Chronik Thailands

กาลานุกรมสยามประเทศไทย

von

Alois Payer

Chronik 1801 (Rama I.)


Zitierweise / cite as:

Payer, Alois <1944 - >: Chronik Thailands = กาลานุกรมสยามประเทศไทย. -- Chronik 1801 (Rama I.). -- Fassung vom 2015-10-25. -- URL: http://www.payer.de/thailandchronik/chronik1801.htm 

Erstmals publiziert: 2013-06-28

Überarbeitungen: 2015-10-25 [Ergänzungen] ;  2015-10-12 [Ergänzungen] ; 2015-05-10 [Teilung des Kapitels] ; 2015-05-03 [Ergänzungen] ; 2015-04-18 [Ergänzungen] ; 2015-03-26 [Ergänzungen] ; 2015-03-13 [Ergänzungen] ; 2015-03-03 [Ergänzungen] ; 2015-02-17 [Ergänzungen] ; 2015-01-22 [Ergänzungen] ; 2014-12-22 [Ergänzungen] ; 2014-11-25 [Ergänzungen] ; 2014-11-10 [Ergänzungen] ; 2014-10-20 [Ergänzungen] ; 2014-08-18 [Ergänzungen] ; 2014-01-13 [Ergänzungen] ; 2013-10-03 [Ergänzungen] ; 2013-09-28 [Ergänzungen] ; 2013-09-25 [Ergänzungen] ; 2013-09-18 [Ergänzungen] ; 2013-09-04 [Ergänzungen] ; 2013-08-29 [Ergänzungen] ; 2013-08-26 [Ergänzungen] ; 2013-08-23 [Ergänzungen] ; 2013-08-20 [Ergänzungen] ; 2013-08-16 [Ergänzungen] ; 2013-07-06 [Ergänzungen] ; 2013-07-01 [Ergänzungen] ; 2013-06-30 [Ergänzungen]

©opyright: Dieser Text steht der Allgemeinheit zur Verfügung. Eine Verwertung in Publikationen, die über übliche Zitate hinausgeht, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung des Herausgebers.

Dieser Text ist Teil der Abteilung Thailand von Tüpfli's Global Village Library


ช้างตายทั้งตัวเอาใบบัวปิดไม่มิด


 

Gewidmet meiner lieben Frau

Margarete Payer

die seit unserem ersten Besuch in Thailand 1974 mit mir die Liebe zu den und die Sorge um die Bewohner Thailands teilt.

 


1801 undatiert


1801

128 Mönche werden aus dem Orden ausgeschlossen und zur Zwangsarbeit verpflichtet. Sie hatten sich verschiedensten Fehlverhaltens schuldig gemacht, wie

Aus dem Dekret:

" Certain monks, taking advantage of their honourable standing, are so shameless as to descend to all kinds of low behaviour such as
  • drinking intoxicants...
  • wandering out at night to see entertainments,
  • rubbing shoulders with women,
  • engaging in loose talk,
  • boarding Chinese junks in order to obtain fanciful objects of merchandise,

thus rendering themselves objects of scorn and ridicule to foreign unbelievers ... Some go to Phrabad [พระพุทธบาท], where they while away their days in flirting with women excursionists and adopt at night the high wayman's life or attend low and undignified entertainments ’’

[Übersetzt in: Dhani Nivat [ธานีนิวัต กรมหมื่นพิทยลาภพฤฒิยากร / พระวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้า] <1885-1974>: A reconstruction of Rāma I of the Chakri Dynasty. -- In: Journal of the Siam Society. -- 43,1 (1955). -- S. 26f.]

1801

Tod von Chaophraya (Ankha-)Mahasena (เจ้าพระยาอรรคมหาเสนา oder เจ้าพระยามหาเสนา), dem Stammvater des neueren Bunnag-Clans (บุนนาค), einer der einflussreichsten Familien in Siam/Thailand.

1801

Der britische Chirurg Cajitanus Lister lässt sich zusammen mit seinem Vater Charles Lister in Kambodscha nieder und wird ein wichtiger Berater des kambodschanischen Königs.

1801

Friedrich Schiller: Der Antritt des neuen Jahrhunderts

Der Antritt des neuen Jahrhunderts

An ***

Edler Freund! Wo öffnet sich dem Frieden,
Wo der Freiheit sich ein Zufluchtsort?
Das Jahrhundert ist im Sturm geschieden,
Und das neue öffnet sich mit Mord.

Und das Band der Länder ist gehoben,
Und die alten Formen stürzen ein;
Nicht das Weltmeer hemmt des Krieges Toben,
Nicht der Nilgott und der alte Rhein.

Zwo gewaltge Nationen1 ringen
Um der Welt alleinigen Besitz,
Aller Länder Freiheit zu verschlingen,
Schwingen sie den Dreizack und den Blitz.

Gold muss ihnen jede Landschaft wägen,
Und wie Brennus2 in der rohen Zeit
Legt der Franke seinen ehrnen Degen
In die Waage der Gerechtigkeit.

Seine Handelsflotten streckt der Brite
Gierig wie Polypenarme aus,
Und das Reich der freien Amphitrite3
Will er schließen wie sein eignes Haus.

Zu des Südpols nie erblickten Sternen
Dringt sein rastlos ungehemmter Lauf,
Alle Inseln spürt er, alle fernen
Küsten – nur das Paradies nicht auf.

Ach umsonst auf allen Länderkarten
Spähst du nach dem seligen Gebiet,
Wo der Freiheit ewig grüner Garten,
Wo der Menschheit schöne Jugend blüht.

Endlos liegt die Welt vor deinen Blicken,
Und die Schifffahrt selbst ermisst sie kaum,
Doch auf ihrem unermessnen Rücken
Ist für zehen Glückliche nicht Raum.

In des Herzens heilig stille Räume
Musst du fliehen aus des Lebens Drang,
Freiheit ist nur in dem Reich der Träume,
Und das Schöne blüht nur im Gesang.

1 Frankreich und Großbritannien
2 Brennus: Heerführer des Gallier, der im 4. Jhdt. v. Chr. Rom plünderte
3 Amphitrite (Ἀμφιτρίτη): in der griechischen Mythologie Beherrscherin der Meere

1801

Es erscheint

Pinel, Philippe <1745 - 1826>: Traité médico-philosophique sur l'aliénation mentale, ou la manie. -- Paris : Richard, Caille et Ravier : an IX [= 1801]. -- 318 S. : Ill.

Daran beschreibt der Autor u.a. auch die schrecklichen Zustände in Irrenanstalten. Pinel selbst hatte die Behandlung Geisteskranker ohne Ketten eingeführt.

1801

Franz Carl Achard (1753 - 1821) schafft die Grundlagen für die industrielle Zuckerproduktion aus der Zuckerrübe. Damit wird die Zuckergewinnung unabhängig vom tropischen Zuckerrohr. 1747 hatte Andreas Sigismund Marggraf (1709 - 1782) den Zuckergehalt der Runkelrübe nachgewiesen. Seither wurde die weiße schlesische Rübe selektiert.


Abb.: Zuckerrüben
[Bildquelle: Markus Hagenlocher / Wikipedia. -- Public domain]

1801

König Kawila (พระเจ้าบรมราชาธิบดีกาวิละ, 1742 - 1816) lässt in Chiang Mai (เชียงใหม่) die Lion Terrace (ข่วงสิงห์ / Khuang Singh) bauen. Die Löwen symbolisieren die wiedergewonnene Stärke Chiang Mai's gegen Burma.

1801

Bis 1801 sendet  der Vietnamese Nguyễn Phúc Ánh (阮福映, 1762 - 1902, der spätere Kaiser Gia Long (嘉隆) Gold und Silber Blumen an Rama I., um sich als Vasallen Siams zu zeigen.


1801 datiert


1801-01-01

Irland wird mit Großbritannien zwangsvereinigt, es entsteht das United Kingdom of Great Britain and Ireland.


Abb.: United Kingdom of Great Britain and Ireland, 1905
[Bildquelle: Bibliothek allgemeinen und praktischen Wissens für Militäranwärter Band I, 1905 / Wikimedia. -- Public domain]

1801-03-04 - 1809-03-04

Thomas Jefferson (1743 - 1826) ist Präsident der USA.


Abb.: Thomas Jefferson 1805 / von Rembrandt Peale (1778 - 1860)
[Bildquelle: Wikimedia. -- Public domain]


Abb.: USA 1801
[Bildquelle: Bartholomew, J. G. <1860 - 1920>: A literary & historical atlas of America. -- London, o. J.]

1801-03-17 - 1804-05-10

 Henry Addington (1757 - 1844) ist Prime Minister Großbritanniens.

1801-03-25 - 1825-12-01

Alexander I. (Александр I Павлович, 1777 - 1825) ist Zar von Russland.


Abb.: Alexander I. (Александр I Павлович): seine polnische Generalsuniform, 2010
[Bildquelle:
Maciej Szczepańczyk / Wikimedia. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung)]

1801-07

Der US-Erfinder Eli Whitney (1765 - 1825) baut für die US-Armee 10 Gewehre (musketen), die alle genau identische und damit austauschbare Teile haben. Er zerlegt diese Gewehre vor dem US-Congress, vermischt die Teile und baut daraus wieder 10 Gewehre zusammen. Die Idee zur standardisierten Waffenproduktion stammt von den Franzosen Jean-Baptiste Vaquette de Gribeauval (1715 – 1789) und Honoré Blanc (1736 - 1801). Blanc hatte US-Präsident Georg Washington (1732 - 1799) überzeugt, worauf Eli Whitney 1798 den Auftrag bekommen hat, 12.000 Gewehre (Musketen) zum Stückpreis von $13,40 nach dem neuen System zu bauen.


Abb.: Whitney-Muskete, ca. 1812
[Bildquelle: http://www.smithsonianlegacies.si.edu/objectdescription.cfm?ID=163. -- Zugriff am 2013-08-19. -- Educational use]

1801-10

Einweihung des Wat Saket (วัดสระเกศราชวรมหาวิหาร) in Bangkok.


Abb.: Lage von Wat Saket (วัดสระเกศราชวรมหาวิหาร)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

"Der Wat Saket Ratcha Wora Maha Wihan (auch Wat Sraket oder Tempel des Goldenen Berges, englisch Golden Mount Temple, Thai วัดสระเกศราชวรมหาวิหาร) ist eine der ältesten buddhistischen Tempelanlagen (Wat) in Bangkok. Er liegt im Bezirk Pom Prap Sattru Phai (ป้อมปราบศัตรูพ่าย). Wat Saket ist ein Königlicher Tempel Zweiter Klasse.

Im westlichen Teil des Tempelbezirks befindet sich ein 79 Meter hoher, künstlich aufgeschütteter, mit einer Goldenen Chedi (เจดีย์) gekrönter Berg, zu der 318 Stufen hinaufführen. Sie stellt eine der größten Attraktionen Bangkoks dar.

Geschichte

Ayutthaya-Reich

Die Anlage geht zurück auf den kleinen, unwichtigen Tempel Wat Sakae (Thai: วัดสะแก) aus der Zeit des Ayutthaya-Reiches. Der Name bedeutet „Tempel des Sakae-Baumes“ (Combretum quadrangulare, Thai: สะแก, siehe: Flügelnüsse). Von diesem Baum werden z. B. die Samen in der traditionellen und auch in der modernen Medizin verwendet.

Im Jahre 1781 schickte König Taksin (ตากสินมหาราช) den Oberbefehlshaber seiner Truppen General Chakri, den späteren König Rama I., nach Kambodscha, um es erneut als Vasall für sein neues Reich zu gewinnen. Noch während seines Feldzuges hörte Chao Phraya Chakri von einem Komplott zum Sturze des Königs, worauf er in die siamesischen Hauptstadt zurückeilte. Er kam dort im April 1782 an. Auf dem Gebiet des Wat Sakae führte er zunächst ein feierliches Reinigungsritual aus, bevor er sich auf den Weg in den Palast machte. Die genauen Ereignisse im Palast sind heute Gegenstand von unterschiedlichen Spekulationen, aber alle führen darauf hinaus, dass Chao Phraya Chakri als erster König der von ihm begründeten Chakri-Dynastie gekrönt wurde. Sein Krönungsname war Phra Phutthayotfa Chulalok (พระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลก).

König Rama I.

Gleich zu Beginn seiner Regierungszeit verlegte König Phra Phutthayotfa seinen Palast von Thonburi (ธนบุรี) an die Stelle des heutigen Großen Palasts in Bangkok. Da seine Hauptstadt wie die alte Hauptstadt Ayutthaya von Wasser umgeben sein sollte, ließ er östlich der Stadt einen neuen Kanal graben, der hinter Wat Sakae bis hin zum bereits existierenden Banglampuh-Kanal führte. 10.000 kambodschanische Kriegsgefangene wurden für diese Arbeit herangezogen. Als der Kanal fertig war, ließ der König die gleichen Arbeiter den Ubosot (โบสถ์) des Wat Sakae komplett erneuern. Seit jener Zeit steht der Tempel unter königlicher Schirmherrschaft.

Der damals außerhalb der Stadtmauer gelegene Tempel Wat Saket dient zunächst als Verbrennungsstätte für die verstorbenen Prinzen und Würdenträger, später auch für alle Verstorbenen der neuen Hauptstadt. Man eilte so schnell wie möglich an diesem Hügel vorbei, um nicht den Gestank einatmen zu müssen. Da die Armen der Stadt sich die Kosten der Einäscherung nicht leisten konnte, wurden sie hier einfach verscharrt, und doch wurden sie von den gefräßigen Geiern und allgegenwärtigen Hunden hervorgeholt und verspeist[1].

Die Einweihung des restaurierten Tempels fand kurz nach der Einweihung des Wat Pho (วัดโพธิ์) im November 1801 statt und dauerte sieben Tage. In Erinnerung an die Zeremonie am Vorabend seiner Thronbesteigung verlieh der König dem Tempel einen neuen Rang und einen neuen Namen: seitdem ist er ein Königlicher Tempel Zweiter Klasse und heißt Wat Saket, das bedeutet Tempel (Wat, วัด) der Reinigung (Sra, สระ) des königlichen Haupthaares (Ket, เกศ).

König Rama II.

In der Regierungszeit von König Rama II. (Phra Phutthaloetla) schickte der Oberste Patriarch gegen Ende 1814 eine buddhistische Gesandtschaft nach Ceylon, um die traditionellen Beziehungen mit dem ceylonesischen Sangha zu erneuern. Nach drei Jahren kehrten die Mönche von einer anstrengenden und abenteuerlichen Reise zurück. Sie brachten von dort einige Ableger des Bodhibaumes mit, welcher von dem ursprünglichen Baum im heutigen Bodhgaya (बोधगया) stammt, unter dem der Buddha seine Erleuchtung erfuhr. Einer der Ableger wurde auf dem Gelände des Wat Saket eingepflanzt und gedeiht dort noch heute.

Im März 1828 wurde der Abt des Wat Saket zum Obersten Patriarchen des thailändischen Sangha berufen. Er trat sein Amt im Wat Mahathat (วัดมหาธาตุ) an.

König Rama III.

Auch der dritte König der Chakri-Dynastie, König Rama III. (Phra Nang Klao) zeigte großes Interesse an Wat Saket. Er ließ den Tempel bis zum Ende seiner Regierungszeit großzügig erweitern und renovieren, bis er etwa dem heutigen Aussehen entsprach.

  • Für die acht Grenzsteine (ใบเสมา) (Bai Sema) des Ubosot wurde jeweils ein reich verziertes Tabernakel gebaut.
  • Rund um den Ubosot wurde eine überdachte Galerie (Phra Rabieng) angelegt, außerhalb davon vier Paar Chedis errichtet, der Ubosot selbst wurde von einer Kolonnade aus quadratischen Säulen umgeben, die das ausladende Dach unterstützen. Die Innenwände wurden mit traditionellen Malereien verziert, die allerdings in der Regierungszeit von König Phra Nang Klao restauriert werden mussten.
  • Die hölzernen Kutis (กุฏิ) der Mönche wurden durch solche aus Ziegel ersetzt, nur die Bibliothek (หอไตร) wurde in ihrer ursprünglichen Form beibehalten. Sie enthält wichtige buddhistische Schriften, wie den Tripitaka (พระไตรปิฎก).
  • Nördlich der Kutis ließ der König einen Verbrennungsplatz einrichten, auf dem verstorbene Prinzessinnen und hohe Beamte eingeäschert werden sollten. Ein Pavillon (ศาลา) für den König, einen weiteren für Familienmitglieder und einen für die Musikanten wurden ebenfalls gebaut.
  • Westlich der Galerie ließ König Nang Klao einen neuen Viharn errichten, welcher im Innern in zwei Räume eingeteilt ist. Im südlichen Raum wurde eine 9 m große, stehende Buddha-Statue mit dem Namen Phra Attharat aufgestellt. Sie war 1820 aus dem Wat Viharn Thong in Phitsanulok (พิษณุโลก) hierher gebracht worden. In dem nördlichen Raum sollte eine weitere Buddha-Statue aus Phitsanulok aufgestellt werden, was aber bisher nicht in die Tat umgesetzt wurde. Erst König Chulalongkorn (Rama V.) ließ eine Statue (Luang Pho Dusit) aus dem Wat Dusit hierher bringen, welche den Bauarbeiten zum Dusit-Palast (พระราชวังดุสิต) weichen musste und als sitzende Figur in der Pose der Unterwerfung Maras ausgeführt ist.
  • Phra Nang Klao beauftragte Phra Sri Vivadhana mit der Konstruktion eines großen Prang (ปรางค์) in Anlehnung an die berühmte Chedi Phu Khao Thong, welche noch heute nordwestlich der alten Hauptstadt Ayutthaya (อยุธยา) steht und an der der Khlong Mahanak entlangführte. Die Grundfläche des neuen Prang war ein Zwölfeck mit einer Seitenlänge von 100 m, das Innere bestand aus Erde und Steinblöcken, welche mit Ziegelsteinen verkleidet wurde. Als man gerade dabei war, das zweite Stockwerk zu errichten, gab der Unterbau nach und die Ziegelverkleidung brach auf. Die riesige Struktur wurde mit tausenden von Holzstämmen gestützt. Noch während der Reparaturarbeiten sank der Berg weiter in sich zusammen, so dass die Arbeiten daran zunächst eingestellt wurden. [2]
König Mongkut (Rama IV.)

König Mongkut (Rama IV.) beauftragte Phra Sri Vivadhana erneut, die riesige Menge an Baumaterial zu nutzen, um einen künstlichen Berg zu bauen. Dieser Berg sollte mit kleinen Höhlen, Nischen und Pavillons ausgestattet werden, in denen Buddha-Statuen aufgestellt werden sollten. Kleine Chedis sollten das Bild abrunden. Oben auf dem Berg wurde eine goldene Chedi geplant, zu der zwei Treppenaufgänge spiralförmig um den Berg hinaufführen sollten. Auf diese Weise war auch der Name gerechtfertigt, den König Nang Klao für seinen Prang geplant hatte: Goldener Berg (Thai: ภูเขาทอง), der offizielle Name ist Phra Boromabanphot (Thai: พระบรมบรรพต - Der Schönste, Der Erste: Borom - บรม; Berg: Banphot - บรรพต).

König Chulalongkorn (Rama V.)

Es dauerte allerdings bis zur Regierungszeit von König Chulalongkorn, bis der Goldene Berg endgültig fertiggestellt werden konnte.

Die Chedi auf dem Gipfel steht auf einem quadratischen Sockel, welcher an die Bauform der Klöster in Tibet erinnert. Der Sockel wurde von einer Galerie umgeben, die für Geh-Meditation genutzt werden sollte. Durch zwei Türen im Norden und im Süden konnte man über die Treppenaufgänge die Galerie betreten. Im Innern des Sockels der Chedi befindet sich ein enger Raum mit Zugängen an den vier Kardinal-Punkten. In der Mitte dieses Raumes steht eine kleine goldene Chedi mit vier kleinen Nischen, in denen sich Miniaturstatuen des Buddha befinden. Die kleine Chedi enthält Teile der Reliquien des Buddha, die 1897 in Piprawa an der Grenze nach Nepal gefunden wurden. Die britische Regierung schenkte diese Reliquien damals dem König von Siam mit der Bitte, sie gleichmäßig an die Nationen zu verteilen, die daran Interesse zeigten. Chao Phraya Yamaraj wurde von König Chulalongkorn auserwählt, die Reliquien in Empfang zu nehmen und nach Bangkok zu bringen. Delegationen aus Ceylon, Burma, Japan und Sibirien kamen, um ihren Teil zu erhalten. In einer feierlichen Prozession wurde am 23. Mai 1899 der siamesische Teil zum Wat Saket gebracht und in der kleinen goldenen Chedi eingeschlossen.

Volksfest am Wat Saket

Heute kann in der Mitte des zwölften Mondmonats (November) die Öffentlichkeit das Innere der Chedi betreten. Mehrere Tage lang ebbt der Strom der Gläubigen nicht ab, die die 318 Stufen hinaufklettern, um der Reliquie ihre Ehrerbietung zu erweisen. Am Fuße des Berges und in den angrenzenden Straßen werden kleine Verkaufsstände, Restaurants und Theater aufgebaut, an denen sich die überschwängliche Menschenmenge unterhalten kann.

Literatur
  • Ernst von Hesse-Wartegg: Siam. Bangkok: White Lotus Press 1986.
  • R. Lingat: History of Wat Saket. Artikel in: Journal of the Siam Society, Vol. 23 part 3, Bangkok 1930, online [1] (PDF, letzter Zugriff am 1. November 2012; 463 kB).
  • Prince Chula Chakrabongse of Thailand: Lords Of Life, The Paternal Monarchy Of Bangkok. Alvin Redman Ltd., London 1960.
  • George Bradley McFarland: Thai-English Dictionary. 2. rev. Aufl. Stanford: Stanford University Press, ISBN 0-8047-0383-3."

[Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Wat_Saket. -- Zugriff am 2015-05-14]

1801-11-07

Paris: Der italienische Physiker Alessandro Volta führt Napoleon seine Voltasche Säule vor. Dieser Apparat (eine Batterie) liefert einen gleichmäßig fließenden elektrischen Strom. Beginn des Zeitalters der Elektrizität.


Abb.: Voltasche Säule (Pila di Volta)
[Bildquelle: Luigi Chiesa / Wikimedia. -- GNU FDLicense]


Verwendete Ressourcen


ausführlich: http://www.payer.de/thailandchronik/ressourcen.htm


Zu Chronik 1802 (Rama I.)