Chronik Thailands

กาลานุกรมสยามประเทศไทย

von

Alois Payer

Chronik 1807 (Rama I.)


Zitierweise / cite as:

Payer, Alois <1944 - >: Chronik Thailands = กาลานุกรมสยามประเทศไทย. -- Chronik 1807 (Rama I.). -- Fassung vom 2016-04-12. -- URL: http://www.payer.de/thailandchronik/chronik1807.htm 

Erstmals publiziert: 2013-06-28

Überarbeitungen: 2016-04-12 [Ergänzungen] ; 2015-05-15 [Ergänzungen] ; 2015-05-10 [Teilung des Kapitels] ; 2015-05-03 [Ergänzungen] ; 2015-04-18 [Ergänzungen] ; 2015-03-26 [Ergänzungen] ; 2015-03-13 [Ergänzungen] ; 2015-03-03 [Ergänzungen] ; 2015-02-17 [Ergänzungen] ; 2015-01-22 [Ergänzungen] ; 2014-12-22 [Ergänzungen] ; 2014-11-25 [Ergänzungen] ; 2014-11-10 [Ergänzungen] ; 2014-10-20 [Ergänzungen] ; 2014-08-18 [Ergänzungen] ; 2014-01-13 [Ergänzungen] ; 2013-10-03 [Ergänzungen] ; 2013-09-28 [Ergänzungen] ; 2013-09-25 [Ergänzungen] ; 2013-09-18 [Ergänzungen] ; 2013-09-04 [Ergänzungen] ; 2013-08-29 [Ergänzungen] ; 2013-08-26 [Ergänzungen] ; 2013-08-23 [Ergänzungen] ; 2013-08-20 [Ergänzungen] ; 2013-08-16 [Ergänzungen] ; 2013-07-06 [Ergänzungen] ; 2013-07-01 [Ergänzungen] ; 2013-06-30 [Ergänzungen]

©opyright: Dieser Text steht der Allgemeinheit zur Verfügung. Eine Verwertung in Publikationen, die über übliche Zitate hinausgeht, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung des Herausgebers.

Dieser Text ist Teil der Abteilung Thailand von Tüpfli's Global Village Library


ช้างตายทั้งตัวเอาใบบัวปิดไม่มิด


 

Gewidmet meiner lieben Frau

Margarete Payer

die seit unserem ersten Besuch in Thailand 1974 mit mir die Liebe zu den und die Sorge um die Bewohner Thailands teilt.

 


1807 undatiert


1807 (?)

สุนทรภู่ [Sunthon Phu] <1786 - 1855>: นิราศเมืองแกลง [Reise-Gedicht (Nirat - นิราศ) über seine Reise nach Muang Klaeng (เมืองแกลง)


Abb.: Lage von Muang Klaeng (เมืองแกลง)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

สุนทรภู่ [Sunthon Phu] <1786 - 1855>: นิราศพระบาท [Reise-Gedicht (Nirat - นิราศ) über seine Reise nach Phra Phutthabat (พระพุทธบาท)]


Abb.: Lage von Phra Phutthabat (พระพุทธบาท)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]


Abb.: Denkmal für Sunthon Phu (สุนทรภู่), Wat Sri Sudaram (วัดศรีสุดาราม), Bangkok
[Bildquelle: Heinrich Damm / Wikipedia. -- GNU FDLicense]

"Sunthon Phu (auch: Sonthorn Phu oder Sunthorn Pu; in Thai: สุนทรภู่; * 26. Juni 1786 in Bangkok; † 1855) war ein thailändischer Dichter.

Leben

Sunthon Phus Vater stammte aus der Gegend von Rayong, seine Frau befand sich jedoch lange Zeit in der Hauptstadt Bangkok, wo sie auch ihren Sohn zur Welt brachte. Kurze Zeit später wurde die Ehe geschieden und die Mutter kam als Amme an den Hof. Wie viele Jugendliche seiner Zeit erhielt er seine Erziehung von buddhistischen Mönchen im Wat Sri Sudaram, wo ihm sogar ein kleines Denkmal gesetzt wurde.

Nach dem Abschluss der Schule begann er eine Anstellung als Sekretär bei Hofe. Schon bald erkannte man jedoch seine wahre Begabung: die Dichtkunst. In einer romantischen Anwandlung verliebte er sich unsterblich in die schöne Hofdame Chan, ein Verstoß gegen die guten Sitten bei Hofe. Beide wurden in den Kerker geworfen, nach kurzer Zeit jedoch wieder entlassen. Während eines zweimonatigen Aufenthalts in Rayong, wo er seinen Vater wiedersah, erkrankte Sunthon Phu so schwer, dass er umgehend in die Hauptstadt zurückkehren musste. Glücklicherweise, denn nur wenig später durfte er seine Chan heiraten. Viele schöne Liebesgedichte sind erhalten geblieben.

1807 schrieb er das Gedicht Nirat Phra Bat (นิราศพระบาท), in dem er seine Reise mit einem Prinzen verewigte und - seine Probleme mit der geliebten Frau. 1809 wurde Phra Phuttaloetla (Rama II.) neuer König, ein Mann von außergewöhnlichem poetischen Talent. Er übersetzte das indische Ramayana in das thailändische Ramakian, und er nutzte dabei die Auffassungsgabe und Kritikfähigkeit von Sunthon Phu. Schließlich wurde dem jungen Dichter seine Trunksucht zum Verhängnis: er verletzte während eines Streits seinen Onkel derart schwer, dass der König ihn ins Gefängnis werfen ließ. Auch Chan wandte sich von ihm ab. Sunthon Phu wurde kurze Zeit später wieder entlassen und als Hofdichter eingesetzt. Er verfasste hier das einzigartige Werk Die Legende von Khun Chang und Khun Phaen (ขุนช้างขุนแผน).

Auch Prinz Jesdabodindra verfasste eifrig Dichtungen, deren Qualität jedoch von Sunthon Phu öffentlich angezweifelt wurde. Ja, er verbesserte die Zeilen zuweilen sogar ex tempore. Dies sorgte natürlich für Ärger beim Prinzen, und nachdem dieser 1824 als König Maha Chestabodin (Phra Nang Klao, Rama III.) inthronisiert worden war, dauerte es nicht lange, bis Sunthon Phu entlassen wurde. Es blieb ihm nichts anderes übrig, als die kommenden 18 Jahre als buddhistischer Mönch u.a. im Wat Theptidaram (วัด เทพธิดาราม) in Bangkok zu leben.

Sunthon Phu wird als einer der größten Dichter Thailands angesehen. Zu seinem 200. Geburtstag 1986 wurde er von der UNESCO als Thailands großer Volksdichter geehrt, am 26. Juni wird jedes Jahr zu seinen Ehren der „Sunthon Phu Day“ gefeiert."

[Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Sunthon_Phu. -- Zugriff am 2011-10-24]

1807

Phra Wichian Pricha (Noí) [พระวิเชียรปรีชา (น้อย)]: Northern Chronicle [พระราชพงษาวดารเหนือ]

1807

Der kambodschanische König Udayarājādhirāja (พระอุไทยราชาธิราช = Ang Chan - นักองค์จัน, 1791 - 1834) sendet dem vietnamesischen Herrscher einen Tribut. Ab jetzt sendet er regelmäßig Tribute sowohl nach Vietnam als auch nach Siam.

1807

Der schottische Geistliche Alexander John Forsyth (1769 - 1843) lässt das Perkussionsschloss (Schlagzündung) für Feuerwaffen patentieren.


Abb.: Perkussionsschloss
[Bildquelle: Wilfried Wittowsky / Wikimedia. -- GNU FDLicense]

1807

Das britische Parlament lässt in Penang einen Recorder's Court (Stadtgericht) einrichten und führt an diesem britischen Handelsposten britisches Zivil- und Strafrecht ein. Das Gericht heißt so, weil der oberste Richter ein Recorder (nebenberuflicher Stadtrichter) ist:

"In England and Wales, the Recorder was the senior judge of some important urban centres, which were given the right to appoint a Recorder by the Crown. Typically, the appointment would be given to a senior and distinguished practitioner at the Bar, and it was, therefore, usually executed part-time only, by a person whose usual practice was as a barrister. It carried a great deal of prestige."

[Quelle: http://en.wikipedia.org/wiki/Recorder_%28judge%29. -- Zugriff am 2015-01-22]

1807

Großbritannien verbietet den Sklavenhandel.


1807 datiert


1807-02-01

Grundsteinlegung des Wat Suthat (วัดสุทัศน เทพวราราม ราชวรมหาวิหา)


Abb.: Lage des Wat Suthat (วัดสุทัศน เทพวราราม ราชวรมหาวิหา)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]


Abb.: Wat Suthat (วัดสุทัศน เทพวราราม ราชวรมหาวิหา), 2013
[Bildquelel: Bo Nielsen. -- http://www.flickr.com/photos/61932398@N00/8651934560. -- Zugriff am 2013-09-02. --  Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, share alike)]

"König Phra Phutthayotfa (Rama I.) bestieg den Thron des siamesischen Reiches im Jahre 1782 als erster Herrscher der neu gegründeten Chakri-Dynastie. Er beabsichtigte, mit seiner neuen Hauptstadt Bangkok eine Nachbildung von Ayutthaya zu errichten, das 15 Jahre zuvor von den Burmesen vollständig zerstört worden war. Künstler, Architekten und Handwerker sollten den Königspalast, die Stadtmauern, Stadttore und die Königlichen Tempel genau nach dem Vorbild Ayutthaya bauen.

Als Bauplatz für den zentralen Tempel wurde das Zentrum der damaligen Hauptstadt ausgesucht, so wie der Berg Meru das Zentrum des Universums ist. Sowohl der Plan der Gesamtanlage wie auch der Baustil der Gebäude sollten buddhistische Regeln und Symbolik berücksichtigen. Das gesamte Layout sollte „systematisch, ordentlich und sorgfältig ausgeführt werden, so dass dieser Tempel das würdevolle Vorzeigeobjekt des ganzen Landes“ wird.

Direkt vor der Stadt Ayutthaya liegt noch heute der Tempel Wat Panang Choeng, in dem eine Buddha-Statue von enormer Größe beheimatet ist. Der König wollte solch einen repräsentativen Tempel auch in seiner neuen Hauptstadt haben. Dazu beauftragte er Phra Pirehn Thora Thep, aus Sukhothai eine fast acht Meter hohe Buddha-Statue über den Chao Phraya-Fluss nach Bangkok zu bringen. Die riesige Statue aus Bronze befand sich damals im Wat Mahathat, dem Haupttempel der historischen Hauptstadt Sukhothai, von dem nur noch Ruinen übrig sind.

Die Grundsteinlegung des neuen Tempels war am Sonntag dem ersten Februar 1807 auf dem Gelände, das neben einem brahmanischen Monument mit Namen „Sao Ching Cha“ lag. Im folgenden Jahr erreichte die Barke mit der gewaltigen Buddha-Statue Bangkok. Sie wurde am Tha Chang („Elefanten-Pier“) gegenüber dem Königspalast festgemacht. Die Statue wurde ausgeladen und in einer feierlichen Prozession zur Tempelbaustelle gebracht. Dort wurde sie mit einer siebentägigen Feier als Zentrum des neuen Viharn installiert, später wurde das Gebäude um die Statue herum fertiggestellt.

Nun konnte der König dem Tempel seinen Namen geben. Der von ihm bevorzugte Name war „Wat Maha Suthawat“, doch es kursierten noch weitere Namen wie „Wat Phra Yai“ (Tempel der großen Buddha-Statue) oder „Wat Sao Ching Cha“. Zuletzt einigte man sich auf den heutigen Namen „Wat Suthat Thepwararam“. Dieser Name bezieht sich auf die göttliche Stadt des Gottes Indra im Tavatimsa Himmel. Der König verstarb noch im Jahre 1809, ohne die Fertigstellung des Tempels mitzuerleben.

König Phra Phutthaloetla (Rama II.) führte den Ausbau des Viharn fort. Da er selbst künstlerisch begabt war, legte er persönlich Hand an, als die riesigen Eingangstüren des Viharn mit Schnitzwerk verziert werden sollten. Die Originaltürflügel befinden sich heute im Nationalmuseum Bangkok. Der König schickte auch eine buddhistische Gesandtschaft nach Sri Lanka, um aus Anuradhapura (අනුරාධපුර) Ableger des Original-Bodhi-Baumes zu beschaffen, unter dem der Buddha seine Erleuchtung erfahren haben soll. Ein Ableger wurde im Wat Suthat eingepflanzt, ein weiterer im Wat Mahathat (วัดมหาธาตุ ยุวราชรังสฤษฎิ์ ราชวรมหาวิหาร) und einer im Wat Saket (วัดสระเกศราชวรมหาวิหาร). Im Jahre 1824 verstarb auch der zweite König vor Vollendung des Tempelbaus.

Während der Regierungszeit von König Nang Klao (Rama III.) konnten die Bauarbeiten endlich beendet werden. Der König ließ auch einen Ubosot („Ordinations-Halle“) von vergleichbarer Größe bauen, zusätzlich eine Sala Kan Parian (ศาลาการเปรียญ, „Studier-Halle“) und den Sanghawat, den Wohnbereich für die Mönche. Zum Schluss wurde eine Kampheng Kaeo („Juwelen-Mauer“) um den gesamten Komplex gezogen. Im Jahre 1843 konnte der erste Abt sein Amt antreten. Im Jahr 1847 schließlich wurde eine großartige Eröffnungszeremonie abgehalten. Insgesamt vergingen so 40 Jahre von der Grundsteinlegung bis zur Einweihung des Tempels."

[Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Wat_Suthat. -- Zugriff am 2013-09-02]

1807-07-31 - 1813-10-04

The Lord Minto (1751 - 1814) ist Governor-General of the Presidency of Fort William (Kolkata, Bengal, Indien)

1807-08-17

Inbetriebnahme des North River Steamboat (aka Clermont) des US-Ingenieur Robert Fulton (1765 - 1815).  Es ist das weltweit erste Passagierdampfschiff im Linienverkehr. Es verkehrt auf dem Hudson River.



Abb.: North River Steamboat (aka Clermont), 1871
[Bildquelle: Wikimedia. -- Public domain]


Verwendete Ressourcen


ausführlich: http://www.payer.de/thailandchronik/ressourcen.htm


Zu Chronik 1808 (Rama I.)