Chronik Thailands

กาลานุกรมสยามประเทศไทย

von

Alois Payer

Chronik 1867 (Rama IV.)


Zitierweise / cite as:

Payer, Alois <1944 - >: Chronik Thailands = กาลานุกรมสยามประเทศไทย. -- Chronik 1867 (Rama IV.). -- Fassung vom 2016-01-26. -- URL: http://www.payer.de/thailandchronik/chronik1867.htm  

Erstmals publiziert: 2013-07-11

Überarbeitungen: 2016-01-26 [Ergänzungen] ; 2015-05-15 [Ergänzungen] ; 2015-05-01 [Ergänzungen] ; 2015-04-28 [Ergänzungen] ; 2015-04-02 [Ergänzungen] ; 2015-03-25 [Ergänzungen] ; 2015-03-04 [Ergänzungen] ; 2015-02-21 [Ergänzungen] ; 2015-01-24 [Ergänzungen] ; 2015-01-12 [Ergänzungen] ; 2014-12-18 [Ergänzungen] ; 2014-12-04 [Ergänzungen] ; 2013-10-20 [Ergänzungen] ; 2013-09-27 [Ergänzungen] ; 2013-09-13 [Ergänzungen] ; 2013-08-24 [Ergänzungen]

©opyright: Dieser Text steht der Allgemeinheit zur Verfügung. Eine Verwertung in Publikationen, die über übliche Zitate hinausgeht, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung des Herausgebers.

Dieser Text ist Teil der Abteilung Thailand von Tüpfli's Global Village Library


ช้างตายทั้งตัวเอาใบบัวปิดไม่มิด


 

 

Gewidmet meiner lieben Frau

Margarete Payer

die seit unserem ersten Besuch in Thailand 1974 mit mir die Liebe zu den und die Sorge um die Bewohner Thailands teilt.

 


Vorsicht bei den Statistikdiagrammen!

Bei thailändischen Statistiken muss man mit allen Fehlerquellen rechnen, die in folgendem Werk beschrieben sind:

Morgenstern, Oskar <1902 - 1977>: On the accuracy of economic observations. -- 2. ed. -- Princeton : Princeton Univ. Press, 1963. -- 322 S. ; 20 cm.

Die Statistikdiagramme geben also meistens eher qualitative als korrekte quantitative Beziehungen wieder.

 


1867 undatiert


1867

Prinz Chulalongkorn (จุฬาลงกรณ์, 1853 - 1910) wird zum Krommakhun Phinit Prachanat (กรมขุนพินิตประชานาถ) ernannt. Die königliche Proklamation lautet:

"His Majesty King Poramen Mahamongkut Pra Chomklao Chaoyuhua [ปรเมนทรมหามงกุฎ พระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว, 1804 - 1868], considering that at his eldest son’s birth all the Secretaries of State requested his appointment to the rank of chaofa [เจ้าฟ้า] to perpetuate royal traditions, that in the Year of the Cock, Buddhist Era 2404, his eldest son was given a gold name placard in his creation as Somdech Prachao Lukyater Chaofa Chulalongkorn Bordintdep Mahamongkut Burusrat Rajrawiwong Warutamapong Boripat Siriwat Rajwaroros [สมเด็จพระเจ้าลูกยาเธอ เจ้าฟ้าจุฬาลงกรณ์ บดินทรเทพมหามงกุฎ บุรุษยรัตนราชรวิวงศ์วรุตมพงศบริพัตร สิริวัฒนราชวโรรส] with his title of chaofa tangkrom [เจ้าฟ้าต่างกรม] as Chaofa Krommun Piknes Surasangkars [เจ้าฟ้ากรมหมื่นพิฆเนศวรสุรสังกาศ] and a land status of 40, 000 (rais) as befits royal children of the chaofa rank and that Somdech Prachao Lukyater Chaofa Chulalongkorn Siriwat Rajwaroros has, with advancing age, been entrusted with several public duties, now decrees, with the consensus of opinions of members of the Royal Family and Secretaries of State, that he be appointed to a higher rank of chaofa kromkun [กรมขุน] The title of Somdech Prachao Lukyater Chaofa Chulalongkorn Bordintep Mahamongkut Burusrat Rajrawiwong Warutamapong Boripat Siriwat Rajwaroros shall now be Somdech Prachao Lukyater Chaofa Kromkun Pinit Prachanart [สมเด็จพระเจ้าลูกยาเธอ เจ้าฟ้าจุฬาลงกรณ์ กรมขุนพินิตประชานาถ] with a land status of 40, 000 (rais), as befits royal children of the chaofa tangkrom rank, instead of a previous one of Krommun Piknesuan Surasangkars.

May the gods of excellent royal qualities living on land, in the trees, in the air and in all gold and glass palaces including Sayam Devatiraj (the chief guardian god of the capital) and the custodian god of the nine-tier white parasol, the god in charge of the glass throne, royal residences and seats in all the royal districts, and all other omnipotent gods living in forests and palaces on mountains and in the air in all parts of the kingdom, who have hitherto generously upheld the royal dynasty, bless this royal child with long life, good complexion, good health, strength, intelligence, prosperity, fame and all the qualities essential to leadership so that he may serve the King in a manner that becomes a descendant of this noble dynasty. Long may his prestige be preserved! "

[Übersetzt in: Prachoom Chomchai [ประชุม โฉมฉาย] <1931 - >: Chulalongkorn the great : a volume of readings edited and translated from Thai texts. -- Tokyo : Centre for East Asian Cultural Studies, 1965. -- 167 S. ; 19 cm. -- (East Asian cultural studies series ; no. 8.). -- S. 8f.]

1867

Es erscheint:

เจ้าพระยาทิพากรวงศ์มหาโกษาธิบดี (ขำ บุนนาค) [Thipākō̜nwongmahākōsāthibō̜dī (Kham), Čhaophrayā] <1813 - 1870>: หนังสือแสดงกิจจานุกิจ [Kijjanukij]

Eine Zusammenfassung davon erscheint in englischer Übersetzung in:

Alabaster, Henry <1836 - 1884>: The wheel of the law : Buddhism illustrated from Siamese sources by the Modern Buddhist, a Life of Buddha, and an account of the Phrabat. -- London : Trübner, 1871. -- S. 1 - 73


Abb.: Chaophraya Thipakorawong (เจ้าพระยา ทิพากรวงศ์, Kham Bunnag - ขำ บุนนาค)
[Bildquelle: th.Wikipedia. -- Public domain]

" I propose to write a book for the instruction of the young, being of opinion that the course of teaching at present followed in the temples is unprofitable. That course consists of the spelling-book, religious formulae, and tales. What knowledge can any one gain from such nonsense as 'O Chan, my little man, please bring rice and curry nice; and a ring, a copper thing round my little brother’s arm to cling’? jingling sound without sense, —a fair example of a large class of reading exercise. I shall endeavour to write fruitfully on various subjects, material knowledge and religion, discussing the evidence of the truth and falsity of things. The young will gain more by studying this than by reading religious formulae and novels, for they will learn to answer questions that may be put to them. My book will be one of questions and answers, and I shall call it ‘ a book explaining many things. ’ "

" Our Siamese literature is not only scanty but nonsensical, full of stories of genii stealing women, and men fighting with genii, and extraordinary persons who could fly through the air, and bring dead people to life. And even those works which profess to teach anything, generally teach it wrong, so that there is not the least profit, though one studies them from morning to night. "

[a.a.O., S. 4f]

1867 - 1967 (!)

Konstruktion der 32 m hohen Buddhastatue, Luang Pho Tho (หลวงพ่อโต, พระศรีอริยเมตไตรย), in Wat Intharawihan (วัดอินทรวิหาร) in Bangkok.


Abb.: Lage des Wat Intharawihan (วัดอินทรวิหาร)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]


Abb.: Luang Pho Tho (หลวงพ่อโต, พระศรีอริยเมตไตรย), 2009
[Bildquelle: Aimaimyi / Wikimedia.  -- GNU FDLIcense]

1867


Abb.: König Mongkut im Gewand eines buddhistischen Upasika, 1867
[Bildquelle: Wikipedia. -- Public domain]

1867

Rama IV. an den Außenminister:

"It is sufficient for us to keep ourselves within our house and home. It may be necessary for us to forgo some of our former power and influence."

[Zitiert in: Mackay, Colin <1936 - >: A history of Phuket and the surrounding region. -- Bangkok : White Lotus, 2013. -- 438 S. : Ill. ; 25 cm. -- ISBN 978-974-480-195-1. -- S. 291]

1867

Ein Dr. Colllins kommt aus Singapur nach Bangkok, da er gehört hat, dass Rama IV. für gute künstliche Zähne $1.000 ausgeben würde. Er kann aber keinen dafür (vermutlich für Zahnersatz aus Kautschuk) nötigen Wachsabdruck vom (zahnlosen) Gebiss Mongkuts machen, da dieser diesen Abdruck selbst machen will. So passt der erste Zahnersatz nicht. Nach längerem Hin und Her erlaubt der König die Herstellung eines zweiten Zahnersatzes. Dieser passt. Dr. Collins erhält vom König $560. Außerdem erhält er $180 für Zahnersatz für einen der älteren Prinzen.

1867 - 1868

Es erscheint: Siam Weekly Monitor. Herausgeber ist E. d'Encourt.

1867

Nai Toh, der spätere Außenminister Chao Phraya Bhanuwongse Maha Kosathibodi (Tuam Bunnag) (เจ้าพระยาภาณุวงศ์มหาโกษาธิบดี - ท้วม บุนนาค, 1830 - 1913), ist der erste siamesische Student in Großbritannien. Er ist der Sohn von Somdet Chao Phraya Borom Maha Prayurawongse (สมเด็จเจ้าพระยาบรมมหาประยูรวงศ์) / Tish Bunnag (ดิศ บุนนาค) (1788–1855)

1867

Es erscheint:

Bastian, Adolf <1826 - 1905>: Die Voelker des oestlichen Asien: Studien und Reisen. -- Bd. 3 Reisen in Siam im Jahre 1863. -- Jena : Constenoble, 1867. -- 540 S.


Abb.: Einbandtitel


Abb.: Die indonesischen Reiche Birma, Siam, Kambodja und Annam, zu Dr. Adolf Bastian's <1826 - 1905> Reise / entworfen von Heinrich Kiepert <1818 - 1899>. -- Berlin, 1867

"Inhalt.

Der Eintritt in Siam und Reise nach der Hauptstadt.

Das Grenzdorf. — Chinesische Spieler. — Sühnopfer. — Die Karen der Wälder [กะเหรี่ยง]. — Miet-Elefanten. — Passage des Mailmont-Flusses. — Bergsteigen. — Übergang über den Menam. — Ankunft in Rahain [ ระแหง = Tak - ตาก]. — Logis. — Empfang beim Gouverneur. — Das Kloster. — Porzellangeld. — Das Regierungsboot — Talfahrt auf dem Menam. — Kampengpet [Kamphaeng Phet - กำแพงเพชร].
— Fackelmanufaktur. — Müang Klang. — Einfluss des östlichen Arms. — Nakhonsavan [นครสวรรค์]. — Das Souper. — Steininschriften. — Zuckerbereitung. — Monnerohm. — Königliches Schreiben. — Bewirtung. — Lingam-Dienst. — Xainat [Chai Nat - ชัยนาท]. — Myang Phrohm. — Myang Angtong [Ang Thong - อ่างทอง]. — Boot-Wechsel. — Ankunft in Ayuthia [อยุธยา]. — Die Ruinen der alten Stadt. — Apotheke. — Diebstahl. — Klostergarten. — Myang Notumberi [Nonthaburi - นนทบุรี]. — Ankunft in Bangkok. — Bootsrennen. — Wohnung. — Paknam [ปากน้ำ]. — Jahreszeiten

Aufenthalt in Bangkok.

Schwimmende Häuser. — Wasserstrassen. — Schiffe im Hafen. — Boot-Gedränge. — Häuserbau. — Landbildung. — Krokodile. — Reismühlen. — Chinesische Einwanderer. — Audienz beim ersten König. — Die Brüder des Königs. — Wunder-Erscheinung. — Der Premier-Minister. — Der Minister des Auswärtigen. — Geheimnis. — Die Pagode Vat Cheng [วัดแจ้ง = Wat Arun - วัด อรุณ]. — Gelübde eines Spielers. — Mönche der Laos. — Fromme Abfütterung. — Das Haupt der Geistlichkeit. — Der Abt des Klosters Borommanivat [วัดบรมนิวาส]. — Der gelehrte Meister und sein Schüler. — Abendgesellschaft. — Eine Kapuziner-Predigt. — Philosophischer Teetisch. — Der Bibliothekar des Palastes. — Königliche Verordnungen. — Die Hauskapelle des zweiten Königs. — Ein chinesischer Literat. — Die Hof-Astrologen — Sokrates bei Aspasia. — Der königliche Stamm. — Eine gesunkene Größe. — Der Reichsmarschall der Elefanten. — Genealogienbuch der Elefantenrassen. — Das Heiligtum des zentralen Stadtpfeilers und des peripherischen Weichbildes. — Der Tempel der Brahmanen. — Kolonie der Kha. — Geisterdienst der Bergvölker. — Das Kloster im Palast. — Das Jasperbild. — Titulaturen. — Rangsprachen. — Erster und zweiter König. — Königinnen und Konkubinen. — Gehalte. — Prinzen und ihre Legitimität. — Die Dienerschaft am Hofe. — Missionäre. — Abschiedsaudienz. — Elefantenkampf. — Huldigung des Fürsten von Xiengmai [เชียงใหม่]. — Die Gebeine der Vorväter

Die Klöster und ihre Bewohner.

Klöster des Königs, des Adels, des Volkes. — Die Freistatt. — Heilige Bäume. — Priapus. — Götzenbilder. — Kolosse. — Die Lotos-Pagode. — Die Schiffs - Pagode. — Alchemisten-Küche. — Das Dorf der Cochin-Chinesen. — Klosterschweine. — Chinesische Bethäuser. — Gezähmtes Krokodil. — Die Kloster-Akademie. — Ruinen. — Kloster-Gemälde und Inschriften. — Einsiedler. — Krankheits-Diagnosen. — Darstellung der Gewerke. — Schnitzwaren. — Rauten auf Subskription. — Eklektizismus. — Buddha-Figuren. — Der Bettelgang. — Die Hierarchie. — Staats-Examinationen. — Studenten. — Tempelsklaven. — Das Ministerium der geistlichen Angelegenheiten. — Pilgerschaften. — Reliquien. — Schulknaben. — Eintritt ins Kloster. — Mönchsweihe. — Nachmittägiges Fasten. — Die Gebote. — Mönchsregel. — Nonnen. — Sekten. — Rücktritt in den Laienstand — Der Rosenkranz

Rechtsverhältnisse.

Bevölkerung. — Klassen des Volkes. — Frondienste. — Einrollierung. — Das Wehrgeld. — Rangstufen, — Würdenträger. — Rekrutierung. — Register. — Gildenmeister. — Die Zimmerleute. — Zünfte. — Kriegsgefangene. — Sklaven. — Schuldner. — Pfandsklaven. — Codex. — Zivilprozess. — Gericht. — Gesetzbücher. — Rechtsfall. — Schätzung. — Staatengründung. — Die Erdenmauer. — Gesetzgeber. — Menu [Manu]

Sitten und Gebräuche.

Grundsteinlegung. — Der Erdengott. — Holzarten. — Wohnungen. — Möbel-Verzierungen. — Talismane. — Formen der Pagoden. — Wahrsager. — Prophezeiungen. — Gelübde. — Der Stein der Weisen. — Die Sekte Ali's. — Amulette. — Kleidung. — Familie. — Zierpflanzen. — Fruchtgärten. — Das Betelkauen. — Sonnenschirme. — Berauschungsmittel. — Mangos. — Aussaat des Reis. — Ameisen. — Sprechende Vögel. — Schlangen, — Ölbereitung. — Feuermörser. — Provisionen. — Salzbereitung. — Getrocknete Fische. — Die Schlächter. — Landbesitz. — Zollhäuser. — Münzen. — Rechnungsmethoden. — Ernte. — Reissorten. — Zuckerbau. — Feldarbeiten. — Die Göttinnen des Ackerbaues. — Maultiere. — Namengebung. — Hebammen. — Redeweisen. — Prophetische Vögel. — Frösche. — Ausdrucksarten. — Spottlied. — Wiegenlied. — Sprichwörter. — Gebärden. — Wortspiele. — Rätsel. — Scheltworte. — Deutungen. — Omina. — Meteore. — Segensworte. — Hausweihe. — Heerscharen. — Schutzgeist. — Weihen. — Zeitrechnung. — Monate. — Weihwasser. — Kalender. — Die Wolkengöttin. — Der Regenbogen. — Die Gestirne. — Die Kriegswissenschaft. — Schlachtordnung. — Konstellationen

Die Phantasiewelt des Übernatürlichen.

Kapellen. — Der Genius Loci. — Die Seelen. — Bali. — Heroen. — Dryaden.  — Raum-Kultus. — Die Kielschlange der Schiffe. — Der Quecksilber-Mann. — Der Wassermann. — Seeungeheuer. — Wasserdämonen. — Gespenster. — Waldteufel. — Krankheitsdämonen. — Umgehende Seelen. — Leichen. — Häuserspuk. — Die Verdienstvollen. — Der Eremit mit Feueraugen. — Wehrwölfe. — Das rächende Krokodil. — Der Meister des Krokodils. — Lingam und Yoni. — Engel. — Elementargeister. — Die Bhuta. — Hexenmeister. — Böse Zauber. — Zauberer der Laos. — Abgeschossene Medizin. — Afterprophetinnen. — Taschenspielerkunst. — Gordische Verknotungen. — Zitationen. — Feuerhexen. — Diebs-Magik. — Schatzgräber. — Dreckteufel. — Schwarzkünsteleien. — Abortus. — Fressteufel. — Begeisterung und Besessenheit. — Exorzisation. — Wiederbelebung. — Einfahren des Dämonenherrn. — Beschwörung. — Die Mutter der Farben. — Chinesische Kapellen. — Dämonen-Spiele. — Siebzauber. — Krankheitsopfer. — Schutzengel. — Genesungsfeste. — Die Götterärzte. — Medizinische Theorie. — Entbindung. — Besprechung. — Vikarirende Opfer. — Bezauberte. — Nervenkrankheiten. — Die Klassen der Ärzte. — Das Austreiben der Teufel

Feste and Spiele.

Das Neujahrsfest im Palast. — Das solare Neujahr. — Das Pflugfest. — Das Trinken des Eideswassers. — Feuerwerke. — Königliche Prozession. — Besuch der Klöster. — Weihnachtsbäume. — Monatsfeste. — Bootfahrt. — Leichenbestattung. — Feierliche Verbrennung. — Gespräche des Königs. — Speisehäuser. — Lotterie. — Das Anzünden des Scheiterhaufens. - — Totenmessen. — Kinderspiele. — Das Drachensteigen. — Das Ballspiel. — Puppen. — Versteckenspielen. — Blindekuhspiel. — Das Schlangenspiel. — Das Ziehen um die Kuh. — Lotteriespiel. — Würfelspiel. — Masken. — Theater. — Schauspiele. — Gesänge. — Liebeslieder. — Lieder der Laos. — Heimweh. — Abschiedslieder. — Erntelieder. — Gesellschaftslieder. — Schifferlieder. — Rundgesänge. — Lieder mit Händegeklatsch. — Lied auf den Reiher. — Vogellieder. — Lied auf den Pfau. — Lied auf das Krokodil. — Kinderreime. — Ammenlieder. — Auszüge. — Weisheitssprüche

Religiöse Vorstellungen.

Weltschöpfung. — Dreiheit. — Organische Entwickelung. — Weltenwechsel. — Emanation. — Die ersteh Menschen. — Der Zentralberg. — Fallgeschwindigkeit. — Myang Niphan. — Das Nirwana. — Die Arya. — Die vier Wahrheiten. — Das Dharma. Die Kette der Nidana. — Die Avidja. — Gesetzeserfüllung. — Die Paramita. — Die Elemente. — Wurzelelemente. — Leib und Seele. — Psychologie. — Die Chitr. — Wiedergeburt. — Panya. — Buddha. — Der Sinnenhimmel. — Präexistenz. — Der künftige Buddha. — Jünger. — Adibuddha. — Empfängnis. — Die Jataka. — Die Sakkharat. — Kapila. — Die Gottesmutter. — Meditation. — Die Pfade und die Frucht. — Die Dhyana. — Seelenwanderung. — Buddhaghosa. — Konzilien. — Ketzereien. — Sekten Ceylons. — Milinda. — Das Pali. — Die Apostel. — Trai Phum [ไตรภูมิ]. — Geburtsprivilegium. — Geschlechter der Brahmanen. — Die himmlischen Brahmanen. — Maha-Brahma. — Die Vedas. — Alphabet. — Weltordner. — Reinigende Taufe. — Kasten. — Siva. — Einwanderungen der Brahmanen. — Götterfiguren. — Die echten Brahmanen

Beilagen.

Zur Astronomie
Volksstämme
Stände und Abgaben
Sklaverei
Lebensregel
Verheiratungen
Examinationen
Novizen und Mönche
Zur Kriegskunst
Zur Medizin
Vorhersagungen
Der Drache und der Erdgeist
Die Theater
Spielhäuser
Das Kopfscheren
Leichenverbrennungen
Festlichkeiten"

[a.a.O., S. XVII - XX]

1867 - 1874

Bürgerkrieg in Selangor (سلاڠور)


Abb.: Lage von Klang (巴生 / كلاڠ)
[Bildquelle:
Swettenham: British Malaya, 1907, Beilage]


Abb.: Britisches Kriegsschiff HMS Rinaldo (1860), welche Tuku Kudin unterstützt
[Bildquelle: Wikimedia. -- Public domain]

"The Klang War or Selangor Civil War took place in the Malay state of Selangor and was fought between Raja Abdullah bin Raja Jaafar, the administrator of Klang (巴生 / كلاڠ) and Raja Mahadi bin Raja Sulaiman from 1867 to 1874. Raja Abdullah the head of Hulu Klang, appointed by Sultan Muhammad Shah of Selangor between 1849 and 1850.

Reason for war

Before the sultan appointed Raja Abdullah as Klang's administrator, Raja Mahadi's father, Raja Sulaiman was Klang's head. In 1866, Raja Abdullah leased Klang to two traders from the Straits Settlements; William Henry Macleod Read (1819 - 1909) and Tan Kim Ching (陳金鐘, 1829 - 1892). Among benefits of being a renter was tax collection. When the two traders went out to collect tax, Raja Mahadi was offended. Given his standing within the Malay communities, he refused to pay tax to foreigners.

Sultan Muhammad died in 1857 and was replaced by Sultan Abdul Samad (1804 - 1898). With sympathy from the new royal family of Selangor, Raja Mahadi began to challenge Raja Abdullah's authority in Klang. The royal court considered Raja Abdullah, which was from Riau instead of Selangor, as an outsider. On Raja Abdullah's side was his son, Raja Ismail. The Chinese labourers were divided between the two camps.

Chinese Kongsi Involvement

When the Selangor Civil War broke out in 1870, Kapitan Cina (華人甲必丹) Yap Ah Loy (葉亞來, 1837 - 1885) was faced with internecine fighting among dissident Chinese groups as well as attacks from Malay factions. The two largest Chinese gangsters, the Hakka-dominated (客家) Hai San (海山) and the Cantonese-dominated (廣府人) Ghee Hin (義興公司), frequently engaged in warfare to gain control of tin production in the town.[1] The incessant warfare between the two factions brought tin mine production to a standstill.[2]

Tengku Kudin enters the war

In 1867, Tengku Dhiauddin Zainal Rashid, also known as Tengku Kudin, a prince from Kedah, married into the Selangor (سلاڠور) royal family. The Sultan appointed his son-in-law as Vice Yamtuan and arbitrator twice during the war; first on 26 June 1868 and again on 22 July 1871.[3][4][5]

Raja Mahadi however flatly refused the peace effort. Offended by Raja Mahadi's blunt no, Tengku Kudin sided with Raja Abdullah and Raja Ismail instead and this precipitated a war. The coalition against Raja Mahadi received a blow when Raja Abdullah died of natural cause. However, an influential Chinese kapitan, Yap Ah Loy, of whom was responsible for the early development of Kuala Lumpur (كوالا لمبور)joined Tengku Kudin's cause.

Meanwhile, the British Straits Settlements were becoming increasingly dependent on the economy of Selangor. Selangor through the 19th and the 20th was one of the world's major tin producers. Since Selangor's security affected tin trade, the British felt it needed to have a say in Selangor politics. The British saw Tengku Kudin as a ticket to reach out to Selangor's royal court. Therefore, the Straits Settlements led by Andrew Clarke (1824 - 1902) implicitly supported Tengku Kudin.

Throughout the war, Tengku Kudin brought in 500 soldiers from Kedah along with mercenaries and European officers from the Straits Settlements. Sultan Abdul Samad also provided Langat (瓜拉冷岳县) to Tengku Kudin to help him fund the handling of the war. Tengku Kudin in turn engaged the help of Pahang in 1872, mercenaries and Sir Andrew Clarke of the British Empire. This marked the first British involvement in local politics.

The royal family was greatly disappointed with the outcome of the war and viewed Tengku Kudin with suspicion. What made the situation worse was Tengku Kudin's army from Pahang. After the war, the army refused to return to Pahang because they wanted to collect tax as a payment for their service. While the British through the new Governor Andrew Clarke was on Tengku Kudin's side, the post-war situation had weakened Tengku Kudin's power base. Therefore, Andrew Clarke was forced to freeze the plan to reach out to the royal family through Tengku Kudin.

British Resident

In November 1873 however, a ship from Penang was attacked by pirates near Kuala Langat, Selangor. After a number of piracy attacks took place in Selangor, Andrew Clarke assigned Frank Swettenham as a live-in advisor to Sultan Abdul Samad in August 1874. Sultan Abdul Samad accepted James Guthrie Davidson, a lawyer from Singapore, as the first British Resident of Selangor in 1875. In October the same year, Sultan Abdul Samad sent a letter to Andrew Clarke requesting for Selangor to be placed under the British protectorate.[6][7]

The war ended in 1874 and was won over by Tengku Kudin and Raja Ismail while Raja Mahadi step down. Raja Mahadi died and was buried in Klang.

The Sultan later handed over the ruling power of Klang to Tungku Kudin after the war was won in 1874. In 1878 Tengku Kudin stood down from this post."

[Quelle: http://en.wikipedia.org/wiki/Klang_War. -- Zugriff am 2015-03-03]

1867

Das US-Kriegsschiff USS Shenandoah (1862 - 1886) besucht auf dem Weg zum US Asiatic Squadron Bangkok. Dies trägt zum Prestige der USA in Siam bei.

Beschreibung der USS Shenandoah:

Type: Screw sloop
Displacement: 1,375 long tons (1,397 t)
Length: 225 ft (69 m)
Beam: 38 ft 4 in (11.68 m)
Draft: 15 ft 10 in (4.83 m)
Propulsion: Steam engine
Speed: 15 knots (28 km/h; 17 mph)
Complement: 175 officers and enlisted
Armament: • 1 × 150-pounder Parrott rifle
• 2 × 11 in (280 mm) Dahlgren smoothbore
• 1 × 30-pounder Parrott rifle
• 2 × 24-pounder rifled howitzer
• 2 × 12-pounder rifle
• 2 × heavy 12-pounder smoothbore howitzer

[Quelle: http://en.wikipedia.org/wiki/USS_Shenandoah_%281862%29. -- Zugriff am 2015-04-02]

1867

Das US-Kanonenboot USS Monocacy (1866-1903) nimmt seinen Kanonenbootdiplomatie-Dienst auf in Ostasien, u.a. auf dem chinesischen Fluss Jangtsekiang (長江) zwischen Hankow (漢口, heute Wuhan - 武汉) und Shanghai (上海)


Abb.: USS Monocacy (1866-1903), Fluss Hai He (
海河), Tientsin (Tianjin - 天津), ca. 1902
[Bildquelle: Wikipedia. -- Public domain]


Abb.: Lage von
Tientsin (Tianjin - 天津)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1867

Der britische Arzt Thomas Clifford Allbutt (1836 - 1925) erfindet "das kurze Fieberthermometer, welches mit einer Länge von rund 15 cm erstmals genaue Körpertemperaturmessungen am Patienten ermöglicht. Ältere Ausführungen hatten eine Länge von rund 60 cm und waren dementsprechend unhandlich und ungenau." (Wikipedia)

1867

Der britische Chirurg Joseph Lister (1827 - 1912) veröffentlicht in mehreren Nummern in der Zeitschrift Lancet On a New Method of Treating Compound Fracture, Abscess, etc., With Observations on the Conditions of Suppuration. Darin stellt Lister Maßnahmen zur Desinfektion in der Chirurgie dar (Antisepsis und Asepsis). Als Desinfektionsmittel verwendet Lister Karbolsäure (Phenol).


Abb.: Phenolzerstäuber zur Desinfektion, verwendet von Joseph Lister, 1866/70
[Bildquelle: Wellcome Images. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, keine Bearbeitung)]

1867

Der französische Gärtner Joseph Monier (1828 - 1906) erhält das Patent auf Gartenkübel aus Stahlbeton (eisenverstärktem Beton).


Abb.: Monierplatte mit Moniereisen
[Bildquelle: Lueger: Lexikon der gesamten Technik, 1904 - 1920]


Abb.: Bauen mit Stahlbeton, Bangkok, 2009
[Bildquelle: Ian Fuller. -- http://www.flickr.com/photos/18684820@N00/4049754141. -- Zugriff am 2013-09-27. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielel Nutzung)]

1867

Veröffentlichung der Marquess of Queensberry Rule für den Boxsport. Die Regeln waren 1865 vom Briten John Graham Chambers (1843 - 1883) entworfen und dann von John Sholto Douglas, 9th Marquess of Queensberry (1844 - 1900) approbiert worden.


Abb.: John Sholto Douglas, 9th Marquess of Queensberry / von Leslie Ward (1851 - 1922)
[Bildquelel: Vanity Fair. -- 1877-11-10 / Wikimedia. -- Public domain]


1867 datiert


1867-01-11

Ludovic le Comte de Beauvoir (1846 - 1929) kommt für eine Woche auf Besuch nach Siam. Beschreibung seiner ersten Eindrücke von Bangkok:

"Derrière un coude du Mé-Nam (la mère des eaux), la ville de Bangkok apparaît tout entière ! Je ne crois pas qu’il y ait au monde un spectacle plus grandiose et plus saisissant. Sur un espace de plus de huit milles, la Venise de l’Asie étale toutes ses merveilles. La rivière est large et majestueuse ; plus de soixante gros navires y dorment sur leurs ancres : les rives sont formées par des rangées de plusieurs milliers de maisons flottantes, dont les toits aux formes bizarres s’alignent régulièrement,

et dont les habitants aux vêtements de couleurs voyantes apparaissent à fleur d’eau. Sur la terre ferme qui domine cette première ville d’amphibies, la cité royale s’étend avec ses murailles crénelées et ses tours blanches : des centaines de pagodes élèvent vers le ciel leurs flèches dorées, leurs dômes multiples tout émaillés de faïences et de cristaux resplendissants, leurs dentelures vernissées et sculptées à jour. C’est un horizon tout entier, à droite et à gauche, de toits en miroiterie, à cinq et six étages, de clochers de maçonnerie gigantesque dont le revêtement scintillant éblouit les yeux, et d’aiguilles audacieuses hautes de cent cinquante ou deux cents pieds, qui indiquent les palais du Roi, palais reflétant tous les rayons du soleil comme un prisme immense. Il nous semble que nous avons devant nous un panorama de cathédrales de porcelaine!"

[Quelle: Beauvoir, Ludovic le Comte de <1846 - 1929>: Java, Siam, Canton. -- Paris : Plon, 1871. -- (Voyage autour du monde). -- S. 255f.]

1867-01-18

Siamesische Gesandtschaft nach Paris.


Abb.: Lage von Paris (Frankreich)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1867-01-19

Rama IV. lässt seinen Sekretär an den siamesischen Konsul in Singapur über Anna Leonowens (1831 – 1915) schreiben:


Abb.: Anna Leonowens

"Mem Leonowens, the governess of the royal children, is becoming very naughty indeed. She meddles in His Majesty’s affairs, and has shown herself to be very audacious. On Saturday the 14th of the waxing moon of the second month at about sunset, when His Majesty was presiding over the Council of his ministers, she sent in her son to ask His Majesty for an immediate audience on what she said to be a very urgent matter. But when His Majesty was pleased to grant her an audience as requested, she changed her mind and went away, because she had discovered in the meanwhile that the ministers were with him. His Majesty has deduced from his observation of Mem Leonowens’ manner that she had been sent by the British Consul to start an argument with him and to deter him from sending a Siamese Embassy to France. If he was agreeable, then she should ask him to engage Sir John Bowring as his Ambassador instead, so that Sir John might be paid over a thousand or two catties of money. Oh! The King of Siam has a great pile of money! He is very rich and in possession of absolute power and strange desires, but he is at the same time so cowardly, so stupid and vain as to become an easy prey to money-seekers. . . . Those who have written to the King appear to have done so out of their sense of loyalty and devotion towards him, but one occasionally catches a glimpse of their real motive for private gains after an exchange of a few letters."

[Zitiert in: Moffat, Abbot Low <1901 - 1996>: Mongkut, the king of Siam. -- Ithaca N.Y. : Cornell UP, 1961. --254 S. : Ill. ; 23 cm. -- 127f.]

1867-01-20 - 1870-09-04

Admiral Charles Rigault de Genouilly (1807 - 1873) ist französischer Marineminister.  Er ist gegenüber der französischen kolonialen Expansion relativ skeptisch.


Abb.: Charles Rigault de Genouilly
[Bildquelle: fr.Wikipedia. -- Public domain]

1867-02-03 - 1912-07-30

Meiji (明治天皇, 1852 - 1912) ist Tenno (天皇) von Japan. Persönlicher Name: Mutsuhito (睦仁).

Abb.: Meiji (明治天皇), 1873
[Bildquelle: Uchida Kiuchi
(内田 九一, 1844 - 1875) / Wikipedia. -- Public domain]

1867-02-26

Das britische Foreign Office reagiert auf Gerüchte, dass Frankreich Siam ein Protektorat aufoktroieren wolle, mit der Anweisung an Konsul Thomas George Knox (1824 - 1887) in Bangkok "to refrain carefully" vor jedem Wettbewerb mit Frankreich um den Einfluss in Siam.

1867-03-04

Brief Ramas IV. an Phraya Suriyawongse Vayavadhana (Vara Bunnag) (พระยาสุรวงศ์ไวยวัฒน์ - วร บุนนาค, 1828/29 - 1888), Botschafter Siams in Frankreich:


Abb.: Phraya Suriyawongse Vayavadhana (พระยาสุรวงศ์ไวยวัฒน์)
[Bildquelle: th.Wikipedia. -- Public domain]

"Being, as we are now, surrounded on two or three sides by powerful nations, what can a small nation like us do? Supposing we were to discover a gold mine in our country, from which we could obtain many million catties weight of gold, enough to pay for the cost of a hundred warships; even with this we would still be unable to fight against them, because we would have to buy those very same warships and all the armaments from their countries. We are as yet unable to manufacture these things, and even if we have enough money to buy them, they can always stop the sale of them whenever they feel that we are arming ourselves beyond our station. The only weapons that will be of real use to us in the future will be our mouths and our hearts, constituted so as to be full of sense and wisdom for the better protection of ourselves."

[Zitiert in: Moffat, Abbot Low <1901 - 1996>: Mongkut, the king of Siam. -- Ithaca N.Y. : Cornell UP, 1961. --254 S. : Ill. ; 23 cm. -- S. 24f.]


Abb.: Gepanzerte französische Kriegsschiffe 1861
[Bildquelle: Harper's Weekly. -- 1861-02-09 / Wikimedia. -- Public domain]


Abb.: Gepanzertes britisches Kriegsschiff HMS Black Prince 1861
[Bildquelle: Wikimedia. -- Public domain]

"[The French] seem to hold fast to the idea that all foreigners are animals, and as such they deserve no pity when they are abused. Their only desire is to uphold the glory of France."

[Zitiert in: Moffat, Abbot Low <1901 - 1996>: Mongkut, the king of Siam. -- Ithaca N.Y. : Cornell UP, 1961. --254 S. : Ill. ; 23 cm. -- S. 123]

1867-03-14

Der französische Kolonialminister bittet Admiral Pierre-Paul de La Grandière (1807 - 1876), den Gouverneur von Cochinchina, zu überlegen, ob Frankreich König Norodom I.  (ព្រះបាទនរោត្តម) von Kambodscha (1834 - 1904) absetzen soll, da dieser mit Siam ohne Wissen Frankreichs Geheimverhandlungen geführt hat. La Grandière rät ab, da die Alternative, Prinz Sisowath (ព្រះបាទស៊ីសុវតិ្ថ, 1840 - 1927), auch nicht mehr geeignet, energischer oder intelligenter sei als Norodom.

1867-04

Siam verhandelt mit Frankreich über einen Vertrag direkt in Paris unter Umgehung des französischen Politkommissars in Cochinchina, Gabriel Aubaret (1825-1894). Verhandlungsführer ist Phraya Suriyawongse Vayavadhana (Vara Bunnag) (พระยาสุรวงศ์ไวยวัฒน์ - วร บุนนาค, 1828/29 - 1888), Botschafter Siams in Frankreich.

1867-04

Gründung der protestantischen Laos Mission.


Abb.: Missionsstationen der Laos Mission im Gebiet des heutigen Thailand
[Bildquelle: CIA. -- Public domain]


Abb.: Lage von Kengtung (
ၵဵင်းတုင) und Chiang Rung ( / Jinghong / 景洪)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

"The Laos Mission (also, North Laos Mission, North Siam Mission) was founded in Chiang Mai, northern Thailand by the Rev. Daniel McGilvary (1828-1911) and Mrs. Sophia McGilvary in April 1867 as a mission of the Board of Foreign Missions, Presbyterian Church U.S.A. The original vision for the mission, however, came from Dr. Dan Beach Bradley, who himself once proposed starting a mission in the North. The Laos Mission included, at one time or another, six stations in northern Siam:
  • Chiang Mai - ᨩ᩠ᨿᨦᩉ᩠ᨾᩲ᩵ (founded 1867);
  • Lampang - ลำปาง (founded in 1885 and originally known as the Lakawn Station);
  • Lamphun - ลำพูน (founded 1891 and made a sub-station of Chiang Mai in 1897);
  • Phrae (1893);
  • Nan (1895); and
  • Chiang Rai (1896).
  • In addition, the mission founded a station in 1903 to work with the "Tai" peoples of eastern Burma in Kengtung - ၵဵင်းတုင်, which was closed in 1907;
  • and it founded another station, the Chiang Rung Station -  , in Yunnan Province, southern China in 1917.

The mission founded its first church, Chiang Mai Church, now known simply as First Church, Chiang Mai, in 1868. After a brief period of evangelistic success, the mission underwent a time of persecution in 1869, during which two converts were martyred. The mission did not fully recover until the late 1870s. In 1880, it founded three congregations including the Mae Dok Daeng Church, known today as the Suwanduangrit Church, Ban Dok Daeng. By the 1890s, the mission increasingly emphasized medical and educational institutional work, founding boarding schools, hospitals, and dispensaries in each of the stations. The churches, meanwhile, numbered 37 by 1920, the last year of the mission, and communicate membership numbered 6,649 that same year. In 1885, the mission sponsored the founding of the Presbytery of North Laos, officially under the Synod of New York, to give oversight to the churches. The presbytery continued in existence until 1934, when it was incorporated into the Church of Christ in Thailand. Beginning in the 1890s, the majority of the mission's members campaigned for mission expansion into the Shan States of Burma, which brought it into a protracted, time-consuming territorial dispute with the American Baptists in Burma. For a brief period from 1911 to 1914, the mission's church grew rapidly in the wake of malaria and small pox epidemics in various parts of northern Siam. With improvements in communications between northern and central Siam, the Laos Mission was united with the Siam Mission in 1920-21."

[Quelle: http://en.wikipedia.org/wiki/Laos_Mission. -- Zugriff am 2011-10-29]

1867-04-01 - 1867-11-03

Weltausstellung (Exposition universelle d'Art et d'industrie) in Paris. Siam nimmt teil.


Abb.: Begleitbuch, Weltausstellung 1867, Paris, daraus die folgenden Abbildungen


Abb.: Siamesischer Elefantenpavillon, Weltausstellung 1867, Paris


Abb.: Siamesisch-königlicher Salon, Weltausstellung 1867, Paris


Abb.: Eingang zum siamesischen Salon der Wertgegenstände, Weltausstellung 1867, Paris


Abb.: Musikinstrumente und Fischerei-Gegenstände, Weltausstellung 1867, Paris


Abb.: Waffen, Weltausstellung 1867, Paris


Abb.: Triumphbogen, Weltausstellung 1867, Paris


Abb.: Königs-Barken, Weltausstellung 1867, Paris


Abb.: Dritter siamesischer Salon, Weltausstellung 1867, Paris


Abb.: Siamesische Pferde, Weltausstellung 1867, Paris

1867-04-01

Singapur und die anderen Straits Settlements werden britische Kronkolonie. Sie unterstehen dem Colonial Office in London. Bisher hatten sie Indien unterstanden. Es wird ein Malayan Civil Service gebildet.


Abb.: Straits Settlements, 1922
[Bildquelle: Bukhrin / Wikipedia. -- GNU FDLicense]

1867-06-03

Rama IV. ernennt den Briten Sir John Bowring (1792 - 1872) zum Gesandten (Minister Plenipontentiary) Siams bei allen Vertragsmächten. Bowring erhält den Titel พระยาสยามมานุกูลกิจ สยามมิตรมหายศ.


Abb.: John Bowring (1792 - 1872)
[Bildquelle: Henry Brice (1831 - 1903)]

1867-06-20 - 1867-06-24

Admiral Pierre-Paul de La Grandière (1807 - 1876), der französische Gouverneur von Cochinchina, annektiert gewaltsam die vietnamesischen Provinzen Vinh-long (Vĩnh Long / 永隆), Chau-doc (Châu Đốc / 越南语) und Ha-tien (Hà Tiên / 越南语).


Abb.: Lage von  Vinh-long (Vĩnh Long / 永隆), Chau-doc (Châu Đốc / 越南语) und Ha-tien (Hà Tiên / 越南语)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1867-06-28

Admiral Pierre-Paul de La Grandière (1807 - 1876), der Gouverneur von Cochinchina, zwingt König Norodom I.  (ព្រះបាទនរោត្តម) von Kambodscha (1834 - 1904), seinen Halbbruder und Kronprädenten, Prinz Sisowath (ព្រះបាទស៊ីសុវតិ្ថ, 1840 - 1927), als Kommandant der Ostprovinzen Kambodschas einzusetzen. Dort sind die von Poucombo angeführten Bauernaufstände gegen Frankreich am stärksten. Sisowath zeigt seine Loyalität gegenüber Frankreich, indem er gegen die Aufständischen vorgeht.

1867-07-05

Anna Leonowens (1831 – 1915), die seit 1862 am königlichen Hof in Siam unterrichtet, verlässt Siam für immer Richtung Singapur.

1867-07-12

Der französisch Politkommissar in Cochinchina, Gabriel Aubaret (1825-1894) an das französische Außenministerium:

'Le vaste territoire placé désormais sous notre domination est limité... par une partie notable du golfe de Siam. Il en résultera n'cessairement que nos relations avec ce pays [Siam] deviendront beaucoup plus fréquentes, et je pense qu'il sera pour nous d'un intérêt majeur que notre influence se maintienne ici de façon à neutraliser strictement ce royaume limitrophe.'

[Zitiert in: Tuck, Patrick J. N.: The French wolf and the Siamese lamb : the French threat to Siamese independence, 1858-1907. -- Bangkok : White Lotus, 1995. -- 434 S. : Ill. ; 22 cm. -- ISBN 974-8496-28-7. -- S. 339, Anm. 50]

1867-07-15

Abschluss der Traité réglant la position du royaume du Cambodge. Darin anerkennt Siam Kambodscha als alleiniges Protektorat Frankreichs an. Frankreich anerkennt Siams Ansprüche auf Siem Reap (សៀមរាប) und Battambang (ក្រុងបាត់ដំបង). Die französischen Kolonialbehörden (Marine) in Cochinchina sind über die Anerkennung von Siams Ansprüchen auf Siem Reap (សៀមរាប) und Battambang (ក្រុងបាត់ដំបង) wütend.

König Norodom I.  (ព្រះបាទនរោត្តម) von Kambodscha (1834 - 1904) protestiert gegen den Vertrag und stellt fest, dass er für sich und seine Nachfolger am Recht über Siem Reap (សៀមរាប) und Battambang (ក្រុងបាត់ដំបង) festhält.


Abb.: Lage von Battambang (បាត់ដំបង) und Siem Reap (សៀមរាប) in Kambodscha
[Bildquelle:
KnightxxArrow / Wikipedia. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

"Article 1

Sa Majesté le Roi de Siam reconnaît solennellement le protectorat de Sa Majesté l'Empereur des Français sur le Cambodge.

Article 2

Le Traité conclu au mois de décembre 1863 entre les Royaumes de Siam et du Cambodge est déclaré nul et non avenu, sans qu’il soit possible au Gouvernement de Siam de l’invoquer à l’avenir en aucune circonstance.

Article 3

Sa Majesté le Roi de Siam renonce pour lui et ses successeurs à tout tribut, présent ou autre marque de vassalité de la part du Cambodge.

De son côté, Sa Majesté l’Empereur des Français s'engage à ne point s'emparer de ce Royaume pour l'incorporer à ses possessions de Cochinchine.

Article 4

Les provinces de Battambang [ក្រុងបាត់ដំបង] et d'Angkor [អង្គរ] (Nakhon-Siem-rap [សៀមរាប]) resteront au Royaume de Siam. Leurs frontières ainsi que celles des autres provinces siamoises limitrophes du Cambodge, telles qu'elles sont reconnues de nos jours de part et d'autre, seront dans le plus bref délai déterminées exactement à l'aide de poteaux ou autres marques, par une commission d'officiers siamois et cambodgiens, en présence et avec le concours d'officiers français désignés par le Gouverneur de la Cochinchine.

La délimitation opérée, il en sera dressé une carte exacte par les officiers français."

[Zitiert in: Tuck, Patrick J. N.: The French wolf and the Siamese lamb : the French threat to Siamese independence, 1858-1907. -- Bangkok : White Lotus, 1995. -- 434 S. : Ill. ; 22 cm. -- ISBN 974-8496-28-7. -- S. 286]

1867-08-19

Beginn der staatlichen Erhebungen (survey).

1867-09-11

Hamburg: es erscheint

Marx, Karl: Das Kapital : Kritik der politischen Oekonomie. -- Hamburg : Meissner. -- Bd. 1: Buch I: Der Productionsprocess des Kapitals. -- 1867. -- 784 S.


Abb.: Titelblatt

1867-11-09

Tokugawa Yoshinobu (徳川 慶喜; 1837 - 1913), der 15. und letzte japanische Shōgun (将軍) muss aufgrund eines Staatsstreichs der Tozama Daimyō (外様大名) und des japanischen Hofadels unter Führung von  Iwakura Tomomi (岩倉 具視, 1825 - 1883) zurücktreten. Der Staatsstreich steht unter dem Moto „Ehret den Kaiser, vertreibt die Barbaren!“ (sonnō jōi - 尊皇攘夷) und bezweckt die Widerherstellung der Regierungsmacht des Kaisers. Yoshinobu widerruft dies Anfang 1868, wird aber in der Schlacht von Toba-Fushimi (鳥羽・伏見の戦い, 1868-01-27/31) (südlich von Kyōto) trotz zahlenmäßiger Überlegenheit vernichtend geschlagen und dankte endgültig ab.

1867-12-09

Der 15jährige japanische Emperor Meiji (明治天皇 Meiji-tennō, 1852 –  1912) erklärt mit einem Edikt die Restauration der kaiserlichen Herrschaft (王政復古の大号令 - ôsei fukko no dai-gô-rei)

1867

Festnahme und Hinrichtung des kambodschanischen Rebellen Poucombo. Poucombo hatte behauptet der wahre Erbe des Königstrohns von Kambodscha zu sein und hatte 1865/1866 zahlreiche Bauernaufstände gegen die französischen Kolonialheeren angeführt. Dörfer, die ihn nicht unterstützten, legten seine kambodschanisch-vietnamesischen Banden in Schutt und Asche. Poucombo ist in Wirklichkeit ein Angehöriger des Kuy-Volkes (ชาวส่วย / กูย / โกย / กวย).


Abb.: Wohngebiete der Kuy 1970
[Bildquelle: CIA. -- Public domain]


Verwendete Ressourcen

ausführlich: http://www.payer.de/thailandchronik/ressourcen.htm


Thipākō̜nwongmahākōsāthibō̜dī (Kham), Čhaophrayā [เจ้าพระยาทิพากรวงศ์ มหาโกษาธิบดี] <1813-1870>: The dynastic chronicles. Bangkok era, the Fourth Reign, B.E. 2394-2411 (A.D. 1851-1868) / by Câwphrajaa Thíphaakrawon. Translated by Chadin (Kanjanavanit). --  Tokyo : Centre for East Asian Cultural Studies, 1965 - 1974. -- 5 Bde. ; 22 cm. -- Originaltitel: Phrarātchaphongsāwadan Krung Rattanakōsin. Ratchakān thī 4, Phō̜. Sō̜. 2394-2411 [พระราชพงศาวดารกรุงรัตนโกสินทร์. รัชกาลที่๔, พ.ศ. ๒๓๙๔ - ๒๔๑๑] (published 1934)

Moffat, Abbot Low <1901 - 1996>: Mongkut, the king of Siam. -- Ithaca N.Y. : Cornell UP, 1961. --254 S. : Ill. ; 23 cm.

Blofeld, John <1913 - 1987>: King Maha Mongkut of Siam. -- 2. ed. -- Bangkok : Siam Society, 1987. -- 97 S. : Ill. ; 22 cm.

Chula Chakrabongse [จุลจักรพงษ์] <1908 - 1963>: Lords of life : History of the Kings of Thailand. -- 2., rev. ed. -- London : Redman,  1967. -- 352 S. : Ill. ; 22 cm.

Phongpaichit, Pasuk <ผาสุก พงษ์ไพจิตร, 1946 - > ; Baker, Chris <1948 - >: Thailand : economy and politics. -- Selangor : Oxford Univ. Pr., 1995. -- 449 S. ; 23 cm. -- ISBN 983-56-0024-4. -- Beste Geschichte des modernen Thailand.

Terwiel, Barend Jan <1941 - >: A history of modern Thailand 1767 - 1942. -- St. Lucia [u. a.] : Univ. of Queensland Press, 1983. -- 379 S. ; 22 cm.

Ingram, James C.: Economic change in Thailand 1850 - 1870. -- Stanford : Stanford Univ. Pr., 1971. -- 352 S. ; 23 cm. -- "A new edition of Economic change in Thailand since 1850 with two new chapters on developments since 1950". --  Grundlegend.

Akira, Suehiro [末廣昭] <1951 - >: Capital accumulation in Thailand 1855 - 1985. -- Tokyo : Centre for East Asian Cultural Studies, ©1989. -- 427 S. ; 23 cm.  -- ISBN 4896561058. -- Grundlegend.

Skinner, William <1925 - 2008>: Chinese society in Thailand : an analytical history. -- Ithaca, NY : Cornell Univ. Press, 1957. -- 459 S. ; 24 cm. -- Grundlegend.

Simona Somsri Bunarunraksa [ซีมอนา สมศรี บุญอรุณรักษา]: Monseigneur Jean-Baptiste Pallegoix : ami du roi du Siam, imprimeur et écrivain (1805 - 1862). -- Paris : L'Harmattan, 2013. -- 316 S. : Ill. ; 24 cm. -- (Chemins de la mémoire ; Novelle série). -- ISBN 978-2-336-29049

Morgan, Susan <1943 - >: Bombay Anna : the real story and remarkable adventures of the King and I governess. -- Berkeley [u.a.] : Univ. of California Press, 2008. -- 274 S. : Ill.  ; 23 cm. -- ISBN 978-0-520-26163-1

ศกดา ศิริพันธุ์ = Sakda Siripant: พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว พระบิดาแห่งการถ่ายภาพไทย = H.M. King Chulalongkorn : the father of Thai photography. --  กรุงเทพๆ : ด่านสุทธา, 2555 = 2012. -- 354 S. : Ill. ; 30 cm. -- ISBN 978-616-305-569-9

Lavery, Brian: Schiffe : 5000 Jahre Seefahrt. -- London [u. a.] : DK, 2005. -- S. 184. -- Originaltitel: Ship : 5000 years of marine adventure (2004)


Zu Chronik 1868-01 - 1868-10 (Rama IV.)