Chronik Thailands

กาลานุกรมสยามประเทศไทย

von

Alois Payer

Chronik B. E. 2464 / 1921-04 - 1922-03 (Rama VI.)


Zitierweise / cite as:

Payer, Alois <1944 - >: Chronik Thailands = กาลานุกรมสยามประเทศไทย. -- Chronik B. E. 2464 / 1921-04 - 1922-03 (Rama VI.). -- Fassung vom 2017-02-10. -- URL: http://www.payer.de/thailandchronik/chronik1921-22.htm  

Erstmals publiziert: 2013-10-13

Überarbeitungen: 2017-02-10 [Ergänzungen] ; 2017-01-12 [Ergänzungen] ; 2016-02-16 [Ergänzungen] ; 2015-12-31 [Ergänzungen] ; 2015-12-07 [Ergänzungen] ; 2015-10-07 [Ergänzungen] ; 2015-05-03 [Ergänzungen] ; 2015-04-23 [Ergänzungen] ; 2015-02-22 [Ergänzungen] ; 2014-11-26 [Ergänzungen] ; 2014-08-20 [Ergänzungen] ; 2014-07-02 [Ergänzungen] ; 2014-03-05 [Ergänzungen] ; 2013-12-06 [Ergänzungen] ; 2013-11-30 [Ergänzungen] ; 2013-11-19 [Ergänzungen]

©opyright: Dieser Text steht der Allgemeinheit zur Verfügung. Eine Verwertung in Publikationen, die über übliche Zitate hinausgeht, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung des Herausgebers.

Dieser Text ist Teil der Abteilung Thailand von Tüpfli's Global Village Library


ช้างตายทั้งตัวเอาใบบัวปิดไม่มิด


 

 

Gewidmet meiner lieben Frau

Margarete Payer

die seit unserem ersten Besuch in Thailand 1974 mit mir die Liebe zu den und die Sorge um die Bewohner Thailands teilt.

 


Vorsicht bei den Statistikdiagrammen!

Bei thailändischen Statistiken muss man mit allen Fehlerquellen rechnen, die in folgendem Werk beschrieben sind:

Morgenstern, Oskar <1902 - 1977>: On the accuracy of economic observations. -- 2. ed. -- Princeton : Princeton Univ. Press, 1963. -- 322 S. ; 20 cm.

Die Statistikdiagramme geben also meistens eher qualitative als korrekte quantitative Beziehungen wieder.

 


2464 / 1921-04 - 1922-03 undatiert


1921


Abb.: Sonkhla (สงขลา), 1921


Abb.: Lage von Sonkhla (สงขลา)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1921

Von den insgesamt 5.050 Tambon (ตำบล) Siams haben 2310 (46%) Schulen.

1921 - 1924

Prinz Prajadhipok (สมเด็จเจ้าฟ้าประชาธิปกศักดิเดชน์, 1893 - 1941), der zukünftige Rama VII. studiert an der französischen École supérieure de guerre

1921


Abb.: Palastdamen, 1921

1921

Der König schafft den Titel phramahasamanachao (พระมหาสมณเจ้า) und verleiht ihn dem Sangharaja (พระสังฆราช) Prinz Vajirañāṇavarorasa (วชิรญาณวโรรส, 1880 - 1921) sowie posthum dessen beiden Vorgängern.

1921


Abb.: Diplomatische Vertretung Siams in Belgien, 1921

1921 -1950

Jährlicher durchschnittlicher Reisertrag in Picul (60 kg) / Rai (ไร่ , 1600 m²) in Zentralthailand und Nordostthailand (อีสาน): Die sinkenden Erträge zeigen, dass immer mehr schlechter geeignetes Land kultiviert wurde.


Abb.: Jährlicher durchschnittlicher Reisertrag in Picul (60 kg) / Rai (ไร่ , 1600 m²)  in Zentralthailand und Nordostthailand (อีสาน), 1921 - 1950
[Datenquelle: Ingram (1971), S. 49]

1921

Rama VI. besucht ein paar Tage lang Korat (โคราช). Es ist sein einziger Besuch als König in Nordostthailand (อีสาน - Isaan)


Abb.: Lage von Korat (โคราช)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1921

Prinz Mahidol (สมเด็จพระมหิตลาธิเบศรอดุลยเดชวิกรม พระบรมราชชนก, 1892 - 1929), der Vater von Rama VIII. und Rama IX., gründet in Cambridge Massachusetts (USA) die Siamese Alliance als Dachorganisation aller siamesischen Studenten in den USA.


Abb.: Prinz Mahidol (สมเด็จพระมหิตลาธิเบศรอดุลยเดชวิกรม พระบรมราชชนก), 2012


Abb.: Lage von Cambridge, Massachusetts
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]


Abb.: Treffen der Siamese Alliance, Cambridge Massachusetts, 1921-07-23

1921


Abb.: Elefantenjagd, um 1921
[Bildquelle: Powell, E. Alexander (Edward Alexander) <1879 - >: Where the strange trails go down; Sulu, Borneo, Celebes, Bali, Java, Sumatra, Straits Settlements, Malay States, Siam, Cambodia, Annam, Cochin-China. -- New York : Scribner, 1921. -- Nach S. 228]]

1921


Abb.: Flugzeughangar, 1921

1921 - 1926

Robert Hyde Greg (1876 - 1953) ist britischer Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary

1921

Großbritannien beschließt, in Singapur einen Marinestützpunkt zu bauen. Ein Militärflugplatz folgt bald. Beginn des Fortress Singapore.


Abb.: Das ausgebaute Fortress Singapore, 1942
[Bildquelle: AUSTRALIAGOV / Wikipedia. -- Public domain]

1921

Es erscheint:

Morgenthaler, Hans <1890 - 1928>: Matahari : Stimmungsbilder aus den malayisch-siamesischen Tropen. -- Zürich : Orell Füssli, 1921. -- 303 S. : Ill. ; 21 cm


Abb.: Einbandtitel

"Der malaiische Zipfel des Königreichs Siam ist noch so ursprünglich und im Schutz seiner Wälder noch so unberührt geblieben, wie nur wenige der benachbarten indischen Länder.

Zum großen Unterschied von den Vereinigten Malaiischen Staaten und den Straits Settlements, wo unter englischem Einfluss westliche Ideen auf gradlinigen Automobilpromenaden bis ins hinterste Tal und Dorf Vordringen (um das Zinnerz zu holen), ist Südsiam heute noch ohne Straßen.

Enge Dschungelpfade helfen den geringen Inlandverkehr vermitteln, Kuli, Boote und Elefanten, und das. ganze Land ist, abgesehen von den wenigen Reisfeldern rund um die Dörfer und in den Anschwemmungen der Flüsse, von dichtem, jungfräulichem Urwald bedeckt.

Nicht einmal die holzfressende Eisenbahn, die in drei Tagen den zwölfhundert Kilometer langen siamesischen Teil der Malakka-Halbinsel durchschnauft, oft langgezogen pfeifend, weil die Wasserbüffel mit Vorliebe auf dem Schienenstrang wandern, vermochte bis jetzt dem Land viel zu nehmen. Ich glaube, es ließen sich Dutzende von Haltestellen aufzählen, wo mit Ausnahme der Bahningenieure nie ein Weißer ein- oder ausstieg.

Herden wilder Elefanten hausen noch dicht an der Bahn. Einem malerisch-barfüßigen Stationsvorstand stahl der Tiger seinen Hund zwischen zwei fahrplanmäßigen Schnellzügen weg, was zwar nicht allzu viel heißen will, da diese nur dreimal jede Woche verkehren.

Granitene Bergrücken durchziehen die Malakkahalbinsel, stellenweise die Grenze bildend mit Birma. Eine dieser Ketten dringt, sich in burgartige Inseln auflösend, bis weit in den Golf von Siam hinaus. Die Berge sind unbewohnt und werden auf Jahrzehnte hinaus ein sicherer Zufluchtsort bleiben für das viele Wild, das heute noch alle Wälder erfüllt, wenig belästigt und halbzahm.

Der Kau Yai [เขาใหญ่ = Khao Luang - เขาหลวง] — der Große Berg — erhebt sich bis siebzehnhundert Meter spitz-pyramidenförmig und steht über dem Meer wie der Niesen über dem Thunersee.


Abb.: Lage des Khao Luang (เขาหลวง)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

Aber nur klein ist die Fläche Landes, die so in steilen Bergen emporragt, gesunde Hochebenen fehlen völlig, und die Wohnungen, Dörfer und bebauten Gebiete liegen fast ausnahmslos in den mit Recht als malariaverseucht verschrieenen Sumpfniederungen."

[a.a.O., S. 8f.]

1921

Der US Zoologe Maurice C. Hall entdeckt, dass man mit Tetrachlomethan (CCl4) Hakenwürmer (Necator sp.) in Hunden 100%ig abtöten kann. Bald benutzt man stattdessen das Tetrachlorethen (C2Cl4)


Abb.: Lebenszyklus des Hakenwurms
[Bildquelle: CDC. -- Public domain]

1921

Die Mannheimer Firma Heinrich Lanz bringt den ersten Rohöltraktor "Bulldog" auf den Markt.


Abb.: Lanz Bulldog 1921, 2009
[Bildquelle: Phil Parker. -- http://www.flickr.com/photos/45131642@N00/3645599757. -- Zugriff am 2013-06-07. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung)]


2464 / 1921-04 - 1922-03 datiert


1921-04-02 - 1926-04-03

Rufus Daniel Isaacs, 1st Marquess of Reading (1860 - 1935) ist Governor-General and Viceroy of India


Abb.: Rufus Daniel Isaacs, 1st Marquess of Reading / von Leslie Ward (1851 - 1922)
[Bildquelle: Vanity Fair. -- 1904-02-18 / Wikimedia. -- Public domain]

1921-04-07

Siam ernennt den Gesandten in Paris, Prinz Charun [พระวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้า จรูญศักดิ์กฤดากร, 1875 - 1928], zum bevollmächtigten Unterhändler für Verhandlungen über die Wiederaufnahme diplomatischer Beziehungen mit dem Deutschen Reich

1921-04-07

Sun-Yatsen (孫逸仙, 1870 - 1925) proklamiert die Unabhängigkeit Südchinas, eine Militärregierung mit Regierungssitz in Kanton (廣州市)


Abb.: Sun-Yatsen (孫逸仙) mit Gattin Soong Ching-ling (宋慶齡, 1893 – 1981)


Abb.: Lage von Kanton (廣州市)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1921-04-23 - 1921-06-09

In der Zeitschrift Dusit Samit (ดุสิตสมิต) erscheint

Ram Chitti [รามจิตติ, i.e. König Vajiravudh - พระบาทสมเด็จพระปรเมนทรมหาวชิราวุธฯ พระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว, 1880 - 1925: หัวใจชายหนุ่ม ["Das Herz eines jungen Manns"]. Es sind fiktive Briefe eines jungen Manns, der in England studiert hat und nach Siam zurückkehrt. Die Briefe handeln von den Problemen und Enttäuschungen bei der Wiedereingewöhnung. "Wer sind wir? Was heißt es, ein Thai zu sein?]]

1921-05

Siam will eine Anleihe von £3 Millionen aufnehmen. Die Anleihe wird benötigt für

Wegen der hohen Zinsen (7%) nimmt die Regierung nur £2 Mio. bei der Hong Kong and Shanghai Bank (香港上海滙豐銀行有限公司) auf. Damit hat die Regierung Schulden von 53,5 Mio. Baht.

1921-05-26

Der britische Gesandte Richard Seymour an das Foreign Office:

"These| gifts [for the royal favorites] have involved the Privy Purse in liabilities estimated at one million and a half sterling, and the King was recently placed in the humiliating position of being obliged to receive a petition from some of his chief creditors demanding a prompt settlement of sums long overdue."

[Zitiert in: Greene, Stephen Lyon Wakeman: Absolute dreams : Thai government under Rama VI, 1910-1925. -- Bangkok : White Lotus, 1999. -- 224 S. ; 22 cm. -- ISBN 974-8434-69-9. -- S. 142f.]

Um die wichtigsten Schulden zurückzahlen zu können, bräuchte der König ein Darlehen von 3,5 Mio. Baht.

1921-06

Prinz Charun [พระวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้า จรูญศักดิ์กฤดากร, 1875 - 1928] kommt nach Berlin, um Verhandlungen über die Wiederaufnahme diplomatischer Beziehungen zum Deutschen Reich aufzunehmen. Das Deutsche Reich schlägt vor, die diplomatischen Beziehungen wiederaufzunehmen und dann weitere Verhandlungen zu führen. Siam lehnt 1922-01 ab und macht die Wiederaufnahme diplomatischer Beziehungen von dem vorausgehenden Abschluss eines Handelsvertrags abhängig

1921-06-01

Eröffnung der ersten Linien-Luftpostroute: Nakhon Ratchasima (นครราชสีมา) - Roi Et (ร้อยเอ็ด) - Ubon Ratchathani (อุบลราชธานี)


Abb.: Die erste Luftpostlinie Siams: Nakhon Ratchasima (นครราชสีมา) - Roi Et (ร้อยเอ็ด) - Ubon Ratchathani (อุบลราชธานี)
[Bildquelle: Wikipedia. -- Public domain]

1921-06-10

König Rama VI. heiratet Prabai Sucharitakul (ประไพ สุจริตกุล, 1902 - 1975).


Abb.: Königin Indrasakdi Sachi (สมเด็จพระนางเจ้าอินทรศักดิศจี พระบรมราชินี)
[Bildquelle: Wikipedia. -- Public domain]

"Princess Indrasakdi Sachi (Thai: อินทรศักดิศจี; RTGS: Inthrasak Sachi) or formally HM Queen Indrasakdi Sachi (10 June 1902 – 30 November 1975) née Miss Prabai Sucharitakul,[1] (Thai: ประไพ สุจริตกุล; RTGS: Praphai Sucharitakun) was a queen of Thailand. She was daughter of Chao Praya Sudharm Montri (เจ้าพระยาสุธรรมมนตรี), younger sister of Pra Sucharit Suda (พระสุจริตสุดา). The name means "Sachi wife of Indra".

She became queen because of her pregnancy, making the King Vajiravudh extremely happy with a much anticipated heir.[2] It was never to be, as the queen miscarried 2 or 3 times during her queenship. She was later demoted to a rank of Princess Consort.

Titles and Styles
  • (1902-1921) : Miss Prabai Sucharitakul (ประไพ สุจริตกุล)
  • (1921-1921) : Royal High Consort Indrani (พระอินทราณี)
  • (1921–1922) : Her Royal Highness Princess Indrasakdi Sachi (พระวรราชชายาเธอ พระอินทรศักดิศจี), Consort of the King Rama VI
  • (1922-1925) : Her Majesty Queen Indrasakdi Sachi (สมเด็จพระนางเจ้าอินทรศักดิศจี พระบรมราชินี)
  • (1925-1975) : Her Royal Highness Princess Indrasakdi Sachi (สมเด็จพระนางเจ้าอินทรศักดิศจี พระวรราชชายา), Consort of the King Rama VI"

[Quelle: http://en.wikipedia.org/wiki/Indrasakdi_Sachi. -- Zugriff am 2012-03-30]

1921-07-01

Gründung der Kommunistischen Partei Chinas (中國共産黨) in Shanghai (上海).


Abb.: Lage von Shanghai (上海)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]


Abb.: In diesem Gebäude wurde 1921 die Kommunistische Partei Chinas (中國共産黨) gegründet, 2009
[Bildquelle:
Uploadalt / Wikipedia. -- GNU FDLicense]

"In Russland war 1917 das zaristische Reich durch die Oktoberrevolution (Октябрьская революция в России) zerschlagen worden und das neu entstandene Russland erschien einigen chinesischen Intellektuellen auch als Vorbild für ein neues China. Berichte über die Revolution waren in Studenten- und Professorenkreisen teils begeistert aufgenommen worden.

1919 war durch die Russische Kommunistische Partei in Moskau die Komintern gegründet worden. Zur Unterstützung der russischen Revolution sollte unter anderem Kontakt zu nationalen Unabhängigkeitsbestrebungen in Asien aufgenommen werden. Nach China entsandte die Komintern Grigori Woitinski (Григорий Наумович Войтинский, 1893 - 1953), um nach möglichen Verbündeten zu suchen. Dieser nahm Kontakt zu Sun Yat-sen (孫逸仙, 1866 - 1925) - dem Gründer und damaligen Vorsitzenden der Kuomintang (KMT, 中國國民黨) - auf, aber auch zu den Herausgebern der Zeitschrift "Neue Jugend", den beiden Professoren Li Dazhao (李大釗, 1889 - 1927) und Chen Duxiu (陳獨秀, 1879 - 1942), die weit radikalere Positionen in Bezug auf die nationale Befreiung Chinas und die notwendigen sozialen Umgestaltungen im Land vertraten als die KMT, und die man mit großen Einschränkungen als die ersten chinesischen Marxisten bezeichnen könnte.

Unter Beteiligung der beiden Professoren und mit Hilfe Voitinskys formierte sich eine kommunistische Parteizelle im Sommer 1920 in Shanghai (上海), danach eine weitere im September in Beijing ( 北京) und bis Frühjahr 1921 waren noch vier Zellen in Changsha (長沙市), Guandong ( 關東), Wuhan (武漢市) und Jinan ( 濟南市) entstanden. Weitere chinesische, kommunistische Gruppen gab es in Paris, Berlin, Moskau und Hongkong (香港), die jedoch zu dieser Zeit keine Verbindung untereinander oder nach China selbst hatten.

Die Gründung einer kommunistischen Partei Chinas erfolgte auf Initiative der Gruppe in Shanghai, die für diesen Zweck mit einem kleinen Geldbetrag von der Komintern unterstützt wurde. Zum Gründungskongress der Partei wurden die bestehenden Gruppen im Juli nach Shanghai eingeladen. Jede Zelle hatte zwei Delegierte, die Chinesen in Japan sollten durch einen Vertreter repräsentiert sein. Alles in allem vertraten die Anwesenden keine 60 Parteimitglieder. Da es über die Versammlung keine offiziellen Unterlagen gibt, ist das genaue Versammlungsdatum nicht feststellbar. Ebenfalls nicht gesichert ist, ob am Kongress alle 13 Delegierten teilgenommen haben und wer die Anwesenden tatsächlich waren. Die vorhandenen Quellen nennen nur sechs übereinstimmende Namen: Li Hanjun und Li Da (beide Shanghai), Zhang Guotao (Beijing, 張國燾, 1897 - 1979), Chen Gongbo (Wuhan, 陳公博, 1892 - 1946), Mao Zedong (Changsha) und als Vertreter der Chinesen in Japan Zhou Fohai (周佛海, 1897 - 1948). Weitere sechs bzw. sieben Namen sind in der Literatur unterschiedlich. Neben den chinesischen Gründern waren noch zwei Vertreter der Komintern anwesend: Henk Sneevliet (1883 - 1942, alias Maring, 馬林 / 马林 Malin) und ein gewisser Nikolsky, wobei sich Malin aktiv an der Diskussion beteiligte und die im Entstehen begriffene Partei von einer Zusammenarbeit mit der Komintern überzeugen wollte, was ihm nach überwiegender Ansicht auch gelang. Die führenden Köpfe des damaligen chinesischen Marxismus, Li Dazhao und Chen Duxiu, waren aus unbekannten Gründen nicht anwesend.

Nach viertägiger Beratung musste der Kongress aus Furcht vor Polizeispitzeln unterbrochen werden, um dann einige Tage später auf einem Ausflugsboot auf den Nahnu-See im 100 km entfernten Jiaxing (嘉興市) in Abwesenheit der Kominternvertreter die Gründung der KPCh zu Ende zu bringen. Zum Sekretär der Partei wurde in Abwesenheit Chen Duxiu gewählt, Zhang Gutao wurde Leiter des Organisationsbüros und Li Da Leiter des Agitationsbüros. Sitz der Parteizentrale war Shanghai. Die Partei wurde als konspirative, zentralistische Organisation gegründet. Als politisches Fernziel wurde die kommunistische, klassenlose Gesellschaft gefordert. Um diese zu erreichen, müssten zuvor Kapitalisten enteignet, das Land in gesellschaftlichen Besitz überführt und die Diktatur des Proletariats errichtet werden. Erste Schritte auf dem Weg dorthin sollten in der Einrichtung von Bildungs- und Studienzirkeln für Arbeiter und der Organisation von Gewerkschaften bestehen. Vereinbart wurde eine Zusammenarbeit mit der Komintern, für China selbst jedoch die Zusammenarbeit mit irgendeiner anderen Partei kategorisch ausgeschlossen. Letztgenannter Beschluss wurde aber bereits 1922 auf dem 2. Kongress der KPCh entsprechend den Vorschlägen der Komintern wieder aufgehoben. Nationale Einheit und Unabhängigkeit und soziale Reformen sollten in enger Kooperation mit der KMT erreicht werden. Kommunistische Funktionäre waren von 1923 bis 1927 in der ebenfalls unter Kominterneinfluss reorganisierten und von der Komintern mit großen Geldmitteln ausgestatteten KMT gleichzeitig in führenden Positionen in deren Einrichtungen und Leitungsorganen tätig."

[Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Kommunistische_Partei_Chinas. -- Zugriff am 2012-04-11]

1921-07-06

Phraya Thuktawin Suksawat, Gouverneur von Chainat (ชัยนาท), an Rama VI.:


Abb.: Lage von Chainat
(ชัยนาท)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

"Junior officials do not understand Your Majesty’s administrative policy. They think the Ministry of the Interior’s power has decreased to such an extent that they are able to set themselves up, not as assistants to the Governor, but as guardians of their ministry’s particular interests. This attitude has become so prevalent that they are nowadays called "Consuls" [English], If something is not to their liking, they complain bitterly to their superiors in Bangkok who, in turn, reprimand the Governor at great length ... It is like this in all spheres of provincial administration except for education. The Minister of Education had told his officials to assist the Governor . . . Other officials are unwilling to do anything that does not fall directly in their jurisdiction. Even if it does, it is difficult to gain their compliance if they do not agree with the Governor that it should be done. Any ministry that wants to do anything never confers with the other ministries, it just starts to do it... I believe that if a Governor has the power to appoint his subordinates or at least to confer with ministries about the appointments and if the Governor could give rewards and levy punishments then the situation would improve immediately."

[Übersetzung: Greene, Stephen Lyon Wakeman: Absolute dreams : Thai government under Rama VI, 1910-1925. -- Bangkok : White Lotus, 1999. -- 224 S. ; 22 cm. -- ISBN 974-8434-69-9. -- S. 145f.]

1921-07-22

Vierter Jahrestag der Kriegserklädung Siams an Deutschland und die Achsenmächte. Einweihung des Denkmals (Memorial of Expeditionary Force - อนุสาวรีย์ทหารอาสาสงครามโลก ครั้งที่ 1) für die 19 im Krieg gefallenen Soldaten des Expeditionskorps. Das Denkmal befindet sich an der Nordecke des Sanam Luang. Das Denkmal ist mit den Flaggen der Alliierten geschmückt. Der 22. Juli wird nationaler Gedenktag.


Abb.: Lage des Memorial of Expeditionary Force (อนุสาวรีย์ทหารอาสาสงครามโลก ครั้งที่ 1)
[Bildquelle: ©Google earth. -- Zugriff am 2013-11-11]


Abb.: Plakat des thailändischen Kriegsveteranenverbands mit Memorial of Expeditionary Force (อนุสาวรีย์ทหารอาสาสงครามโลก ครั้งที่ 1)
[Bildquelle: http://www.thaiveterans.mod.go.th/wvoth/new/war1%2801_11_56%29/index1.html. -- Zugriff am 2013-11-11. -- Fair use]

1921-08-02

Tod des Sangharaja (พระสังฆราช) Somdet Phramahasamanachao Kromphraya Vajirananavarorasa (สมเด็จพระมหาสมณเจ้ากรมพระยาวชิรญาณวโรรส, geb. 1860)


Abb.: Somdet Phramahasamanachao Kromphraya Vajirananavarorasa (สมเด็จพระมหาสมณเจ้ากรมพระยาวชิรญาณวโรรส)
[Bildquelle: Wikipedia. -- Public domain]

"Vajirananavarorasa (also spelled Wachirayan, Watchirayanawarorot, correct Pali spelling: Vajirañāṇavarorasa, Thai: วชิรญาณวโรรส, full title Somdet Phramahasamanachao Kromphraya Vajirananavarorasa สมเด็จพระมหาสมณเจ้ากรมพระยาวชิรญาณวโรรส ) (April 12, 1860, Bangkok, Thailand - August 2, 1921, Bangkok, Thailand) was the 10th Supreme Patriarch (พระสังฆราช) of Thailand from 1910 to 1921 . He helped to institutionalize Thai Buddhism.

Vajirañana was the 47th child of King Mongkut and was destined to become "the leading intellectual of his generation in Siam", in the words of the Thai historian David K. Wyatt (cited in Reynolds 1979:xiii). His royal name was Prince Manuṣyanāgamānob (พระองค์เจ้ามนุษยนาคมานพ) ('he who is a nāga among men') . Vajirañāṇavarorasa is the name he received on a gold nameplate together with the krommamuen rank on 16 March 1882.

Childhood and Early Education

Vajirañana was born in the Grand Palace as the 4th child of Phae, one of King Mongkut's concubines. She died after giving birth to her fifth child, a daughter, when he was one year old. He was then fostered by a maternal relative (Princess Varaseṭhasutā, "Putrī", daughter of King Rama III) and her mother (a royal concubine named Samaśakti or "Ueng").

In the palace he learned the Siamese alphabet by a woman ("Nok Panakngan"). A nobleman (Phraya Pariyatidharrmadhātā, "Piam", then called Luang Rājābhirama), deputy head of the Royal Pundits Department, came to the Palace to teach the seven or eight year old Vajirañana (and other princes) the Khmer script used to inscribe religious texts (in Pali). With a teacher who was official at the Outer Court, Vajirañana studied Padamālā (i.e. Pali grammar), the Dhammapada commentary etc. until 1868. When his elder brother, Prince Brahmavarānurakṣa, ordained as a novice, Vajirañana was allowed to live with him in Wat Pavaraniveśa (วัดบวรนิเวศวิหารราชวรวิหาร) for some while. There he occasionally studied Pali scripture with Phra Pariyatidharrmadhātā ("Chang", then Luang Śrīvaravohāra), one of the four section chiefs in the Royal Pundits Department, who taught monks and novices at the monastery.

After his father had died in 1868 and his elder half brother Chulalongkorn had come to the throne, Vajirañana was back at the palace, receiving more education from his foster aunt, Princess Varaseṭhasutā. With her he practised reading and writing Siamese, and he was taught verse forms, Siamese arithmetic, and astrology.

King Chulalongkorn founded an English medium school on the palace ground and hired the Englishman Francis George Patterson [?1845 - ?1930] for providing Western education. When the school first opened in 1872, Vajirañana began to study there. Patterson instructed the brothers of the king in the morning and the boys from the Royal Pages' Bodyguard Regiment in the afternoon. Patterson could not speak Siamese, and he used European textbooks, teaching English and French (reading, writing and speaking), mathematics and also some European history and geography. Vajirañana and Prince Damrong Rajanubhab (สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ พระองค์เจ้าดิศวรกุมาร กรมพระยาดำรงราชานุภาพ, 1862 - 1943) were the most diligent of Patterson's students. Vajirañana continued the education with Patterson until 1875.

With 13 years Vajirañana ordained as a novice for 78 days (on 7 August 1873), with Prince Pavareś (สมเด็จพระมหาสมณเจ้า กรมพระยาปวเรศวริยาลงกรณ์, "Prince Roek" ฤกษ์, 1809–1892) as his preceptor. As a novice, he lived in Wat Pavaraniveśa, in a small residence known as the printshop: His father, King Mongkut, once had lived there as a monk and had printed his Ariyaka script there.

After having disrobed from his novicehood, Vajirañana got his first bigger amount of money to spend and discovered the world of consume. But in 1876, he met the young (between 25 and 30) Scottish physician Dr. Peter Gowan [1847 - 1902]. Dr. Gowan taught him English here and then and a little about medicine, and he had a big influence on Vajirañana's life conduct (stop smoking, drinking and some prodigal or even dissolute habits). Getting more and more attracted to the monastery, Vajirañana went to visit his uncle, the then Supreme Patriarch Prince Pavareś. By him, Vajirañana was given instruction in poetry, astrology, and Buddhist scripture in 1876. He learned some additional astrology (i.e. how to do calendars) from two other teachers, Khun Debyākaraṇa ("That") and "Pia" (Phrakrupalat Suvaḍhanasutaguṇa at Wat Rājapratiṣṭha). Under the guidance of Prince Pavareś, Vajirañana also took up the study of Dhamma. He also invited one of his former Pali teachers, Phra Pariyatidharrmadhātā ("Chang"), to come to the monastery to instruct him in Pali again.

Vajirañana has always been very critical about the methods by which students learned Pali and would later rewrite the texts for Pali studies.

Although Vajirañana frequented the monastery, he could not yet decide himself to become a monk. From 12 July 1877, he also worked as a legal secretary for King Chulalongkorn for two years. King Chulalongkorn needed a reliable person such as Vajirañana in the Sangha, and he tried to persuade him to remain in the monkhood after he would have ordained as a monk according to the custom. Vajirañana was not yet sure, but he promised that if he were to disrobe he would do so at the end of the first Rains. If he lasted beyond that he would not disrobe. King Chulalongkorn then promised him to confer on him a princely rank and title if he remained in the monkhood for three Rains. (The King kept his promise by doing so in 1882.)

Ordination and Early Years in the Sangha, 1879-1892
  • On 27 June 1879, Vajirañana received his full ordination as a monk in the Royal Chapel with Prince Pavareś (aged 71) as his preceptor. Another senior monk, Phra Candragocaraguṇa (Candrarańsī), abbot of Wat Makuṭakṣatriya, assisted in the ceremony (as kammavācācariya).
  • After the ordination ceremony, Vajirañana spent the first Rains in Wat Pavaraniveśa studying Pali (e.g. with the Dhammapada commentary) and Buddhist scripture . One of his former Pali teachers, Phra Pariyatidharrmadhātā ("Chang") was his teacher.
  • After the Rains, in November 1879, Vajirañana moved to Wat Makuṭakṣatriya (then called Wat Nāmabaññati). There he studied Pali (the Mańgalatthadīpanī) under Chaokhun Phra Brahmamunī (Kittisāra).
  • On 3 January 1880, Vajirañana was reordinated in the orthodox Dhammayuttika manner on a raft, Chaokhun Dharrmatrailoka (Ṭhānacāra) being his preceptor. He continued to live in Wat Makuṭakṣatriya as a pupil and personal attendant of Phra Candragocaraguṇa, and as a Pali student of Phra Brahmamunī.
  • On 25 December 1881, Vajirañana began his Pali exam, the supreme patriarch being his examiner.
The Middle Years, 1892-1910
  • In 1892, Prince Pavareś died. Vajirañana became his successor as abbot of Wat Pavaraniveśa and as the patriarch of the Dhammayuttika  order (ธรรมยุติกนิกาย), while Sa Pussadevo became the new Supreme Patriarch.
  • On 1 October 1893, the Mahāmakuṭa Royal Academy (มหาวิทยาลัยมหามกุฏราชวิทยาลัย, Mahamakut Buddhist University) was opened. Vajirañana now could carry out his reforms concerning the study of Pali and the Dhamma. Vajirañana wrote a Pali grammar and several textbooks. He also designed the university's curriculum. It consisted of secular subjects such as reading and writing Siamese, history, and some science beside religious studies and the preparation for the Pali exam, as the new academy also served the purpose of training monks to become teachers. In 1898, King Chulalongkorn ordered Prince Damrong and Vajirañana to find a possible solution for providing the whole country with a primary education. Due to the lack of money the solution was to let the educated monks be the teachers of the villages in the outer provinces. (This plan, however, was not further pursued after 1902.)
  • In 1894, Vajirañana opened the first Buddhist journal in Siam, the Dhammacakṣu ('Eye of Dhamma'). It contained news of the academy, articles on Buddhism, and sermons.
  • While the Mahāmakuṭa Royal Academy belonged to the Dhammayuttika order, King Chulalongkorn also strengthened the school of the Mahānikāya (มหานิกาย) order in the Wat Mahādhātu (วัดมหาธาตุยุวราชรังสฤษฎิ์ราชวรมหาวิหาร) which in 1896 became the Mahachulalongkornrajavidyalaya University (มหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย). The Sangha unity was also strengthened by the decision to hold the Pali examination in two sets: one at Mahamakuta Academy, where Vajirañana's new curriculum and a written examination format would be used, and one at the Grand Palace chapel, where the traditional oral translations would be heard.
  • The First Sangha Act of 1902 established a new administration of the Sangha in the whole country. (...)
  • In 1906 King Chulalongkorn raised Vajirañana's princely rank to krommaluang, although it was not royal custom to promote prince-monks until they reached advanced age. But Vajirañana should not be at a disadvantage in comparison with his brothers.
  • From 1900 to 1910 the position of Supreme Patriarch of Thailand remained vacant. Reynolds speculates that King Chulalongkorn didn't want to appoint a successor to the 9th Patriarch because a senior monk might have been too conservative to support the ongoing reforms, and Vajirañana might have been still too young to be able to assert his reforms against the will of the conservative senior monks.
The Later Years, 1910-1921
  • After the accession of the throne by King Vajiravudh in 1910, Vajirañana was appointed Supreme Patriarch.
  • In 1921, King Vajiravudh created the honorary title phramahasamanachao for the Supreme Patriarch.
  • Vajirañana continued his work in religious education, Sangha administration and scholarship. He breathed new life to the Council of Elders (Thera), founded by the Sangha Act of 1902.
  • Publication of Thalaeng kan khanasong [Announcement of Sangha Affairs] which spread rules for the whole Sangha within the country.
  • 1912-1917 Vajirañana travels to the provinces to examine the situation of the Sangha.
  • 1912 Creation of a new curriculum for Dhamma studies which does not require previous Pali studies.
  • On 2 August 1921 Vajirañana died of tuberculosis.
References
  • REYNOLDS, CRAIG J. (1979). Autobiography: The life of Prince-Patriarch Vajiranana of Siam, 1860-1921. Athens, Ohio: University of Ohio Press."

[Quelle: http://en.wikipedia.org/wiki/Vajirananavarorasa. -- Zugriff am 2011-06-16]

1921 - 1937-08-25

Somdet Kromma Luang Jinavorn Sirivaddhana - พระเจ้าวรวงศ์เธอ กรมหลวงชินวรสิริวัฒน์ สมเด็จพระสังฆราชเจ้า (1859 - 1937) ist Sangharaja (สังฆราช). Geburtsname: Prince Bhujong (หม่อมเจ้าภุชงค์). Rama VI. überlegt sich eine passende Übersetzung von Sangharaja (สังฆราช) ins Englisch: "Patriarch of the Kingdom" (später: "Prince Patriarch of the Kingdom").

Am besten würde dem König gefallen:

"I rather like the style of the Archbishop of Canterbury, who is called 'PRIMATE OF ALL ENGLAND' [vollständig: "The Most Reverend Father in God, N.N., by Divine Providence Lord Archbishop of Canterbury, Primate of All England and Metropolitan"]. But it might sound too imitative."

[1921-08-30. -- Übersetzt in: Vella, Walter F. <1924 - 1980>: Chayo! : King Vajiravudh and the development of Thai nationalism / Walter F. Vella, assisted by Dorothy B. Vella. -- Honolulu : Univ. Press, 1978. -- 347 S. : Ill. ; 25 cm. -- ISBN 0-8248-0493-7. -- S. 215]


Abb.: Somdet Kromma Luang Jinavorn Sirivaddhana - พระเจ้าวรวงศ์เธอ กรมหลวงชินวรสิริวัฒน์ สมเด็จพระสังฆราชเจ้า
[Bildquelle: th.Wikipedia. -- Public domain]

1921-09-01

Erlass des Compulsory Education Act

"The principal provisions of the law were as follows. Every child, irrespective of sex, creed, religion, faith, race or class must attend school from the age of seven to fourteen. If, however, by the age of fourteen he is still illiterate he must stay in school after the age of fourteen until he is able to read and write (this applies of course to reasonably intelligent children).

Education will be provided free of charge in all local schools set up for that purpose.

No child will be exempted from attending school unless

  1. (a) he is physically or mentally deficient or suffering from a chronic or contagious disease;
  2. (b) he lives too far from a primary school where education is free, i.e., at a distance of more than 3,200 metres (in 1935 this distance was reduced to 2,000 metres), or is unavoidably prevented from reaching that school;
  3. (c) he has to support his parents or guardians who are physically unable to earn their own living and have no one else to look after them. In order to be exempted, the child must have a written certificate from his district officer.

Once the child is in school he cannot be absent without cause for more than seven consecutive days in any month, and he must attend at least 320 sessions or put in 800 hours attendance, per year.

Upon reaching the specified school age, it is the duty of the parents or guardians to register the child’s name at the district office. Parents or guardians failing to do so will be fined an amount not exceeding twelve ticals. If the child is not sent to school when notice is given, the parents, guardian or employer will incur a penalty of a fine not exceeding fifty ticals. If they do not then send the child to school, they will be forced to pay a fine not exceeding 100 ticals or imprisoned for a period not exceeding ten days or both. If the parents or those responsible can prove that they have used every reasonable persuasion to send the child to school, they shall not be liable to punishment, but the child may then be sent to an industrial school.

To provide money for compulsory education every circle is authorized to collect an education poll-tax of from one to three ticals per head. Income tax may also be collected if necessary from wage earners in a village on an average basis so as to cover the cost of erecting and maintaining a school in their village.

In addition, to ensure provision of sufficient schools for the people, a scheme of voluntary aid will be inaugurated. The people are asked to contribute towards the erection and upkeep of a school in their group and to appoint an education committee not exceeding five members to run the school and to raise funds to support it. The members of this committee shall be elected every year by all contributors who have paid at least five ticals. If, however, it is impossible to erect a school, it is the duty of the district officer to find means of putting up a suitable building.

All schools providing compulsory education must follow the Ministry’s rules and regulations concerning syllabus, programme, period of work, textbooks, educational materials, hygienic conditions, methods of instruction, discipline, administration, and any other appropriate measures.

Private schools organizing primary classes for children of school age must comply with these same rules.

All local schools came under the Governor of each province, who was assisted by the district officers. At the beginning of each year the district officer made up a list of children who must go to school, sent a copy of it to the schools which would admit them, and notified the parents of the children accordingly. The school attendance officers kept a check to see that his orders were carried out, and also helped the district officer in making a yearly census of children of school age.

[...]

Although the law of compulsory education was passed in 1921, it was not applied until 1922. The number of village groups under the Compulsory Education Act varied from year to year; in 1922 there were 5,053 village groups of which 2,444, or fifty-two per cent of the whole country, were put under the compulsory education system."

[Quelle: Manich Jumsai [มานิจ ชุมสาย] <1908 - 2009>: Compulsory education in Thailand. -- Paris : UNESCO, 1951. -- 110 S. ; 22 cm. -- (Studies in compulsory education ; VIII). -- S. 39ff.]

1921-09-14

Die Franzosen in Siam / Lektoratsbericht von Zobel (Auswärtiges Amt, Berlin)

"Dem Vizekonsul Zobel zufolge, der für seine Berichterstattung über die Franzosen in Siam vom 14. September 1921 zum Teil Informationen aus den Artikeln des französischen Journalisten Cucherousset [Henri, 1879 - 1934], der Ende des Jahres 1920 Siam bereist und im Anschluss daran Artikel über das Land geschrieben hatte, entnommen hatte, bestehe eine der französischen Ausdehnungsmöglichkeiten in der Gründung der Missionsschule. Diese Tatsache hätten die französischen Missionare in Siam dem Vizekonsul Zobel zufolge bereits längst erkannt, deswegen hätten sie versucht, Unterstützung der französischen Regierung durch übertriebene Darstellungen ihrer Schule zu erreichen. Denn

„wenngleich der Einfluß der französischen Missionen in Siam nicht unterschätzt werden darf, so kann doch gesagt werden, daß die Angaben über die Anzahl der Schüler, sowie die Behauptung, daß fast alle höheren und mittleren Beamten und die höheren Offiziere Siams Schüler der französischen Missionsschule waren, stark übertrieben sind. Soweit die Siamesen überhaupt fremde Schule besuchen, sind dafür bislang nicht nur französische sondern auch die diesen mindestens ebenbürtigen und von den Siamesen bevorzugten amerikanischen Missionsschulen in Frage gekommen".

Im genannten Bericht an das Auswärtige Amt heißt es weiter, dass französische Missionsschulen meist von europäisch-siamesischen Mischlingen katholischer Konfession besucht werden würden. Doch dazu kämen die zum Katholizismus übergetretenen Eingeborenen und Chinesen, sowie eine kleine Anzahl von Siamesen buddhistischer Religion. Um in Siam ihre Kultur zu verbreiten, sollten die französischen Missionare versuchen, in geschickter Weise möglichst ausgedehnte Beziehungen mit ihren früheren Schülern zu unterhalten, was ihnen bei den Mischlingen und christlichen Siamesen und Chinesen wohl zum Teil, bei den buddhistischen Siamesen, die sich nach der Beendigung der Schule zurückgezogen hätten, jedoch kaum gelinge. Doch manchen von den siamesischen Christen seien zum Buddhismus zurückgekehrt, denn das Fortkommen im siamesischen Regierungsdienst werde davon abhängig gemacht.

Nicht zutreffend sei die Behauptung, dass die Anzahl der siamesischen Schüler stetig anwachse. Denn nachdem die siamesische Regierung seit Jahren bestrebt sei, das Schulwesen mit mittleren und höheren Schulen zu fördern, hätten die Siamesen ihren eigenen Schulen den Vorzug gegeben. Ebenfalls treffe - soweit es dem Vizekonsul Zobel bekannt war - die im Artikel Cucheroussets stehende Behauptung, die Deutschen hätten den Siamesen die Errichtung ihrer Schule angeboten, nicht zu."

[Anm. 214] "Vizekonsul Zobel berichtete zu dem Thema „das Fortkommen in der siamesischen Regierung" noch, dass in der Zeit der Berichtserstattung verschiedene ehemalige Schüler des „College de l’Assumption" sich in der nächsten Umgebung des Königs Vajiravudh befänden. Diese, die im Volksmundc „Ramas Frauen" genannt werden sollten, sollten ihre Günstlingsstellung sehr zum Schaden des Landes missbrauchen. Es herrsche nach neueren Nachrichten aus Bangkok angesichts der von den Ramas Frauen betriebenen Misswirtschaft nicht nur im Volk, sondern auch in höchsten Adclskrciscn eine steigende Unzufriedenheit. Es sei aus diesem Grund damit zu rechnen,

„dass dem schädlichen Treiben dieser Leute eines Tages auf eine oder andere Weise ein Ziel gesetzt wird"."

[Quelle: Catthiyakorn Sasitharamas [คัททิยากร ศศิธรามาส]: Die deutsch-thailändischen Beziehungen in der Zeit der Weimarer Republik bis zum Ende des Zweiten Weltkriegs. -- Hamburg : Kovač, 2012. -- 346 S. ; 21 cm. -- (Schriftenreihe Schriften zur Geschichtsforschung des 20. Jahrhunderts ; Bd. 4). -- ISBN 978-3-8300-6361-2. -- Zugl.: Hamburg, Univ., Diss., 2012. -- S.  76ff. -- Fair use]

1921-09-24

Berlin (Deutschland): Eröffnung der ersten ausschließlichen Autostraße (Autobahn) in Europa: AVUS (Automobil-Verkehrs- und Übungs-Straße)


Abb.: Verlauf der AVUS
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]


Abb.: Autobahnen (Expressway) in Thailand 2013
[Bildquelle: CIA. -- Public domain]


Abb.: Autobahn (Thailand Route 11 -
ทางหลวงแผ่นดินหมายเลข 11)  Chiang Mai (เชียงใหม่) - Lamphun (ลำพูน) - Lampang (ลำปาง), 2010
[Bildquelle: Peter Richards. -- http://www.flickr.com/photos/56364225@N00/5154665662. -- Zugriff am 2013-10-10. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, keine Bearbeitung)]

1921-09-26

Gesetz über die allgemeine Schulpflicht für Buben und Mädchen. Infolge des Gesetzes steigt der Mädchenanteil unter den Primarschülern (ประถม) :


Abb.: Anteil der Mädchen unter den Primarschülern 1918 - 1925
[Datenquelle: Vella, Walter F. <1924 - 1980>: Chayo! : King Vajiravudh and the development of Thai nationalism / Walter F. Vella, assisted by Dorothy B. Vella. -- Honolulu : Univ. Press, 1978. -- 347 S. : Ill. ; 25 cm. -- ISBN 0-8248-0493-7. -- S. 159]

Das Schulgesetz macht für ganz Siam Unterricht in Thai zur Pflicht. Daneben darf aber auch in Malaiisch unterrichtet werden.

1921-10-12

Konstituierung der Medical Association of Siam (แพทยสมาคม).


Abb.: ®Logo
[Fair use]

1921-10-21

König Rama VI. heiratet Pueng Sucharitkul (เปรื่องสุจริตกุล, 1895 - 1982).


Abb.: Pueng Sucharitkul (เปรื่องสุจริตกุล)
[Bildquelle: th.Wikipedia. -- Public domain]


Abb.: Hochzeitsfoto
[Bildquelle: Wikipedia. -- Public domain]

"Phra Sucharit Suda (พระสุจริตสุดา, 13 November 1895 - 1982) Formerly Miss Prueng Sucharitakul (เปรื่องสุจริตกุล), daughter of Chao Praya Sudharm Montri (เจ้าพระยาสุธรรมมนตรี).

The first consort of King Rama VI, she was in fact a cousin from his mother's side. Chao Praya Sudharm Montri was Somdet Phra Piyamavadi's (เจ้าคุณจอมมารดาเปี่ยม, 1838 - 1904)  younger brother. She fell out of favour, and was replaced by her younger sister, who finally became a queen - Queen Indrasakdi Sachi (อินทรศักดิศจี, 1902 - 1975)."

[Quelle: http://en.wikipedia.org/wiki/Sucharit_Suda. -- Zugriff am 2012-03-30]

1921-11-14

Der Krönungstag Ramas VI. wird mit Militärmanövern gefeiert: u.a. wird die Bombardierung eines Dorfes durch die Luftwaffe und der anschließende Einsatz der Feuerwehr geübt.

1921-12-08

Rama VI. und eine Gemahlin besuchen lange einen Wohlfahrtsbasar im katholischen St. Joseph's Convent (เซนต์โยเซฟคอนเวนต์)


Abb.: Lage des St. Joseph's Convent (เซนต์โยเซฟคอนเวนต์)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1921-12-13

Unterzeichnung des Treaty between the United States of America, the British Empire, France, and Japan. Der Vertrag garantiert die Aufrechterhaltung des status quo im pazifischen Raum.

"I

The High Contracting Parties agree as between themselves to respect their rights in relation to their insular possessions and insular dominions in the region of the Pacific Ocean.

If there should develop between any of the High Contracting Parties a controversy arising out of any Pacific question and involving their said rights which is not satisfactorily settled by diplomacy and is likely to affect the harmonious accord now happily subsisting between them, they shall invite the other High Contracting Parties to a joint conference to which the whole subject will be referred for consideration and adjustment.

II

If the said rights are threatened by the aggressive action of any other Power, the High Contracting Parties shall communicate with one another fully and frankly in order to arrive at an understanding as to the most efficient measures to be taken, jointly or separately, to meet the exigencies of the particular situation.

III

This Treaty shall remain in force for ten years from the time it shall take effect, and after the expiration of said period it shall continue to be in force subject to the right of any of the High Contracting Parties to terminate it upon twelve months' notice.

IV

This Treaty shall be ratified as soon as possible in accordance with the constitutional methods of the High Contracting Parties and shall take effect on the deposit of ratifications, which shall take place at Washington, and thereupon the agreement between Great Britain and Japan, which was concluded at London on July 13, 1911, shall terminate. The Government of the United States will transmit to all the Signatory Powers a certified copy of the proces-verbal of the deposit of ratifications. "

1921-12-23

Memorandum von Rama VI.:

"I didn’t ask Prince Chanthaburi [Finanzminister Kitiyakara Voralaksana, Prince of Chanthaburi - พระเจ้าบรมวงศ์เธอ พระองค์เจ้ากิติยากรวรลักษณ์ กรมพระจันทบุรีนฤนาถ, 1874 – 1931] to arrange the loan not because I was angry with him or did not trust him, but because I was afraid other people would then say that I was unable to take care of my own affairs and had to call for the assistance of the Minister of Finance ... I know very well that Prince Chanthaburi would never do this, but there are other people, who shall remain nameless, who would . . . Prince Chanthaburi has also told me his government responsibilities consume all his time. Therefore, I did not want to bother him unduly and make it even more difficult for him to perform his important duties ... I have decided to follow a policy of austerity in my financial affairs. I have already started to reduce expenditure by cutting 10 percent off the budgets of the Ministry of the Palace and the Royal Pages Corps. .. These are my genuine feelings on the subject. At the moment, I am desperate. If, for any reason, I feel that I won’t be able to find enough money to pay off my debts I may have a nervous breakdown. If Prince Chanthaburi refuses my loan, it will be the same as pushing me into an insane asylum."

[Zitiert in: Greene, Stephen Lyon Wakeman: Absolute dreams : Thai government under Rama VI, 1910-1925. -- Bangkok : White Lotus, 1999. -- 224 S. ; 22 cm. -- ISBN 974-8434-69-9. -- S. 143]


Abb.:
Kitiyakara Voralaksana, Prince of Chanthaburi (พระเจ้าบรมวงศ์เธอ พระองค์เจ้ากิติยากรวรลักษณ์ กรมพระจันทบุรีนฤนาถ) im Kreise seiner Familie
[Bildquelle: Wikipedia. -- Public domain]

Prinz Chanthaburi lehnt das Darlehen ab und bietet am 1921-12--27 seinen Rücktritt an:

"Ordinarily, a King will dismiss a government official who is unable to fulfill His Majesty’s desires. I am such an official. If it pleases Your Majesty that I leave my position then it would be in accordance with this custom."

[Zitiert in: Greene, Stephen Lyon Wakeman: Absolute dreams : Thai government under Rama VI, 1910-1925. -- Bangkok : White Lotus, 1999. -- 224 S. ; 22 cm. -- ISBN 974-8434-69-9. -- S. 144]

Der König lehnt am 1921-12-28 den Rücktritt ab:

"I don’t see any reason to allow you to leave the government since if I do I will be accused of running a government haphazardly."

[Zitiert in: Greene, Stephen Lyon Wakeman: Absolute dreams : Thai government under Rama VI, 1910-1925. -- Bangkok : White Lotus, 1999. -- 224 S. ; 22 cm. -- ISBN 974-8434-69-9. -- S. 144]

Der Finanzminister gewährt nun notgedrungen dem König das Darlehen zu einem Zinssatz von 7%. Einen Monat später lässt sich der Prinz für sechs Monate beurlauben.

1921-12-27 - 1921-12-30

Der französische General Joseph Jacques Césaire Joffre (1852 - 1931) besucht Siam. Er wird mit allen militärischen Ehren empfangen: 4000 Soldaten müssen aufmarschieren. Man versucht den General mit der hohen Qualität der siamesischen Armee zu beeindrucken (und einzuschüchtern).


Abb.: Der Bildhauer Edgar Boutry (1857-1938) bei der Arbeit an einer Statue von General Joseph Jacques Césaire Joffre, 1929
[Bildquelle: Wikimedia. -- Public domain]

"Joseph Jacques Césaire Joffre (* 12. Januar 1852 in Rivesaltes, Département Hautes-Pyrénées; † 3. Januar 1931 in Paris) war ein französischer General und Mitglied der Académie française.

Leben

Der Sohn eines Winzers besuchte die École polytechnique und schlug eine Militärlaufbahn ein. Noch in der Ausbildung zum Pionieroffizier nahm Joseph Joffre als 18-Jähriger 1870/71 am deutsch-französischen Krieg teil. In Paris erwarb er sein Offizierspatent. Seine nächsten Einsätze waren in Indochina (1886), wo er am oberen Tonkin gegen aufständische Vietnamesen kämpfte, in Zentralafrika, wo er ab 1894 eine Eisenbahnlinie zwischen dem Senegal und dem Sudan bauen ließ und dabei Timbuktu eroberte, und 1897 auf Madagaskar. Im Rang eines Brigadegenerals übernahm Joffre 1902 die Leitung der Pionierabteilung im Kriegsministerium. 1905 wurde er wegen seiner Verdienste in Afrika zum Divisionsgeneral befördert, anschließend zum Kommandeur eines Armeekorps, 1910 zum Mitglied des Obersten Verteidigungsrates und 1911 zu dessen Vizepräsident und zum Chef des Generalstabes. Joffre trieb den Ausbau strategisch wichtiger Eisenbahnlinien und Fernstraßen voran, um im Verteidigungsfall eine hohe Mobilität der Armee zu erreichen. Zudem entwarf er einen neuen Mobilisierungsplan, den „Plan XVII“.

Nach dem Beginn des Ersten Weltkrieges gelang es Joffre als Befehlshaber der französischen Armee, an der Nord- und der Nordostfront im September 1914 durch seinen strategischen Rückzug die von den Deutschen gemäß dem Schlieffen-Plan geplante Einkreisung zu vereiteln und den deutschen Vormarsch in der Schlacht an der Marne zu stoppen. Nach den großen Schlachten des Jahres 1916 bei Verdun und an der Somme wurde er am 3. Dezember 1916 als Befehlshaber von Robert Nivelle abgelöst (der die erfolgreiche Gegenoffensive bei Verdun geführt hatte) und zum Marschall von Frankreich ernannt. 1917 übernahm er militärdiplomatische Aufgaben in den USA. 1918 wurde er in die Académie française aufgenommen. Nach dem Kriegsende zog er sich ins Privatleben zurück.

Joffre starb 1931 in Paris. Er ruht in Louveciennes (Yvelines) in seinem Anwesen La Châtaignerie, wo er seinen Lebensabend verbracht hatte."

[Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Joseph_Joffre. -- Zugriff am 2012-04-11]

1922-01

Prinz Charun [พระวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้า จรูญศักดิ์กฤดากร, 1875 - 1928] lehnt den Votrschlag des Deutschen Reichs zur sofortigen Wiederaufnahme diplomatischer Bezieheungen ab und macht die Wiederaufnahme diplomatischer Beziehungen von dem vorausgehenden Abschluss eines Handelsvertrags abhängig. Auch fordert Siam eine Entschädigung für während des Kriegs beschlagnahmte siamesische Staatsguthaben (ca. 3,5 Mio. Goldmark) auf Deutschen Banken. Das Deutsche REich lehnt zum wiederholten Mal mit Verweis auf den Versailler Vertrag ab. Siam klagt zum vierten Mal vor dem gemischt deutsch-siamesischen Gerichtshof.

 

1922-01-01

Der Völkerbund veröffentlicht Zahlen über die Hungersnot in der Sowjetunion: 19 Mio. Menschen sind vom Hungertod bedroht, nur 9 Mio. erhalten nationale oder internationale Hilfe.

1922-01-15

Eröffnung der Bahnstrecke Lampang (ลำปาง) - Chiang Mai (เชียงใหม่). Damit ist die Eisenbahnverbindung von Bangkok nach Nordthailand vollständig. In der Folge wird der Trans-Burma-Handel stark abnehmen. Der Verkehr Chiang Mai - Bangkok ist einfacher als der bisherige Verkehr Chiang Mai - Rangoon (Yangon, ရန်ကုန်).


Abb.: Bahnstrecke Lampang (ลำปาง) - Chiang Mai (เชียงใหม่)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1922-01-23

Toronto: erstmals wird Insulin erfolgreich bei einem Menschen zur Behandlung von Diabetes angewendet (vom kanadischen Biochemiker James Collip <1892 - 1965>).


Abb.: Frühe Insulin-Präparate
[Bildquelle: MaRS Discovery District. -- http://www.flickr.com/photos/17016583@N00/6344861797. -- Zugriff am 2013-06-03. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, share alike)]

1922-01-12

König Rama VI. heiratet Prinzessin Vanbimol Voravan (วรรณพิมล วรวรรณ, 1899 - 1961).


Abb.: Prinzessin Laksamilawan (ลักษมีลาวัณ), geborene Vanbimol Voravan (วรรณพิมล วรวรรณ)
[Bildquelle: th.Wikipedia. -- Public domain]

"Princess Laksamilawan (Thai: ลักษมีลาวัณ; RTGS: Laksamilawan, née Princess Vanbimol Voravan Thai: วรรณพิมล วรวรรณ; RTGS: Wanphimon Worawan) (3 July 1899 - 29 August 1961) was the royal consort of King Vajiravudh (or Rama VI) of Siam. Her father was Prince Naradhip Prapanpongse (พระเจ้าบรมวงศ์เธอ พระองค์เจ้าวรวรรณากร กรมพระนราธิปประพันธ์พงศ์, 1861 - 1931) (a son of King Mongkut and a concubine), a well-accepted poet and artist of the day.

Early life and married

Her given name is Mom Chao Varnbimol Voravarn. She is daughter of Prince Naradhip Prapanpongse and Mom Luang Thad Montreekul (หม่อมหลวงตาด มนตรีกุล). She was born on 3 July 1899.

HM King Vajiravudh's first engagement was to HSH Mom Chao Vallapadevi Voravarn, daughter of Prince Naradhip Prapanpong. During the engagement, he met and became close to HSH Princess (Mom Chao) Varnbimol Voravarn, sister of his fiance. The king, being a poet and artist, changed her name to Mom Chao Laksamilawan Voravarn. He kept his love a secret for 8 months, when could withheld it no longer. He then decreed a null to his first engagement, and promptly elevated Mom Chao Laksamilawan to the rank of Pra Ong Chao, and became a Royal Highness, and married her in 1922. On 27 August 1922, the king held a celebration of his bestowment of the title of "Pra Nang Ther" to his wife, a title that is above that of a princess, but not yet quite a queen, of which I shall use the title of "Princess Consort". As much as he loved and adored her, the king's first priority was to produce an heir to the throne, and the princess was unable to do so. Another consort, Miss Prapai Sucharitkul, then became pregnant, which earned her the title of queen - Queen Indrasakdi Sachi. Sadly, the new queen lost her pregnancy three times. Meanwhile, Princess Laksami saw that her inability to produce an heir was, in fact, her not being to do her full duty as Royal Consort, she thus "retired" and moved to a simpler life outside the Royal Court. She moved to a small palace and lived her life as a poet and writing plays for the theatre, a gift that she inherited from her father, which was supported by her ex-husband, the king. She wrote the letter under her picture and sent to her husband that "I present the love that to be no more in this world for you".

 Life after the king's death

After the king's death in 1925, she lived virtually alone with hardly a royal servant that were once in abundant when she was a Royal Consort. After the war, she received some money that was left to her by the king, and moved to another palace, Laksami Vilas Villa, on Sri Ayudhya Road. She became a noted writer, and translated many Western books under the name "Patama Varnpimol" (ปัทมะ วรรณพิมล). Near the end of her life, she became a little sad with life and scolded the new generations for their modern behaviour that were seen by her generation as un-Siamese. Although extremely lonely, she tried to live her life in the ways that she thought best, and held her head high. She then became a virtual recluse in her palace, declining to receive any guests.

 Assassination

In the evening of 29 August 1961, a gardener of the Princess, wanting to steal her wealth left by the King, with a crowbar hit her head from her back while she was doing gardening until she dead. At that time she was 62 years of age. By the Princess's father, her dead body was found nearby a garage in the villa five days after the death. The murderer pledged the decorations stolen by him, not knowing what they were. Having seen this, the pawnshop owner informed the police. Having been arrested, the murderer confessed that he merely knew that the Princess was a member of the royal house, but not knowing that she held much higher rank than he thought."

[Quelle: http://en.wikipedia.org/wiki/Laksamilawan. -- Zugriff am 2012-03-30]

1922-01-27

Gründung des siamesischen Jugend-Rotkreuzes. Es ist für Grund- und Mittelschüler obligatorisch und soll Gesundheits- und Hygienewissen verbreiten.

1922-02-06

Washingtoner Flottenabkommen zwischen USA, Großbritannien, Japan, Frankreich, Italien. Darin wird die maximale Stärke der Kriegsflotten der Unterzeichnerländer an ein festes gegenseitiges Kräfteverhältnis gebunden. Ziel ist vor allem die Einbindung der aufstrebenden Seemacht Japan.

1922-02-06 - 1939-02-10

Pius XI., geborener Achille Ambrogio Damiano Ratti (geb. 1857), ist Papst.


Abb.: Pius XI., 1933
[Bildquelle: Wikimedia. -- Public domain]

1922-03-03

Beginn "Southern Express", eines Luxus-Schlafwagenzugs, zwischen Bangkok und Butterworth (Fähre nach Penang). Er fährt jeden Mittwoch ab Bangkok und erreicht Butterworth am Freitagnachmittag. Abfahrt in Butterworth jeden Donnerstag, Ankunft in Bangkok am Samstagabend. Während der Nacht fährt der Zug nicht. Der Zug befördert die für Europa bestimmte Post aus Bangkok.


Abb.: Lage von Butterworth
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

 


Verwendete Ressourcen

ausführlich: http://www.payer.de/thailandchronik/ressourcen.htm


Directory for Bangkok and Siam 1914. -- Bangkok : Bangkok Times, 1914. -- 380, 155 S. : Ill. ; 23 cm.

Vella, Walter F. <1924 - 1980>: Chayo! : King Vajiravudh and the development of Thai nationalism / Walter F. Vella, assisted by Dorothy B. Vella. -- Honolulu : Univ. Press, 1978. -- 347 S. : Ill. ; 25 cm. -- ISBN 0-8248-0493-7

Phongpaichit, Pasuk <ผาสุก พงษ์ไพจิตร, 1946 - > ; Baker, Chris <1948 - >: Thailand : economy and politics. -- Selangor : Oxford Univ. Pr., 1995. -- 449 S. ; 23 cm. -- ISBN 983-56-0024-4. -- Beste Geschichte des modernen Thailand.

Ingram, James C.: Economic change in Thailand 1850 - 1870. -- Stanford : Stanford Univ. Pr., 1971. -- 352 S. ; 23 cm. -- "A new edition of Economic change in Thailand since 1850 with two new chapters on developments since 1950". --  Grundlegend.

Akira, Suehiro [末廣昭] <1951 - >: Capital accumulation in Thailand 1855 - 1985. -- Tokyo : Centre for East Asian Cultural Studies, ©1989. -- 427 S. ; 23 cm.  -- ISBN 4896561058. -- Grundlegend.

Skinner, William <1925 - 2008>: Chinese society in Thailand : an analytical history. -- Ithaca, NY : Cornell Univ. Press, 1957. -- 459 S. ; 24 cm. -- Grundlegend.

Mitchell, B. R. (Brian R.): International historical statistics : Africa and Asia. -- London : Macmillan, 1982.  -- 761 S. ; 28 cm.  -- ISBN 0-333-3163-0

Kludas, Arnold <1929 - >: Die Seeschiffe des Norddeutschen Lloyd 1857 bis 1970. -- Augsburg : Bechtermünz, 1998. -- 165 + 168 S. : Ill ; 28 cm. -- ISB 3-86047-262-3. -- Standardwerk.

Credner, Wilhelm <1892 - 1948>: Siam das Land der Tai : eine Landeskunde auf Grund eigner Reisen und Forschungen. -- Stuttgart : Engelhorn, 1935. -- 423 S. : Ill.

Bechert, Heinz <1932 - 2995>: Buddhismus, Staat und Gesellschaft in den Ländern des Theravāda-Buddhismus. -- Bd. 3: Bibliographie, Dokumente, Index. -- Wiesbaden : Harassowitz, ©1973. -- (Schriften des Instituts für Asienkunde in Hamburg ; XVII/3).

Barmé, Scot: Woman, man, Bangkok : love, sex, and popular culture in Thailand. --  Lanham : Rowman & Littlefield, 2002. -- 273 S. : Ill. ; 24 cm. --  ISBN 0-7425-0157-4


Zu Chronik B. E. 2465 / 1922-04 - 1923-03