Chronik Thailands

กาลานุกรมสยามประเทศไทย

von

Alois Payer

Chronik 1786 (Rama I.)


Zitierweise / cite as:

Payer, Alois <1944 - >: Chronik Thailands = กาลานุกรมสยามประเทศไทย. -- Chronik 1786 (Rama I.). -- Fassung vom 2015-08-16. -- URL: http://www.payer.de/thailandchronik/chronik1786.htm 

Erstmals publiziert: 2013-06-28

Überarbeitungen: 2015-08-16 [Ergänzungen] ; 2015-05-19 [Ergänzungen] ; 2015-05-14 [Teilung des Kapitels] ; 2015-05-03 [Ergänzungen] ; 2015-04-18 [Ergänzungen] ; 2015-03-26 [Ergänzungen] ; 2015-03-13 [Ergänzungen] ; 2015-03-03 [Ergänzungen] ; 2015-02-17 [Ergänzungen] ; 2015-01-22 [Ergänzungen] ; 2014-12-22 [Ergänzungen] ; 2014-11-25 [Ergänzungen] ; 2014-11-10 [Ergänzungen] ; 2014-10-20 [Ergänzungen] ; 2014-08-18 [Ergänzungen] ; 2014-01-13 [Ergänzungen] ; 2013-10-03 [Ergänzungen] ; 2013-09-28 [Ergänzungen] ; 2013-09-25 [Ergänzungen] ; 2013-09-18 [Ergänzungen] ; 2013-09-04 [Ergänzungen] ; 2013-08-29 [Ergänzungen] ; 2013-08-26 [Ergänzungen] ; 2013-08-23 [Ergänzungen] ; 2013-08-20 [Ergänzungen] ; 2013-08-16 [Ergänzungen] ; 2013-07-06 [Ergänzungen] ; 2013-07-01 [Ergänzungen] ; 2013-06-30 [Ergänzungen]

©opyright: Dieser Text steht der Allgemeinheit zur Verfügung. Eine Verwertung in Publikationen, die über übliche Zitate hinausgeht, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung des Herausgebers.

Dieser Text ist Teil der Abteilung Thailand von Tüpfli's Global Village Library


ช้างตายทั้งตัวเอาใบบัวปิดไม่มิด


 

Gewidmet meiner lieben Frau

Margarete Payer

die seit unserem ersten Besuch in Thailand 1974 mit mir die Liebe zu den und die Sorge um die Bewohner Thailands teilt.

 


1786 undatiert


1786

Der chinesische Kaiser anerkennt offiziell Rama I. als König von Siam und gibt ihm den Namen Tae Hua (鄭華), Sohn des Tae Jiao (鄭信 = Taksin).

1786 - 1810

Chaofa Atthaworaphanyo (เจ้าฟ้าอัตถวรปัญโญ)  ist Herrscher von Nan (น่าน)

1786 - 1811

Arnaud-Antoine Garnault (1745 - 1811) ist katholischer Apostolischer Vikar für Siam.

1786

"Ta Din Dang Campaign"


Abb.: Lage von Chedi Sam Ong (ด่านเจดีย์สามองค์ / ဘုရားသုံးဆူ တောင်ကြားလမ်း)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

"Ta Din Dang campaign” was a short conflict, occurring in 1786 in Ta Din Dang (ท่าดินแดง), in Kanchanaburi Province (กาญจนบุรี), the largest of the western provinces (changwat) of Thailand. The belligerents were Bodawpaya (ဘိုးတော်ဘုရား, 1745 - 1819) of the Burmese Konbaung Dynasty (ကုန်းဘောင်ခေတ်), against Phraphutthayotfa Chulalok (Rama I) and Maha Sura Singhanat (สมเด็จพระบวรราชเจ้ามหาสุรสิงหนาท, 1744–1803) of the Rattanakosin Kingdom.

As his armies were destroyed, Bodawpaya retreated, only to renew attacks next year. Bodawpaya, this time, did not divide his troops but instead formed into single army. Bodawpaya passed through the Chedi Sam Ong (ด่านเจดีย์สามองค์ / ဘုရားသုံးဆူ တောင်ကြားလမ်း) and settled in Ta Din Dang. The Front Palace marched the Siamese forces to face Bodawpaya. The fighting was very short and Bodawpaya was quickly defeated."

[Quelle: http://en.wikipedia.org/wiki/Ta_Din_Dang_campaign. -- Zugriff am 2012-06-14]

1786

Rama I. verfasst das เพลงยาวนิราศรบพม่าท่าดินแดง  (Phleng Yao Nirat Rop Phama Ta Din Dang) ["Phleng yao Dichtung: Reisebeschreibung nach Ta Din Dang, um dort die Birmanen zu besiegen"] über die Da Din Dang Campaign (s. oben).


Abb.: Einbandtitel einer modernen Ausgabe

1786

กรมพระราชวังบวรมหาสุรสิงหนาท [Kromphra Ratchawang Bowon Mahasurasinghanat] <1744 - 1803>: นิราศรบพม่าที่นครศรีธรรมราช [Über den Sieg über die Birmanen in Nakhon Si Thammarat]

กรมพระราชวังบวรมหาสุรสิงหนาท [Kromphra Ratchawang Bowon Mahasurasinghanat] <1744 - 1803>: เพลงยาวถวายพยากรณ์เมื่อเพลิงไหม้พระที่นั่งอินทราภิเษก [Vorhersage eines Feuers im Indraphisek Palast].

"Somdet Phra Bawornrajchao Maha Surasinghanat (thailändisch สมเด็จพระบวรราชเจ้ามหาสุรสิงหนาท * 1744 als Bunma (บุญมา); † 1803) war ein Anführer der siamesischen Armee von Ayutthaya (อาณาจักรอยุธยา) und Uparat (มหาอุปราช, Vizekönig) unter seinem älteren Bruder, dem ersten König der Chakri-Dynastie, Rama I. (1736 bis 1809).

Frühzeit

Bunma wurde 1744 als Kind von Thongdi und Daorueng geboren und jüngstes Kind von Daorueng. Er hatte vier Geschwister und zwei Stiefgeschwister. Thongdi war als Abkömmling des Anführers der siamesischen Gesandtschaft nach Frankreich, Kosa Pan (โกษาปาน, - 1700), Königlicher Sekretär im Norden von Siam und Bewahrer des Königlichen Siegels. Wie fast alle Söhne von Aristokraten wurde Bunma königlicher Page im Palast.

Kämpfe gegen die Birmanen

Im Jahre 1767 sah sich das Königreich Ayutthaya dem Fall gegenüber, als sich die Birmanen in großer Übermacht nach Siam aufmachten. Bunma flüchtete aus der Hauptstadt und brachte sich zu seiner Familie in Amphawa (อัมพวา), Samut Songkhram (สมุทรสงคราม). Sein Bruder, der Luang Yokbat von Ratchaburi (ราชบุรี) riet ihm, den Streitkräften von Taksin (ตากสินมหาราช) bei Chonburi (ชลบุรี) beizutreten. Nach dem Fall von Ayutthaya war die Hauptstadt und deren Umgegend unter der Kontrolle der Birmanen und die Adligen versuchten, eigene Herrschaftsbereiche aufzubauen. Im Jahre 1768 nahm Taksin Ayutthaya für die Siamesen ein und warf die Birmanen zurück. Nach der Gründung von Thonburi (ธนบุรี) als neuer Hauptstadt krönte er sich als König und machte Bunma zum Phra Maha Montri (Königlicher Polizeikommissar).

Im selben Jahr 1768 traten Bunma und sein älterer Bruder den Truppen bei, die gegen Pimai (พิมาย) in Khorat gingen, einem der vielen Aufrührer gegen das alte Reich Ayutthaya. Nach den Kämpfen avancierte er zum Phraya Anuchitraja und zettelte zahlreiche Kämpfe gegen die verbliebenen Birmanen im alten Reich an. Nach der Niederlage des Gebietes von Fang im Norden wurde er zum Chaophraya Surasi und Gebieter von Phitsanulok (พิษณุโลก) ernannt, was die Oberhoheit über die Truppen von Siam einschloss. Er kämpfte 1771 mit Phraya Phichai (พระยาพิชัย, 1741 - 1782) in dessen legendärem Kampf, bei dem Phichais Schwert zerbrach. Aufgrund seines mutigen Auftretens wurde Bunma von den Birmanen Herr der Tiger genannt. 1774 konnte er mit Hilfe von Kawila, dem Herrscher von Lampang (ลำปาง) die Hauptstadt von Lan Na (ล้านนา), Chiang Mai (เชียงใหม่), einnehmen. Die Schwester von Kawila, Sri Anocha, gefiel ihm so gut, dass er sie zur Hauptfrau nahm.

In den Jahren zwischen 1771 und 1781 waren die Siamesen hauptsächlich damit beschäftigt, die Reiche von Luang Phrabang (ພຣະຣາຊອານາຈັກຫລວງພະບາງ), Vientiane (ວຽງຈັນ), Champasak (ຈໍາປາສັກ) und Kambodscha (ព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា) zu nehmen oder abzusichern. Bunma war dort stets an vorderster Front zur Stelle. Nachdem König Taksin 1781 psychisch erkrankte, rebellierte der Adel und machte seinen Bruder Rama I. zum neuen König. Als rechte Hand seines Bruders wurde Bunma Vizekönig und Thronanwärter.

Der Vordere Palast (วังหน้า)

Maha Surasinghanat sorgte für den Bau des ersten „Vorderpalastes“ (Wang Na) in Bangkok, also der Wohnung des Vizekönigs. 1785 versuchten die Birmanen im Zuge des Siamesisch-birmanischen Krieges (สงครามเก้าทัพ) 1785-1792 einen erneuten Zugriff auf siamesisches Territorium, wurden aber von Maha Surasinghanat trotz zahlenmäßiger Unterlegenheit geschlagen. 1786 griffen die alten Gegner unter Bodawpaya erneut an. Maha Surasinghanat stellte sie in ihrem Lager bei Ta Din Daeng und schlug sie ein zweites Mal in die Flucht.

Im Jahr 1802 drangen die Birmanen in das heutige Nord-Thailand bei Chiang Mai ein, und König Rama I. sandte erneut seinen Bruder aus, um die Belagerung der Stadt zu sprengen. Auf dem Weg in den Norden erkrankte Maha Surasinghanat, konnte aber seine Truppen noch wirkungsvoll aufstellen. Rama I. sandte seinen Neffen, Anurak Devesh, um die siamesischen Truppen des Hinteren Palastes anzuführen. Währenddessen hatten die Truppen des Vorderen Palastes jedoch die Belagerung von Chiang Mai aufgelöst. In der Folge kam es zu einem Disput über die Effektivität der beiden Armeen[1].

Tod

1803 starb Maha Surasinghanat, nachdem er den Truppen seines älteren Bruders den Zutritt zum Vorderen Palast verweigert hatte, als dieser ihn am Krankenbett besuchte. Auf seine Bitte sollten seine Schätze nur an seine eigenen Nachkommen vererbt werden."

[Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Maha_Surasinghanat. -- Zugriff am 2015-05-14]

1786 - 1786-03-13

Birmanische Invasion in  Phuket (ภูเก็ต).

Der britische Captain Francis Light (1740 - 1794), Gründer von Penang, hatte die Thais in Thalang / Phuket (ถลาง / ภูเก็ต) vor einer birmanischen Invasion gewarnt. Dies ermöglicht den Thais, sich vorzubereiten und die Burmesen zurückzutreiben.

Die beiden Frauen Thao Thep Kasattri (ท้าวเทพกระษัตรี) and Thao Sri Sunthon (ท้าวศรีสุนทร) vertreiben die birmanischen Invasoren von Phuket (ภูเก็ต).

Phuket ist der hauptsächliche westliche Hafen Siams für den Import von Waffen aus Indien und Europa.


Abb.: Lage von Phuket (ภูเก็ต)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]


Abb.: Heroine's Monument, Phuket, 2008
[Bildquelle: Sumeet Moghe. -- http://www.flickr.com/photos/ciphertux/3294720166/. -- Zugriff am 2012-05-03. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, share alike)]

"Thao Thep Kasattri (ท้าวเทพกระษัตรี) and Thao Sri Sunthon (ท้าวศรีสุนทร) were styles awarded to Than Phuying Chan (ท่านผู้หญิงจัน), wife of the then recently deceased governor, and her sister, Khun Muk (คุณมุก), who defended Phuket Province (ภูเก็ต) in the late eighteenth century. According to popular belief, they repelled a five-week invasion by Burmese in 1786, by dressing up as male soldiers and rallying Siamese troops. Chan and Muk were later honored by King Rama I with the Thai honorific Thao, as Thao Thep Kasattri and Thao Sri Sunthon, respectively.

The "Heroine's Monument" honouring them is situated on the main highway (402) between the Phuket International Airport and Phuket town."

[Quelle: http://en.wikipedia.org/wiki/Thao_Thep_Kasattri_and_Thao_Sri_Sunthon. -- Zugriff am 2012-05-03]

Than Phuying Chan (ท่านผู้หญิงจัน) schreibt an Captain Francis Light (1740 - 1794):

"At present the people of Takuathung [ตะกั่วทุ่ง] and Bangkhli [บางคลี] are scattered because of the destruction of their villages. The whole region here is in disorder. The Burmese burnt much rice and it is in very short supply; there is insufficient to provide for the people until rice is again available from the fields. Please think of [us] and have your captain bring up a trading ship with merchandise and rice so that the officials may be able to distribute enough for the people to go on cultivating their fields. ... I have organised the digging of tin in the forest and have obtained some which has been used to purchase all the rice available at a high price."

[Zitiert in: Mackay, Colin <1936 - >: A history of Phuket and the surrounding region. -- Bangkok : White Lotus, 2013. -- 438 S. : Ill. ; 25 cm. -- ISBN 978-974-480-195-1. -- S. 206]


Abb.: Lage von
Takuathung [ตะกั่วทุ่ง] und Bangkhli [บางคลี]
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1786

Birma zwingt die Sultanate  Kedah (قدح) , Terengganu (ترڠڬانو) und Patani (ڤتتاني) zur Anerkennung der birmanischen Oberherrschaft. Siam gewinnt aber diese Gebiete im selben Jahr zurück. Um einer Invasion durch Siam zuvor zu kommen schickt der Sultan von Kedah 10.000 Mann zur Unterstützung Siams gegen Patani. Gleichzeitig schickt er Gesandte nach Bangkok, um Kedahs Gefolgschaft zu Siam zu bestätigen.


Abb.: Lage von Kedah (قدح) , Terengganu Terengganu (ترڠڬانو) und Patani (ڤتتاني)
[Bildquelle: Constables Hand Atlas of India, 1893. -- Pl. 59]

1786

Das Sultanat Patani (Kerajaan Patani - كراجأن ڤتتاني) wird siamesischer Vasallenstaat.

 
Abb.: Lage von Patani (Kerajaan Patani - كراجأن ڤتتاني)
[Bildquelle: Bartholomew, J. G. <1860 - 1920>: A literary & historical atlas of Asia. -- London, o. J.]

1786

Rama I. gibt den (portugiesischen) Katholiken Land, auf dem sie die Kalvarienkirche (Wat Kalawar - วัดกาลหว่าร์) (auch: Rosenkranzkirche) bauen (das jetzige Kirchengebäude ist von 1880).


Abb.: Lage der Kalvarienkirche (Wat Kalawar - วัดกาลหว่าร์)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]


1786 datiert


1786-02-05

Der britische Kapitän Francis Light (1740 - 1794)  an Sir John Macpherson, 1st Baronet (ca. 1745 – 12 January 1821),  amtierender britischer Governor-General of India:

" The Dutch now possess all the Straits of Malacca from Point Romania [near Singapore] to the River Krian [the northern boundary of Perak] .... on the Malay side, and they have forts, factories and pretended claims from Bintang or Rhio to Diamond Point on the Sumatra Coast so that there is no part left for you to choose hut the small kingdoms of Junk Ceylon [Tanjung Salang = Phuket -ภูเก็ต] , Acheen [Aceh - اچيه] or Quedah [Kedah {‏قدح}]."

[Zitiert in: Mills, L. A. (Lennox Algernon) <1896 - 1968>: British Malaya, 1824-1867 : with appendix by C. O. Blagden. -- Singapore : Methodist Publ., 1925. -- 338 S. ; 25 cm. -- S. 27]

1786-08-11

Der britische Kapitän Francis Light (1740 - 1794) landet in Penang (Pulau Pinang-  ‏‏بينانج‎), das ihm der Sultan von Kedah (‏قدح‎)  als britischen Handelsposten überlassen hat. Der siamesische König scheint davon keine Notiz zu nehmen.

Bis 1805 ist Penang eine Dependency der Bengal Presidency (বেঙ্গল প্রেসিডেন্সি) der britischen East India Company (EIC). Von 1805 bis 1830 ist es eine eigene Presidency, dann wird es wieder eine Residency.


Abb.: Lage von Penang (Pulau Pinang-  ‏‏بينانج‎)
[Bildquelle: Bartholomew, J. G. <1860 - 1920>: A literary & historical atlas of Asia. -- London, o. J.]

"A report on the harbour of Penang was drawn up by Captains Wall and Lewin, members of the expedition, on August 1.1, 1786, the very day on which the settlement was founded. In this again the emphasis was laid, not so much on the commercial advantages of the site, as on its value ae a port for the warships and vessels in the China trade. Great stress was laid on its security, " an exceedingly safe place for ships to ride at all times of the year, being extremely well sheltered, and very convenient for heaving down and refitting ships. . . .Provisions are plenty." It " may, we think, be very beneficial to all British ships passing the Straits of Malacca." Another strong point in its favour was that it was only one week’s sail from the Coromandel Coast [சோழ மண்டலம்]. Admiral Popham [Sir Home Riggs Popham, 1762 – 1820)] declared that even a disabled warship could make the port in ten days from the usual scene of naval actions in the Bay of Bengal.


Abb.: Karte der Coromandel Coast [
சோழ மண்டலம்] um 1784
[Bildquelle: Joppen, Charles <1878 - >: Historical atlas of India for the use of high schools, colleges, and private students. -- London : Longmans, 1907.]

The Directors in giving their assent to the foundation of Penang appear to have been influenced chiefly by commercial considerations. At least they defined the reasons for its establishment as being " for extending our commerce among the Eastern islands, and indirectly by their means to China." It was also intended to· prevent the Dutch from gaining complete control of the Straits of Malacca and Sunda, and to " break their spice monopoly." War with Holland was to be avoided, but at the same time it was enjoined that the Malay States should bo encouraged, and " every assistance privately be given them in resisting " Dutch attempts to enslave them."

[Quelle: Mills, L. A. (Lennox Algernon) <1896 - 1968>: British Malaya, 1824-1867 : with appendix by C. O. Blagden. -- Singapore : Methodist Publ., 1925. -- 338 S. ; 25 cm. -- S. 27f.]

1786-09-12 - 1793-10-28

The Earl Cornwallis (1738 - 1805) ist Governor-General of the Presidency of Fort William (Kolkata, Bengal, Indien)


Abb.: "General Lord Cornwallis riding a goat away from the walls of Seringapatam. Tipu Sultan, holding a scimitar, appears to be urinating on the general from behind the wall, from which his cannons are also seen firing." / von James Gillray, (1756-1815), 1791
[Bildquelle: Wikipedia. -- Public domain]

1786-12-20

Rama I. übergibt einer portugiesischen Delegation einen Brief an Maria I. Francisca Isabel Josefa Antónia Gertrudes Rita Joana de Bragança, Rainha de Portugal (1737 - 1816)


Abb.: Maria I. Francisca Isabel Josefa Antónia Gertrudes Rita Joana de Bragança, Rainha de Portugal mit Gemahl Pedro Clemente Francisco José António de Bragança, Rei de Portugal (de jure uxoris) / von Miguel António do Amaral (1710 - 1780)
[Bildquelle: Wikimedia. -- Public domain]

Der Brief Ramas I.:

"I thank Your Majesty for the help offered to me against my enemy, the Burmese, who are still fighting against my armies and over whom I am victorious. Once again I express my thanks for the generous offer of Your Majesty. I shall be eternally grateful for this proof of Your friendship.

Recently in a great battle I defeated six Burmese armies which had penetrated into my country and thereby gained a great deal of booty, weapons, horses and elephants. . . . With regard to Your offer of help, I have difficulties in the transportation of the troops and ammunition which I need. I am deeply grateful for Your Majesty’s offer . . . and would feel very much obliged to receive 3,000 muskets which, in accordance with my wishes, the governor of Goa could send to me during this year. I will make payment upon receiving Your Majesty’s instructions about this.

I am delighted with Your request to establish a factory in my country for the convenience of Your Majesty’s Christian subjects. Your representative may search for a suitable location for it, and also for a church; moreover, priests may be sent. . . .

The king of Cochin China asks for my help in the reestablishment of his kingdom. If I were not at this moment fighting against the Burmese, I would send off an army to him. . . .

I congratulate Your Majesty on the friendship with Spain. ..."

[Quelle: Wenk, Klaus <1927 - 2006>: The restoration of Thailand under Rama I 1782 - 1809. -- Tucson : Univ. of Arizona Press,1968. -- 149 S. ; 23 cm. -- (The Association for Asian Studies, monographs and papers ; XXIV). -- S. 120]


Verwendete Ressourcen


ausführlich: http://www.payer.de/thailandchronik/ressourcen.htm


Zu Chronik 1787 (Rama I.)