Chronik Thailands

กาลานุกรมสยามประเทศไทย

von

Alois Payer

Chronik 1947 / B. E. 2490


Zitierweise / cite as:

Payer, Alois <1944 - >: Chronik Thailands = กาลานุกรมสยามประเทศไทย. -- Chronik 1947 / B. E. 2490. -- Fassung vom 2017-03-23. -- URL: http://www.payer.de/thailandchronik/chronik1947.htm   

Erstmals publiziert: 2013-04-27

Überarbeitungen: 2017-03-23 [Ergänzungen] ; 2016-09-03 [Ergänzungen] ; 2016-08-27 [Ergänzungen] ; 2016-05-19 [Ergänzungen] ; 2016-04-30 [Ergänzungen] ;  2016-04-12 [Ergänzungen] ; 2016-03-24 [Ergänzungen] ; 2016-03-15 [Ergänzungen] ; 2016-02-25 [Ergänzungen] ; 2016-01-05 [Ergänzungen] ; 2015-10-02 [Ergänzungen] ; 2015-09-25 [Ergänzungen] ; 2015-08-29 [Ergänzungen] ; 2015-06-07 [Ergänzungen] ; 2015-02-26 [Ergänzungen] ; 2015-02-12 [Ergänzungen] ; 2014-11-26 [Ergänzungen] ; 2014-10-11 [Ergänzungen] ; 2014-08-27 [Ergänzungen] ; 2014-03-13 [Ergänzungen] ; 2014-02-17 [Ergänzungen] ; 2014-01-11 [Ergänzungen] ; 2013-12-09 [Ergänzungen] ; 2013-11-02 [Ergänzungen] ; 2013-10-20 [Ergänzungen] ; 2013-10-03 [Ergänzungen] ; 2013-09-25 [Ergänzungen] ; 2013-09-19 [Ergänzungen] ; 2013-09-16 [Ergänzungen] ; 2013-08-26 [Ergänzungen] ; 2013-06-04 [Ergänzungen] ; 2013-05-29 [Ergänzungen] ; 2013-05-19 [Ergänzungen]

©opyright: Dieser Text steht der Allgemeinheit zur Verfügung. Eine Verwertung in Publikationen, die über übliche Zitate hinausgeht, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung des Herausgebers.

Dieser Text ist Teil der Abteilung Thailand von Tüpfli's Global Village Library


ช้างตายทั้งตัวเอาใบบัวปิดไม่มิด


 

 

Gewidmet meiner lieben Frau

Margarete Payer

die seit unserem ersten Besuch in Thailand 1974 mit mir die Liebe zu den und die Sorge um die Bewohner Thailands teilt.

 


Vorsicht bei den Statistikdiagrammen!

Bei thailändischen Statistiken muss man mit allen Fehlerquellen rechnen, die in folgendem Werk beschrieben sind:

Morgenstern, Oskar <1902 - 1977>: On the accuracy of economic observations. -- 2. ed. -- Princeton : Princeton Univ. Press, 1963. -- 322 S. ; 20 cm.

Die Statistikdiagramme geben also meistens eher qualitative als korrekte quantitative Beziehungen wieder.

 


2490 / 1947 undatiert


Statistische Daten 1947:
  • Einwohner: 17,44  Mio. (Volkszählung)
  • Analphabeten in den muslimischen Südprovinzen: 89%

1947

Der in Lausanne (Schweiz) wohnhafte König Bhumibol erwirbt einen dunkelgrünen Fiat Topolino mit dem Schweizer Kennzeichen VD 18567. Seine Mutter erwirbt ein himmelblaues Salmson Cabriolet .


Abb.: Fiat Topolino (nicht das Exemplar des Königs!)
[Bildquelle: Tony Hisgett / Wikimedia. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung)]

1947ff.

Der König und die königliche Familie besuchen oft von Pully (Schweiz) aus Oyonnax im französischen Département Ain. Oyonnax ist ein Zentrum der Kunststoffindustrie, für die sich der König sehr interessiert, besonders auch für Möglichkeiten einer Kunststoffindustrie in Thailand.


Abb.: Lage von Pully und Oyonnax
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

"Die Entdeckung des Zelluloids führte ab etwa 1880 zu einer großen Umstellung in der Industrie von Oyonnax. An die Stelle der früher wichtigen Industriezweige trat nun die Herstellung und Verarbeitung von Kunststoffteilen für verschiedenste Verwendungszwecke, beispielsweise Sackverschlüsse, Schmuckstücke, Zigarettenetuis, Knöpfe und Brillen. Im Lauf der Zeit wurde die Produktion immer stärker mechanisiert und automatisiert.

Während des Zweiten Weltkrieges bildete Oyonnax ein Zentrum der Maquisarden (Widerstandskämpfer) im französischen Jura. Am 11. November 1943 fand in der Stadt trotz der in der Nähe stationierten deutschen Besatzungstruppen ein Defilee der Maquisarden statt, um deren Präsenz in der Region zu markieren.

Seit dem Zweiten Weltkrieg hat sich Oyonnax zu einem führenden Zentrum der Kunststoffindustrie entwickelt und sich stets der neuesten Technologie angepasst, weswegen die Talschaft heute den Namen La Plastics Vallée (das „Kunststoff-Tal“) trägt. Dies führte zu einem starken Wachstum der Stadt. Seit den 1950er Jahren wurden die ehemals sumpfigen Abschnitte der Talschaft entwässert, wodurch sich Oyonnax auch Richtung Westen über den ganzen Talboden ausdehnen konnte. "

[Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Oyonnax. -- Zugriff am 2014-10-11]

1947ff.

Übersicht, Airlines of Thailand

 
                  .


[Quelle der Übersicht: http://www.wings-aviation.ch/61-Thai-Civilaviation/Basis-de.htm. -- Zugriff am 2016-09-03. -- Fair use ("If information from this site is used as source material please credit www.wings-aviation.ch ")]

1947

22 Mönche des Thammayutnikay (ธรรมยุติกนิกาย) unterscheiben eine Petition gegen die im Act on Buddhist Brotherhood (gaṇa saṅgha) vom 1941-10-14 vorgesehene Vereinigung von Mahanikay (มหานิกาย) und Thammayutnikay (ธรรมยุติกนิกาย). Die Regierung entspricht sofort dieser Forderung.

1947

Erstausgabe der Zeitschrift

พุทธจักร = Buddhacakra / [hrsg. von] มหาวิทยาลัยมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย [Mahachulalongkornrajavidyalaya University]. -- Es ist das Sprachrohr sozialreformerischer Mönche


Abb.: Einbandtitel

1947

Gründung der Astrological Society of Thailand

"The Astrological Association of Thailand is the best-known society of astrologers in Thailand. It was established in 1947. Founding members included the then Chief Royal Astrologer and other eminent elite astrologers of the time. The association, housed at the prestigious Thammayut sect’s [ธรรมยุติกนิกาย] Wat Bowonniwet [วัดบวรนิเวศวิหา], is well known for its provision of daily consultation services, which appear to be regarded as reliable and reasonably priced, and a little less well known for its weekend classes in astrology, palmistry and numerology. The Association also publishes a long-running monthly astrological magazine, with some limited distribution beyond its own membership. In 1983 its increasing popularity had created a membership of approximately 2,300 nationwide. An analysis of its consultants’ usefulness to its largely educated middle-class clientele is provided in Philairat 1981 [พิไลรัตน์ รุจิวณิชย์กุล: การศึกษาปัญหาสุขภาพจิตของผู้มารับบริการจากหมอดู : ศึกษาเฉพาะกรณีผู้มารับบริการจากหมอดูของสมาคมโหราศาสตร์แห่งประเทศไทย]. There are at least two other major astrological associations of a similar kind in Bangkok; all three are located in Buddhist monasteries."

[Quelle: Nerida M. Cook. -- In: National identity and its defenders : Thailand today / ed. Craig J. Reynolds. -- rev. ed. [der ed. 1991]. -- Chiang Mai : Silkworm, 2002. -- 357 S. : Ill. ; 22 cm. -- ISBN 9747551888. -- S. 207, Anm. 3. -- Fair use]

1947

แมลงหวี่ ["Fruchtfliege"] (= Mom Rajawongse Seni Pramoj, หม่อมราชวงศ์ เสนีย์ ปราโมช, 1905 - 1997) über Demokratie:


Abb.: Seni Pramoj (หม่อมราชวงศ์ เสนีย์ ปราโมช), 1944
[Bildquelle: LoC. -- Public domain]

"Democracy does not simply mean majority rule because if five hundred bandits hold a meeting with five monks and a motion as to whether or not there should be a robbery is proposed, each time it is put to the vote, those five hundred bandits will surely always vote it through against the monks. But this by no means signifies that the majority opinion in favor of robbery is morally right.... The government by the majority which is called democracy must not hold as its sole criterion a greater number of votes but also take into account greater knowledge, greater allegiance to the nation, and greater honesty to the people. Only so will it become a good government for the full benefits and happiness of the people and deserve the name of democracy."

[Übersetzt in: Kasian Tejapira [เกษียร เตชะพีระ] <1957 - >: Commodifying Marxism : the formation of modern Thai radical culture, 1927-1958. -- Kyoto : Kyoto Univ. Pr., 2001. -- 390 S. : Ill. ; 23 cm.  -- (Kyoto area studies on Asia ; 3). -- ISBN 1876843985. -- Revision of the author's thesis (doctoral) -- Cornell University, 1992. -- S. 89]

1947

Bevölkerungsdichte


Abb.: Bevölkerungsdichte pro Provinz, 1947
[Bildquelle: A public development program for Thailand : report of a mission organized by the International Bank of Recoconstruction and Development at the request of the Government of Thailand. -- Baltimore : Johns Hopkins Press, 1959. -- 301 S. : Ill. ; 24 cm. -- Online: http://www-wds.worldbank.org/external/default/WDSContentServer/WDSP/IB/2002/11/15/000178830_98101901522358/Rendered/PDF/multi0page.pdf. -- Zugriff am 2015-08-29. -- Nach S. 156]

1947

Formale Bildung der Bevölkerung


Abb.: Formale Bildung 1947 (in Prozent der Bevölkerung)
[Datenquelle: Kasian Tejapira [เกษียร เตชะพีระ] <1957 - >: Commodifying Marxism : the formation of modern Thai radical culture, 1927-1958. -- Kyoto : Kyoto Univ. Pr., 2001. -- 390 S. : Ill. ; 23 cm.  -- (Kyoto area studies on Asia ; 3). -- ISBN 1876843985. -- Revision of the author's thesis (doctoral) -- Cornell University, 1992. -- S. 61]

1947-Mitte

Eröffnung der Arbeiterbibliothek (กรรมกร) der kommunistischen Bangkok Labor Union (สมาคมสหอาชีวะกรรมกรนครกรุงเทพฯ) mit viel radikaler Literatur in Thai und Chinesisch.

1938 - 1947

Inflation


Abb.: Kaufkraftverlust des Baht 1938 - 1947 (1938 = 100)
[Datenquelle: Kasian Tejapira [เกษียร เตชะพีระ] <1957 - >: Commodifying Marxism : the formation of modern Thai radical culture, 1927-1958. -- Kyoto : Kyoto Univ. Pr., 2001. -- 390 S. : Ill. ; 23 cm.  -- (Kyoto area studies on Asia ; 3). -- ISBN 1876843985. -- Revision of the author's thesis (doctoral) -- Cornell University, 1992. -- S. 72]

1919 - 1947

Chinesische Staatsbürger in den Regionen Thailands:


Abb.: Chinesische Staatsbürger nach Regionen Siams/Thailands gemäß Volkszählungen 1919 - 1947
[Datenquelle: Skinner (1957), S. 199]

1947

Um den Strom der Flüchtlinge aus China einzudämmen, setzt Thailand in Einvernehmen mit China eine Quote von 10.000 chinesischen Einwanderer pro Jahr.

1947

Die chinesische Hotel and Travel Business Association gründet die Lü-ta Company Ltd.

"In 1947, the Hotel and Travel Business Association, an organization of about ninety of the largest Chinese hotels and travel agencies, formed the Lü-ta Company, Ltd., in which all members of the Association bought stock. The corporation now has the exclusive agency from the Wu-fu Shipping Company for the distribution and sale of passenger tickets. The Wu-fu Company, whose ships have provided the main passenger service to China in recent years and which serves as agents for many of the more important fines serving the Far East, is controlled by Leaders Chang, T. C. Lo, and L. C. Tu. The Hotel and Travel Business Association as well as the incorporated Lü-ta Company are effectively controlled by Leader Ching (IR 175) and a very few others. Together they control the travel business of a community with strong roots overseas. "

[Quelle: Skinner, William <1925 - 2008>: Leadership and power in the Chinese community of Thailand. -- Ithaca, N.Y. : Cornell Univ.  Pr., 1958. -- 363 S. ; 24 cm. -- (Monographs of the Association for Asian Studies ; 3). -- S. 178. -- Fair use]

1929 - 1947

Arbeitskräfte:


Arbeitskräfte in Landwirtschaft/Fischerei/Forst und Sonstigem, 1929 - 1947
[Datenquelle: Ingram (1971), S. 57]


Abb.: Bauer, Loeng Nok Tha (เลิงนกทา), Provinz Yasothorn (ยโสธร), 2009
[Bildquelle: Nikodemus Karlsson. -- http://www.flickr.com/photos/nikodemus_karlsson/3731823095/. -- Zugriff am 2012-01-25. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, keine Bearbeitung)]

1947 - 1951

Wechselkurse des Baht auf dem freien Markt:


Abb.: Durchschnittliche monatliche Wechselkurse auf dem freien Markt: Baht pro britisches Pfund (£) und Baht pro US-Dollar, 1947 - 1951
[Datenquelle: Ingram (1971), S. 167]

1947

Zensus


Abb.: Einwohner gemäß Zensus in Mio., 1911 - 1947
[Datenquelle: Ingram (1971), S. 46]

1947

Alterspyramide gemäß Volkszählung:


Abb.: Alterspyramide gemäß Volkszählung 1947
[Datenquelle: Mitchell (1982), S. 60]

1947


Abb.: Haji Sulong Abdul Qadir

Haji Sulong Abdul Qadir (Sulong bin Abdul Kadir bin Mohammed el Patani, 1893 - 1954), der kurz zuvor das Patani People's Movement (PPM) gegründet hatte, richtet an die Regierung sieben Forderungen für die maliisch-muslimischen Südprovinzen:

"The seven-point demands were:
  1. that the four provinces of Pattani [ปัตตานี], Yala [ยะลา], Narathiwat [นราธิวาส], and Satun [สตูล] form an autonomous unit under Patani [ڤتتاني] Malay administration;
  2. that Malay be a learning and teaching language of primary education in the Malay autonomous area;
  3. that revenue accrued within the area be strictly used for the benefits of the area;
  4. that 80% of all officials in the autonomous Patani region must be Malay Muslims;
  5. that both Thai and Malay be recognized as official languages of the area;
  6. that the Islamic Provincial Committee administer Islamic affairs with the approval of the High Commissioner; and
  7. that the syariah [= Scharia -  شريعة] court be separated from the provincial civil and criminal courts.

[Quelle: Ghosts of the past in Southern Thailand : essays on the history and historiography of Patani / ed. by Patrick Jory. -- v, 2013. -- 336 S. : Ill. ; 23 cm. -- ISBN 978-9971-69-635-1. -- S, 248, Anm. 31.]


Abb.: Lage von Pattani [ปัตตานี], Yala [ยะลา], Narathiwat [นราธิวาส] und Satun [สตูล]
[Bildquelle: CIA. -- Public domain]

1947

Malaya: über 300 von Kommunisten angeführte Streiks in Kautschukplantagen und Zinnminen.

1947

Bangkok: Thai-Kommunisten töten den malaiischen Doppelagenten Lai Teck (莱特, 1901 - 1947)


Abb.:  Lai Teck (莱特)
[Fair use]

"Lai Teck (莱特) was a leader of the Communist Party of Malaya and Malayan People's Anti-Japanese Army. A Vietnamese of mixed Sino-Vietnamese descent,[5][6] Prior to his arrival in Malaya, Lai Teck was believed to have led his life as Truong Phuoc Dat until 1934, during which Dat disappeared and Lai Teck appeared.[7]

Lai Teck was a shadowy character whose real name and background are unknown. According to his successor, Chin Peng (陳平, 1924 - 2013): He curiously chose the party alias 'Wright' which, given the Chinese pronunciation of English words beginning with the letter 'r' soon became distorted to Lai Te. This was further mangled, depending on who was writing or speaking English, to 'Loi Teck', 'Lai Teck' and 'Lighter'.[8]

Lai Teck was believed to have served the French as a spy in Indo-China but been uncovered. It was subsequently alleged that he was recruited by the British security services and brought to Singapore in 1934 to infiltrate the CPM. In 1938, he became the Secretary-General of the Malayan Communist Party.[9] At this he was highly successful, and by using the British police to pick off his rivals within the Party he rose through the hierarchy and attained the Party leadership (Secretary General) in April 1939. Perhaps because of this, he steered the Party on a course of non-confrontation with the British and wholly embraced the Communist International's new line of co-operation with the United States and the Western European powers against Nazi Germany and Japan.

Although many of the CPM's top personnel managed to flee Singapore before it fell, Lai Teck did not and was picked up in a Japanese sweep shortly after. Although most communists were executed by the Japanese, Lai Teck walked free a few days later. Based on later evidence, including documents in Japanese archives, it now appears most likely that Lai Teck saved his life by promising to act as a Japanese agent.

On 1 September 1942, more than 100 senior CPM and MPAJA members gathered at the Batu Caves just north of Kuala Lumpur for a secret conference. The Japanese, however, had been tipped off and staged a surprise raid at dawn. In the ensuing lopsided skirmish most of the CPM and MPAJA high command were destroyed. Lai Teck, who should have been at the meeting, wasn't. Subsequently he claimed that he had been unable to attend because his car broke down.

In 1946, faint rumours which had been circulating within the party about disloyalty on the part of Lai Teck began to receive more substantiation. This was exacerbated by the restlessness of the rank and file, especially the younger members, who favoured radical action. Lai Teck was removed from some sensitive posts, and an investigation was begun into his activities. A full meeting of the Central Executive Committee was scheduled for 6 March 1947 at which the complaints against Lai Teck were to be aired in his presence. Lai Teck did not attend but instead absconded with the bulk of the Party's funds, hiding first in Singapore, then going to Hong Kong and later Thailand.

With Lai Teck gone, the party elected a new leader, Chin Peng. According to Chin Peng, Lai Teck was killed in Bangkok some time in 1947 when Thai Communists tried to capture him."

[Quelle: https://en.wikipedia.org/wiki/Lai_Teck. --- Zugriff am 2013-03-24]

1947

Die Regierung erlaubt den Unterricht des Malaiisch (Bahasa Melayu – بهاس ملايو) in staatlichen Schulen der vier malaiisch-muslimischen Südprovinzen.

1947

The Royal Act concerning Muslim mosque "1947.

"In Thailand, Masjid committees have been given the power to manage the mosque and its property according to Islamic law and state law. And secondly, to ensure the proper observance of Islam according to Malay culture. These provisions are in fact very general. By virtue of this Act the mosque committees are formed to administer the affairs of the mosque. Before the committees are appointed, the mosque must be first registered at the Muslim Religious Committee Council (MRCC) in the province. The details of the mosque as to its location, mosque committee members, the letter of the appointment of imam [إمام], khatib [خطيب/ Prediger]and bilal [Muezzin / بلال] must be approved by MRCC and submitted to the governor. The appointment and dismissal of a imam, khtib and bilal is usually made by the MRCC, subjected to the consent by the community in that area. As for the job scope the mosque committees are governed by the Royal Act concerning Muslim mosque, 1947."

[Quelle: Dorloh, Sulaiman: The status of waqf properties in the Malay-Muslim majority areas of Thailand : alegal survey. -- Online: http://www.unisza.edu.my/library/images/IDC/waqaf.pdf. -- Zugriff am 2016-03-15. -- Fair use]


Abb.: Kiah Pattani Moschee, Pattani (ปัตตานี) (erbaut 1954), 2009
[Bildquelle: Abd Gani Atan. -- http://www.flickr.com/photos/ukwaenterprise/4102326874/. -- Zugriff am 2012-03-25. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung)]


Abb.: Lage von Pattani (ปัตตานี)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1947

Thai Airways nimmt den Linien-Personenverkehr von Bangkok nach Phuket (ภูเก็ต) auf.


ABB:: Lage von Phuket (ภูเก็ต)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1947 - 1965

Der katholische Bischof Louis-August Chorin (188 - 1965) ist Apostolischer Vikar für Bangkok.

1947

Die britische Gesandtschaft wird zur Botschaft erhoben.

1947 - 1952

Prinz Wan Waithayakon (พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้า วรรณไวทยากร กรมหมื่นนราธิปพงศ์ประพันธ์, 1891 - 1976) ist Thai-Botschafter in den USA.


Abb.: Prinz Wan Waithayakon (พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้า วรรณไวทยากร กรมหมื่นนราธิปพงศ์ประพันธ์)
[Bildquelle: Wikipedia. -- Public domain]

1947

Bildung der Central Labor Organization (CLO) mit 60.000 Mitgliedern. CLO nimmt niemanden auf, der ein zu großes Interesse an der Politik Chinas zeigt.

194x

Rotlichtviertel in Bangkok 1940er-Jahre

Klicken: Video Rotlichtviertel

Video: Rotlichtviertel in Bangkok 1940er-Jahre
[Quelle der mp4-Datei: hkalbert. -- https://www.youtube.com/watch?v=J0Xd8DNtcGM. --
Zugriff am 2014-03-13. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung)]

"This video clip is using Hong Kong style Cantonese, if you don't know Cantonese, both English and Chinese subtitles are available, please select your own preference.

Most of the Hongkongese and Taiwanese visit Bangkok, like to call a prostitute at night, they go to Sala Daeng (ศาลาแดง) B.T.S. station, use Exit 1, access to a path - Soi Patpong (ซอย พัฒน์พงศ์), so many brothels offer Agogo erotic dance show, and call a prostitute to fuck her pussy; some guys like to Soi Pratuchai (ซอย ประตูชัย, a.k.a: Soi Twilight), see gigolo masturbate and fuck his ass, just like the past scene in Kwong Nga Lane (光雅里), Sai Kwan (西關), Canton (廣州), Kwangtung province (廣東省).

許多香港人及臺灣人都喜歡到曼谷尋花問柳,他們到架空電車(B.T.S.),沙拉鈴(­ศาลาแดง;Sala Daeng)站,出口一(Exit 1)附近的橫巷-匹蓬社(ซอย พัฒน์พงศ์;Soi Patpong),欣賞阿哥哥艷舞表演(Agogo erotic dance show),召妓洩慾;女遊客喜歡到那條巴吞猜社(ซอย ประตูชัย ;Soi Pratuchai)欣賞帥哥男妓,春光與昔日省城(Canton),西關(Sai Kwan),光雅里(Kwong Nga Lane)類同。

The present red light district and Silom Road (ถนน สีลม) were wildlands and cemeteries, if you go to Narai Hotel (โรงแรม นารายณ์) at 222 Silom (ถนน สีลม), its diagonally opposite site is still be Chinese Cemetery!

現在的紅燈區與是隆路(ถนน สีลม;Silom Road)原屬矌地及墳地,如果到是隆路(ถนน สีลม;Silom Road),門牌222號的那萊飯店(โรงแรม นารายณ์;Narai Hotel)隆(222ถนนสีลม),其斜對面迄今仍為墳地(Chinese Cemetery)。

In World War II, hkgalbert stayed and lived in Si Phraya Road (ถนน สี่พระยา) with his mother, nowadays its outlook still similar with 1940s, hkgalbert remember that most of the resident were Hainanese, they mainly operated coffee (กาแฟ) business, always mix butter with coffee beans, and cook them for 2 hours, thus, rich fragrance was full in Si Phraya Road (ถนน สี่พระยา).

日寇侵華期間,hkgalbert與其母逃難至曼谷,居住在四丕耶路(ถนน สี่พระยา;Si Phraya Road),其街景迄今仍然與20世紀40年代相似,hkgalbert記得當時大部­分居民為海南人,他們主要經營咖啡(กาแฟ)生意,終日把牛油混入咖啡豆烤焗高達兩­個小時,熏得整條四丕耶路充滿濃鬱咖啡幽香。

Hainanese coffee was so cheap, just spent 40 satangs (สตางค์; one baht = 100 satangs) for a cup of black coffee, or 50 satangs (half baht) for a cup of black coffee with ice cubes, in compare with 30 satangs (0.3 baht) for an egg, and 7 bahts for a catty (0.6 kg) of pork meat.

當年海南咖啡非常廉宜,一杯黑咖啡僅售40士丁(สตางค์;satang,壹銖=­壹佰士丁);若要加上冰塊才40士丁(半銖),相對一隻雞蛋售價為30士丁(0.3銖­),一斤(0.6 kg)豬肉售價為7銖。"

[a.a.O.]

1947 - 1967

Cornell University Ithaca, New York (USA): Cornell Thailand Project, von Lauriston Sharp (1907 – 1993) begonnen als Teil des Cross-Cultural Methodology Project. Das Thailand Project und das 1950 begonnene Cornell Southeast Asia Programm sind führend in der Thailandforschung.

1947

Film-Vertriebsgesellschaften Hollywoods gründen Niederlassungen in Thailand.

1947

Es erscheint die erste Thai-Übersetzung des Kommunistischen Manifests (1848). Übersetzer: Sanao Phanichjaroen (เสนาะ พานิชเจริญ)
มากซ์, คาร์ล [Marx, Karl] <1818 - 1883> ; เองเงิลส, ฟรีดริช Engels, Friedrich] <1820 - 1895>: กำหนดการคอมมิวนิสต์ ["Kommunistisches Programm"] / [übersetzt von:] เสนาะ พานิชเจริญ [Sanao Phanichjaroen]. -- 1947. -- Originaltitel: Manifest der Kommunistischen Partei (1848)

1947

Es erscheint:

Ripley, Dillon <1913 - 2001>: Incident in Siam. -- In: Yale Review 36  (Winter 1947)

Ripley beschreibt u.a. Sanguan Tularaksa (1902 - 1995), ein Seri-Thai-Miglied, das nach dem Krieg in Bangkok herumlief in US Khakis mit einem Colt  45 in einem Schulterhalfter und mit einem britischen Gewehr in einer Tasche.

1947

Kompositionen König Bhumibols 1947:

1947

Briefmarken:

1947

Ho Chi Minh (Hồ Chí Minh, 1890 - 1969) stellt die 12 Regeln für die Armee Nordvietnams (Quân Đội Nhân Dân Việt Nam), und den Vietcong) auf:


Abb.: Abzeichen
[Bildquelle: Wikimedia. -- Public domain]

  1. In allen Dingen den Befehlen des Vorgesetzten gehorchen.
  2. Niemals Volkseigentum für persönliche Zwecke missbrauchen.
  3. Niemals Besitz der Bevölkerung antasten, und sei es nur Nadel und Faden.
  4. Bei der Ankunft im Quartier und beim Verlassen des Quartiers die Unterkünfte, Höfe und Gärten, die der Bevölkerung gehören, sauberhalten.
  5. In Worten und Taten höflich sein, alte Leute achten und liebevoll mit Kindern umgehen.
  6. Nur zu den festgesetzten Preisen ein- und verkaufen.
  7. Alles Ausgeliehene ordnungsgemäß zurückerstatten.
  8. Einen zugefügten Schaden ersetzen.
  9. Dem Volk in großen und kleinen Dingen behilflich sein.
  10. Soldaten und Offiziere der Armee müssen in Freud und Leid zusammenhalten.
  11. Niemals Frauen belästigen, trinken, Glücksspiele spielen oder Opium rauchen.
  12. Den Familien der Soldaten am Standort der Abteilung behilflich sein und sich in die Bewegung zur Steigerung der Produktion einreihen.

[Quelle der Übersetzung: Heimann, Bernhard: Krieg in Vietnam 1946 - 1954 : die Aggression des französischen Imperialismus in Indochina. -- Berlin : Militärverl. d. Dt. Demokrat. Republik, 1987. -- 108 S. : Ill. ; 21 cm. -- ISBN 3-327-00288-6. -- S. 31]

1947 - 1949

In Bangkok erscheinen folgende u.a. antifranzösisch-antikoloniale Veröffentlichungen der Lao Issara (ລາວອິດສະຫຼະ):

Katay Don Sasorith [ກະຕ່າຍ ໂດນສະໂສລິດ] <1904 - 1959>: Pour rire un peu : histoires vécues. -- [Bangkok] : Editions Lao-Issara, 1947. -- 183 S. ; 19 cm.

Katay Don Sasorith [ກະຕ່າຍ ໂດນສະໂສລິດ] <1904 - 1959>: L'amitié ou la haine! : Pour une entente Franco-Lao contre le colonialisme désuet et périmé. -- [Bangkok] : Éditions Lao-Issara, [1948]. -- 149 S. : Ill. ; 19 cm

Katay Don Sasorith [ກະຕ່າຍ ໂດນສະໂສລິດ] <1904 - 1959>: Contribution à l'histoire du mouvement d'independance nationale Lao. -- [Bangkok] : Éditions Lao-Issara, 1948. -- 206 S. : Ill.

Katay Don Sasorith [ກະຕ່າຍ ໂດນສະໂສລິດ] <1904 - 1959>: Le Laos : pivot idéal de la lutte contre le communisme dans le Sud-Est Asiatique. -- [Bangkok] : Éditions Lao-Issara , [1949]. -- 41 S. : Ill.

Katay Don Sasorith [ກະຕ່າຍ ໂດນສະໂສລິດ] <1904 - 1959>: Depuis le retour de la domination française le Laos n'avance pas. -- [Bangkok] : Éditions Lao-Issara, [1949?]. -- 23 S. -- (Collection Bang-Faï Lao-Issara). -- Enthält: "Le Laos nouveau" avoue ne plus rien comprendre / par William Rabbit -- C'est encore "Le Laos nouveau" qui se plaint / par William Rabbit -- Depuis le retour de la domination française, le Laos n'avance pas / par Arsène Lapin.

"Katāy Dōn Sasōrit (ກະຕ່າຍ ໂດນສະໂສລິດ) (* 12. Juli 1904 in Pakse; † 29. Dezember 1959) war ein laotischer Politiker in der Unabhängigkeitsbewegung und Minister in mehreren Kabinetten bis 1958.

Lebensweg

Katāy Dōn Sasōrit war der Sohn eines vietnamesischen Vaters und einer laotischen Mutter. Er erhielt seine Ausbildung in Hanoi, danach trat er 1926 in den Dienst der französischen Kolonialverwaltung.

Während des Zweiten Weltkriegs (1941–1945) war er mit Nhouy Abhay  (ຫຍຸຍ ອະໄພ) und französischer Unterstützung Begründer der „Bewegung für die nationale Renovation“, die anti-Thai-Positionen vertrat. Bei der Organisation junger Intellektueller erhielt er die Unterstützung von Charles Rochet, dem Vichy-treuen Beamten für das Schulwesen. Man komponierte eine Nationalhymne, grüßte die Flagge von Laos und publizierte eine eigene Zeitschrift, die zweisprachige Lao Nyai.

Als die Bewegung zusammenbrach, nachdem die Japaner am 9./10. März 1945 die Vichy-treuen Franzosen inhaftiert hatten, schloss er sich wie viele nationalistische Laoten der Lao Issara-Bewegung (ລາວອິດສະຫຼະ) an. In deren im Oktober 1945 gebildeten Regierung fungierte er als Finanzminister, eine schwierige Aufgabe, da praktisch keine Mittel zur Verfügung standen. Mit anderen begab er sich ins Exil nach Bangkok. Am 19. Juli 1949 wurde der französisch-laotische Vertrag unterzeichnet, der Laos zu einem unabhängigen Mitglied innerhalb der Union française machen sollte. Die Exilregierung löste sich am 24. Oktober 1949 auf, er kehrte, wie die anderen Mitglieder, daraufhin in die Heimat zurück.

Nach der Unabhängigkeit wurde er 1948 in die Nationalversammlung gewählt und war dann 1951–1954 Minister für Finanzen und Wirtschaft. 1954 wurde er Vorsitzender der von Prinz Suvanna Phūmā (ສຸວັນນະພູມາ, 1901 - 1984)gegründeten Fortschrittspartei (Phak Kaonā - ພັກກ້າວໜ້າ), im November folgte er dann dem Prinzen als Premier nach. Gegen die Pathet Lao (ປະເທດລາວ) vertrat er eine harte Linie. Wegen seines Versagens, eine nationale Versöhnung herbeizuführen, wurde er im März 1956 gestürzt.

Bereits 1958 war er jedoch im Kabinett von Phoui Sananikone (ຜຸຍ ຊະນະນິກອນ, 1903 - 1983) wieder stellvertretender Premier, sowie Verteidigungs- und Innenminister. Er starb im folgenden Jahr an natürlichen Ursachen. Ein in seiner Heimatstadt Pakse (ປາກເຊ) errichtetes Denkmal wurde nach 1975 entfernt, jedoch dominiert die Stupa mit seiner Asche weiterhin den Eingangsbereich des dortigen Wat Luang (ວັດຫຼວງ).

Werke

Als Propagandist für die Lao Issara war er unter dem Pseudonym Arsène Lapin äußerst aktiv. Weiterhin verfasste er auf laotisch einige kürzere Texte zur Geschichte und Kultur des Landes, sowie einige Kurzgeschichten.

  • Contribution à l'Histoire du Mouvement d'Indépendence National Lao, 1948"

[Quelle: https://de.wikipedia.org/wiki/Kat%C4%81y_D%C5%8Dn_Sas%C5%8Drit. -- Zugriff am 2016-08-27]

1947

Der US-Ingenieur Percy LeBaron Spencer (1894 - 1970) baut den ersten Mikrowellenherd: "er ist fast 1,80 m hoch und wiegt 340 kg. Er besitzt eine Wasserkühlung und hat eine Leistung von 3000 W – etwa das Dreifache von heute üblichen Haushaltsgeräten."

1947

Stapellauf des britischen Motor Gun Boat MGB 509 (später: 2009),. Es ist das erste Gasturbinenschiff der Welt.


Abb.: Gasturbinde der MGB 509/2009, 2009
[Bildquelle: geni / Wikipedia. -- GNU FDLicense]

1947

Paris: Gründung des Whisky à Gogo, der vermutlich ersten Nachkriegs-Diskothek. Auch Thailand wird vom Disco-Fieber erfasst werden.


2490 / 1947 datiert


1947-01

Auf einem Zugang zur Phra Phutthayotfa-Brücke (สะพานพระพุทธยอดฟ้า, Memorial Bridge) steht als Grafitto "Wir, die Militär-Reserve, wollen den Feldmarschall" (Feldmarschall = จอมพล จอมพลเรือ จอมพลอากาศ แปลก พิบูลสงคราม, 1897 - 1964)


Abb.: Lage der Phra Phutthayotfa-Brücke (สะพานพระพุทธยอดฟ้า, Memorial Bridge)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1947-01-01

Sanam Luang (สนามหลวง), Bangkok: Gründungsfeier der 1946 gegründeten สมาคมสหอาชีวะกรรมกรนครกรุงเทพฯ (Bangkok Labor Union)


Abb.: Lage des Sanam Luang (สนามหลวง)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1947-01-01

Die USA bilden das United States Pacific Command (USPACOM) als Regionalkommando der Teilstreitkräfte. Es ist zuständig für den südostasiatischen und pazifischen Raum. Bis 1. Juli 1957 besteht daneben noch das Far East Command, welches dann dem USPACOM zugeschlagen wird.


Abb.: ®Logo
[Bildquelle: Wikipedia. -- Public domain]

 

1947-01-06

Siam und die Sowjetunion nehmen diplomatische Beziehungen auf.

1947-01-07

Der laotische Prinz Souphanouvong (ສຸພານຸວົງ, 1909 - 1995)übergibt dem Botschafter der USA in Bangkok, Edwin F. Stanton (1901 - 1968), ein Memorandum, das Vertreter von Lao Issara (ລາວອິດສະຫຼະ) und Khmer Issarak (ខ្មែរឥស្សរៈ) mit Hilfe des Viet Minh (Việt Minh) verfasst haben. Stanton berichtet an das US-Außenministerium:

"The memo as finally drafted is a fairly objective presentation of the views and aspirations of the three states. Perhaps the two most significant features of the document are

  1. firstly, advocacy of a United States or Federation of the countries of South-east Asia comprising Burma, Siam, the Malay Federation, the United States of Indonesia, Vietnam, Cambodia and Laos, and
  2. secondly that the memo is a joint document signed by representatives of free Cambodians, free Laos and the Vietnam Government ...

The Vietnam Government by radio and through its various agents has naturally been working among free Cambodians and free Laos in an effort to enlist their open support against the French, and there are numerous indications that these efforts have met with a favourable and in some instances an enthusiastic response.’

Stanton pleaded with the State Department to use its good offices to ensure that the memorandum was considered by the UN Security Council at an early date; otherwise, he predicted, there would be ‘general chaos’ in Indo-China. The reply from Washington, however, was as follows:

‘The Department approves efforts to secure info concerning current developments in Indo-China but does not consider the Department the proper channel to transmit memoranda to SC from ‘free’ groups claiming to represent nationalist movements of Indo-China. You should therefore return the document in question.’

Souphanouvong received his letter back unopened. Phetsarath (ເຈົ້າເພັດຊະລາດ ລັດຕະນະວົງ, 1890 - 1959) recorded:

‘The Lao group finally concluded that America was reluctant to impose upon the French and would do nothing to make the French lose face.’"

[Quelle: Kiernan, Ben <1953 - >: How Pol Pot came to power : Colonialism, nationalism, and communism in Cambodia, 1930 - 1975. -- 2. ed. -- New Haven : Yale UP, 2004. -- 430 S. : Ill. ;21 cm. -- ISBN 978-0-300-10262-8. -- S. 55f. -- Fair use]

1947-01-12

In der sowjetrussischen Tageszeitung Iswestija (Известия) erscheint ein Artikel von V. Smolensky über Nachkriegs-Siam. Danach ist die Kontrolle Thailands durch französisches Kapital der durch die USA gewichen, die die politische und ökonomische Stellung Großbritanniens herausfordert.

"The liberation of Siam from foreign dependence was blocked not only by foreign powers but also by domestic political circumstances. Despite various reforms, feudalism was maintained in the country, as a result of which capitalism was unusually slow in developing."

[Iswestija (Известия). -- 1947-01-12. -- Zitiert in: Thompson, Virgina <1903 - 1990> ; Adloff, Richard: The left wing in Southeast Asia. -- New York : Sloane, 1950. -- Darin: Thailand (Siam). -- S. 73]

1947-01-21 - 1949-01-20

George Marshall (1880 -1959) ist US Secreatry of State (Außenminister).


Abb.: George Marshall, 1946
[Bildquelle: Wikipedia. -- Public domain]

1947-02

Im Mitteilungsblatt der Association des Anciens Elèves der Ecole Nouvelle Chailly sur Lausanne (heute: Ecole Nouvelle de la Suisse Romande) erscheint ein Nachruf auf den verstorbenen Altschüler König Ananda (1925 - 1946).


Abb.: Lage der Ecole Nouvelle
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1947-02

Ratchaburi (ราชบุรี): Schlacht zwischen 300 Banditen und 200 Polizisten. Die zahlreichen Banditen dieser Zeit werden เสือ (Tiger) genannt wegen ihrer Angriffslust, Grausamkeit, Verschlagenheit und ihrem Wagemut.


Abb.: Lage von Ratchaburi (ราชบุรี)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1947-02

Gründung von ISO (International Organization for Standardization). 1969 wird das Thai Industrial Standards Institute (TISI, สำนักงานมาตรฐานผลิตภัณฑ์อุตสาหกรรม) gegründet, das Mitglied des ISO ist.


Abb.: ®Logo
[Bildquelle: Wikimedia]

1947-02-05

Gründung der Karen National Union (KNU)

Die erste Resolution lautet:

"The Karens have through their Goodwill Mission, made known in no unmistakable terms to the British Administrators their aspiration for a separate Karen State formed out of Tenasserim Division, Nyaunglebin Sub-Division in Pegu District, [and] including Salween District in the present Frontier Area. His Majesty's Government completely ignored altogether the Memorial submitted since 15 January 1946. The Congress is, therefore, aggrieved at the silence observed on this matter in the [Aung San-Attlee] Agreement, and now fervently requests that due recognition be given to the Karen legitimate aspirations."

[Zitiert in: Lintner, Bertil <1953 - >: Burma in revolt : opium and insurgency since 1948. -- 2. ed. -- Chiang Mai : Silkworm, 1999. -- 558 S. : Ill. ; 23 cm. -- ISBN 974-7100-78-9. -- S. 80f.]


Abb.: Wohngebiete der Karen (กะเหรี่ยง) in Burma und Thailand
[Bildquelle: Peter Ole Kvint / Wikimedia. -- Public domain]


Abb.: Brigaden der Karen National Liberation Army (KNLA)
[Bildquelle: Dl4gbe / Wikipedia. -- Public domain]

"Die Karen National Union (KNU) ist eine politische Gruppierung, die im Grenzgebiet zwischen Thailand und Myanmar, dem ehemaligen Birma, operiert. Die KNU besitzt einen bewaffneten Arm, die Karen National Liberation Army (KNLA). Seit 1948 kämpft die KNU gegen die birmanische Zentralregierung für einen unabhängigen Karen-Staat (กะเหรี่ยง), der in der Sprache der Karen Kawthoolei genannt wird. Die KNU ist die größte Widerstandsgruppe der Karen in Myanmar. Die KNU operiert primär im heutigen Kayin-Staat (ကယား‌ပ်​ရည်‌နယ်‌).

2006 befand sich das Hauptquartier der KNU in Mu Aye Pu im Kayin-Staat an der thailändischen Grenze.

Im Januar 2012 wurde ein erstes Waffenstillstandsabkommen zwischen KNU-Vertretern und der Zentralregierung unterzeichnet.

Geschichte

Die KNU wurde am 5. Februar 1947 gegründet, nachdem Gespräche in London für einen unabhängigen Karen-Staat gescheitert waren. Der erste Vorsitzende der KNU war Saw Ba U Gyi (gest. 1950), ein Karen-Politiker, der schon unter der britischen Kolonialregierung Ministerposten innehatte. Er wurde 1950 von birmanischen Soldaten ermordet.

In den letzten 40 Jahren wurden die KNU und KNLA primär von einem Karen-Politiker mit Namen Bo Mya (ဘိုမြ၊ စော, 1927 - 2006 geführt, der Ende 2006 im Exil in der thailändischen Grenzstadt Mae Sot (แม่สอด) verstarb. Ebenfalls bei Mae Sot wurde am 14. Februar 2008 der KNU-Generalsekretär Mahn Sha Lar Phan (1944 - 2008) ermordet; ohne dass die Verantwortlichkeit feststeht, wurde sofort die Militärregierung von Myanmar hinter dem Mord vermutet, da Mahn Shas Name dem Vernehmen nach auf einer einschlägigen Hitliste der Regierung enthalten war.[1] Am 20. Oktober 2008 wurde Zipporah Sein auf dem 14. Kongress der KNU zur neuen KNU-Generalsekretärin gewählt. [2]

Über viele Jahre beherrschten KNU und KNLA die Grenzgebiete zwischen Thailand und Myanmar. Dadurch konnten sie große Einnahmen aus Zöllen aus dem Grenzverkehr erzielen. Aber seit dem Beginn der 1990er-Jahre wurde die KNLA von der myanmarischen Regierung immer mehr aus ihren Gebieten zurückgedrängt. Erschwerend kam hinzu, dass sich 1994 eine Gruppe buddhistischer Karen von der primär christlich geführten KNU abspaltete. Die Democratic Karen Buddhist Army (ဒီမိုကရက်တစ် တိုးတက်သော ဗုဒ္ဓဘာသာ ကရင်တပ်မတော်)  entstand, die einen Waffenstillstand mit der myanmarischen Regierung, dem State Peace and Development Council (SPDC, နိုင်ငံတော်အေးချမ်းသာယာရေးနှင့်ဖွံ့ဖြိုးရေးကောင်စီ), vereinbarte. Durch diese Abspaltung ging der KNU ihr wichtiges Hauptquartier Manerplaw am Saluen-Fluss (သံလွင်မြစ်) verloren. Aufgrund der Kenntnisse über die Verteidigungsstellungen und die Lage der Minenfelder konnten die myanmarischen Truppen Manerplaw erobern. Heute verfügt die KNLA über kein eigenes Territorium mehr und beschränkt sich auf Guerilla-Methoden.

Im Jahre 2004 wurde ein informeller Waffenstillstand zwischen der KNLA und der myanmarischen Militärregierung geschlossen. Diese nahm den Waffenstillstand aber nie ernst. Im Gegenteil, seit dem Waffenstillstand versuchte sie, ihre Position im Karen-Gebiet durch den Bau von Straßen und Stützpunkten auszubauen. Der mündliche Waffenstillstand wurde von Bo Mya bei einer Reise in die damalige myanmarische Hauptstadt Rangun (ရန်ကုန်) vereinbart. Seit Oktober 2006 fühlt sich die KNLA nicht mehr an diesen gebunden, da er von der Zentralregierung zu oft gebrochen wurde. Zur Zeit versucht die 7. KNLA-Brigade einen eigenen Separatwaffenstillstand mit der myanmarischen Regierung zu verhandeln.

Heute leben die meisten Führer der KNU und KNLA in Flüchtlingslagern in Thailand oder in den thailändischen Grenzstädten Mae Sot (แม่สอด), Mae Sariang (แม่สะเรียง) und Mae Hong Son (แม่ฮ่องสอน). Zirka 150.000 Karen leben in Flüchtlingslagern in Thailand, primär in der thailändischen Provinz Tak (Tak), und die KNU versucht diese über verschiedene Unterorganisationen zu betreuen. Es gibt insgesamt zirka sechs bis sieben Millionen Karen, primär in Myanmar, aber auch in Thailand.

Der Karen-Konflikt ist der am längsten anhaltende Bürgerkrieg in der heutigen Zeit. Er wird vom myanmarischen Militär, Tatmadaw genannt, mit unbeschreiblicher Härte geführt. Neben den Flüchtlingen in Thailand gibt es Hunderttausende von internen Flüchtlingen in Myanmar, auch IDPs genannt.

Im Januar 2012 unterzeichneten eine Delegation der Regierung und KNU-Vertreter in Hpa-an (ဘားအံမြို့), der Hauptstadt des östlichen Bundesstaates Karen, ein sofortiges Waffenstillstandsabkommen. Von der Regierungsseite aus wurden die Verhandlungen vom Eisenbahnminister Aung Min geleitet. Es ist das erste Mal seit Beginn der Kämpfe, dass Karen-Vertreter auf eine Vereinbarung mit der Zentralregierung eingegangen sind. Die Vereinbarungen mit der Zentralregierung und der Regionalregierung des Karen-Staates garantieren den Karen u. a. Bewegungsfreiheit im ganzen Land. Diese war zuvor von der Regierung reglementiert worden.[3] Die Zentralregierung habe die Zugeständnisse jedoch nur unter dem Vorbehalt der Zustimmung des Verteidigungsministers getan.[4]

[Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Karen_National_Union. -- Zugriff am 2013-11-02]

Karen ist ein Sammelbegriff für verschiedene Völker mit  verwandten Sprachen (!, nicht Dialekten, die Karen gibt es nicht):

1947-02-12

Burma: Panglong Agreement


Abb.: Lage von Panglong
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]


Abb.: Burma: ethnolinguistic groups, 1972
[Bildquelle: CIA. -- Public domain]

"The Panglong Agreement (Burmese: ပင်လုံစာချုပ် [pɪ̀ɴ lòʊɴ sà dʑoʊʔ]) was reached in Panglong, Southern Shan State, between the Burmese government under Aung San (1915 - 1947) and the Shan (တႆး / ไทใหญ่], Kachin, and Chin peoples on 12 February 1947. Aung Zan Wai, Pe Khin (1912 - 2004), Bo Hmu Aung (1910 - 2004), Sir Maung Gyi, Dr. Sein Mya Maung, Myoma U Than Kywe (1924 - 1983) were among the negotiators of the historical Panglong Conference negotiated with Bamar leader General Aung San and other ethnic leaders in 1947. The agreement accepted "Full autonomy in internal administration for the Frontier Areas" in principle and envisioned the creation of a Kachin State by the Constituent Assembly. It continued the financial relations established between the Shan states and the Burmese federal government, and envisioned similar arrangements for the Kachin Hills and the Chin Hills.

The day is celebrated in Myanmar as Union Day each February 12.

The Panglong Agreement, 1947

Text of the Agreement signed at Panglong on 12 February 1947 by Shan, Kachin and Chin leaders, and by representatives of the Executive Council of the Governor of Burma.

"A conference having been held at Panglong, attended by certain Members of the Executive Council of the Governor of Burma, all Saohpas and representatives of the Shan States, the Kachin Hills and the Chin Hills, the members of the conference, believing that freedom will be more speedily achieved by the Shans, the Kachins and the Chins by their immediate co-operation with the Interim Burmese Government, have accordingly, and without dissentients, agreed as follows:

(I) A representative of the Hill peoples, selected by the Governor on the recommendation of representatives of the Supreme Council of the United Hill Peoples, shall be appointed a Counsellor to the Governor to deal with the Frontier Areas.

(II) The said Counsellor shall also be appointed a member of the Governor's Executive Council without portfolio, and the subject of Frontier Areas brought within the purview of the Executive Council by constitutional convention as in the case of Defence and External Affairs. The Counsellor for Frontier Areas shall be given executive authority by similar means.

(III) The said Counsellor shall be assisted by two Deputy Counsellors representing races of which he is not a member. While the two Deputy Counsellors should deal in the first instance with the affairs of the respective areas and the Counsellor with all the remaining parts of the Frontier Areas, they should by Constitutional Convention act on the principle of joint responsibility.

(IV) While the Counsellor in his capacity of Member of the Executive Council will be the only representative of the Frontier Areas on the Council, the Deputy Counsellor(s) shall be entitled to attend meetings of the Council when subjects pertaining to the Frontier Areas are discussed.

(V) Though the Governor's Executive Council will be augmented as agreed above, it will not operate in respect of the Frontier Areas in any manner which would deprive any portion of these Areas of the autonomy which it now enjoys in internal administration. Full autonomy in internal administration for the Frontier Areas is accepted in principle.

(VI) Though the question of demarcating and establishing a separate Kachin State within a Unified Burma is one which must be relegated for decision by the Constituent Assembly, it is agreed that such a State is desirable. As first step towards this end, the Counsellor for Frontier Areas and the Deputy Counsellors shall be consulted in the administration of such areas in the Myitkyina and the Bhamo District as are Part 2 Scheduled Areas under the Government of Burma Act of 1935.

(VII) Citizens of the Frontier Areas shall enjoy rights and privileges which are regarded as fundamental in democratic countries.

(VIII) The arrangements accepted in this Agreement are without prejudice to the financial autonomy now vested in the Federated Shan States.

(IX) The arrangements accepted in this Agreement are without prejudice to the financial assistance which the Kachin Hills and the Chin Hills are entitled to receive from the revenues of Burma and the Executive Council will examine with the Frontier Areas Counsellor and Deputy Counsellor(s) the feasibility of adopting for the Kachin Hills and the Chin Hills financial arrangements similar to those between Burma and the Federated Shan States.

Signatories

Burmese Government

Aung San

Kachin Committee

Sinwa Naw, Myitkyina
Zaurip, Myitkyina
Dinra Tang, Myitkyina
Zau La, Bhamo
Zau Lawn, Bhamo
Labang Grong, Bhamo

Chin Committee

Pu Hlur Hmung, Falam
Pu Thawng Za Khup, Tiddim
Pu Kio Mang, Haka

Shan Committee

Saohpalong of Tawngpeng State.
Saohpalong of Yawnghwe State.
Saohpalong of North Hsenwi State.
Saohpalong of Laihka State.
Saohpalong of Mong Pawn State.
Saohpalong of Hsamonghkam State
Representative of Hsahtung Saohpalong. Hkun Pung
U Tin E
U Htun Myint
U Kya Bu
Hkun Saw
Sao Yape Hpa
Hkun Htee"

[This text is taken from pp404–405 of Hugh Tinker's Burma: The Struggle for Independence 1944-1948 (Vol. II) London, HMSO 1984]"

[Quelle: http://en.wikipedia.org/wiki/Panglong_Agreement. -- Zugriff am 2014-11-10]

1947-02-14

Tod von General Phraya Phahon Phonphayuhasena (พลเอก พระยาพหล พลพยุหเสนา, 1887 – 1947), Ministerpräsident von 1933-06-21 bis 1938-12-16.

1947-02-21 - 1947-08-15

The Viscount Mountbatten of Burma (1900 - 1979) ist letzter Governor-General and Viceroy of India


Abb.: The Viscount Mountbatten of Burma mit Gattin und Mahatma Gandhi, 1947
[Bildquelle: No 9 Army Film & Photographic Unit / Wikipedia. -- Public domain]

1947-02-28

228 Massaker (二二八大屠殺): Aufstand der Einheimischen Formosas (Taiwans) gegen die Kuomintang Chinas (中國國民黨). Der Aufstand wird von den Festlandchinesen brutal niedergeschlagen: 10.000 bis 30.000 ermordete taiwanesische Zivilisten.


Abb.: Lage von Formosa (Taiwan -  
臺灣)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]


Abb.: Ermordeter Taiwanese, 1947
[Bildquelle: Wikimedia. -- Public domain]

1947-03

Großbritannien setzt das frontier Areas Committee of Enquiry (FACOE) ein, um die ethnischen Probleme bei der Unabhängigkeit Burmas zu klären.

"The hearings with the Shans went without any major problems. Their spokesman, the Yawnghwe saohpa Sao Shwe Thaike, stated straightforwardly: "We want to associate with Burma on the condition that full autonomy is guaranteed in our internal administration."167

 The Kachins reiterated their demand for a separate state within the Union, and the Chins stated, somewhat more vaguely, that they adhered to "the principles of the Panglong Agreement" and that "it is our intention to associate with Burma on a Federal basis."168

Karen spokesman Saw Marshall Shwin was far more sarcastic in his replies to the committee's questions:

Thakin Nu: Do you think if Burma severs her connection from the British you will suffer?

Saw Marshall Shwin: Certainly.

U Kyaw Nyein: Supposing the world situation is such that Burma can stand on her own legs and can defend herself against any possible foreign aggression, would you object to Burma's secession from the British Empire and would you object to joining Burma?

Saw Marshall Shwin: I do not think this is likely to be for a thousand years to come.169

Discussions with other, smaller tribes were even more difficult. The head-hunting Was had their own views on a union with Burma and the hearings before the FACOE revealed a wide gap between the British or Burman way and their perception of life and society:

Do you want any sort of association with other people?

—We do not want to join anybody because in the past we have been very independent.

What do you want the future to be of the Wa states?

—We have not thought about that because we are wild people. We never thought of the administrative future. We only think about ourselves.

Don't you want education, clothing, good food, good houses, hospitals, etc.?

—We are very wild people and we do not appreciate all these things.170

The overall impression of the Enquiry Committee was that the minority peoples were, by and large, willing to join Burma provided there was a federal system which guaranteed internal autonomy in their respective areas."

[Quelle: Lintner, Bertil <1953 - >: Burma in revolt : opium and insurgency since 1948. -- 2. ed. -- Chiang Mai : Silkworm, 1999. -- 558 S. : Ill. ; 23 cm. -- ISBN 974-7100-78-9. -- S. 82f. -- Fair use]

1947-03-10

Tod von Prinz Narisara Nuvativongse (สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ เจ้าฟ้ากรมพระยานริศรานุวัดติวงศ์, 1863 - 1947).


Abb.: Prinz Narisara Nuvativongse (สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ เจ้าฟ้ากรมพระยานริศรานุวัดติวงศ์)
[Bildquelle: Wikipedia. -- Public domain]

"Prinz Naris ( Aussprache: [narít], vollständiger Titel: Prinz Narisara Nuvativongse, Thai: สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ เจ้าฟ้าจิตรเจริญ กรมพระยานริศรานุวัดติวงศ์ - Aussprache: [sŏm-dèt pʰrá-ʤâo boromma-wong-tə ʤâo-fáː ʤìt-ʤà-rən krom-pʰrá-ja ná-rít-ra-nú-wát-tì-wong]; * 28. April 1863 in Bangkok; † 10. März 1947 ebendort) war ein Prinz der noch heute amtierenden Chakri-Dynastie von Siam (heute: Thailand).

Prinz Naris wurde am Dienstag, dem 28. April 1863 als der 62. Sohn von König Mongkut (Rama IV.) geboren, seine Mutter war die königliche Gemahlin Phannarai (พระสัมพันธวงศ์เธอ พระองค์เจ้าพรรณราย). Er war ein Halbbruder von König Chulalongkorn (Rama V.). Er war der Gründer des „Hauses von Chitrabhongse“ (ราชสกุลจิตรพงศ์) und hatte neun Söhne und Töchter.

Ab 1883 gewährte König Chulalongkorn seinem Halbbruder Prinz Naris das Recht, im Wang Tha Phra (วังท่าพระ) (Palast an der Buddha-Landungsbrücke) zu residieren. Aufgrund schlechter Gesundheit baute Naris 1914 vor der Stadt inmitten von Reisfeldern im heutigen Bangkoker Stadtteil Khlong Toei (คลองเตย) den Wang Plainoen (วังปลายเนิน) (Plainoen-Palast), den er dann bis zu seinem Tode im März 1947 bewohnte. [1]

Prinz Naris wird heute als der „Vater der thailändischen Künste“ bezeichnet. Er war ein talentierter Architekt, Maler, Bildhauer, Designer, Komponist und Musiker, er war ein Experte in thailändischer Geschichte und Archäologie. Sein künstlerisches Genie und seine Beiträge zur Entwicklung der thailändischen Künste veranlasste 1963 die UNESCO, ihn zu einer „Person von internationaler Bedeutung“ zu ernennen. [2]

Seit 2005 wird alljährlich von der Silpakorn-Universität (มหาวิทยาลัยศิลปากร) ein Foto-Wettbewerb ausgeschrieben, um Kreativität und Innovation der fotografischen Künste zu fördern. Er wird zu Ehren des meisterlichen Künstlers und Handwerkers „Prinz-Naris-Tag“ genannt. [2]

Errungenschaften
  • Er schrieb den Text der ersten Version der Nationalhymne, der heutigen "Königshymne" Phleng San Soen Phra Barami (เพลงสรรเสริญพระบารมี).
  • Er entwarf 1947 das noch heute benutzte Siegel der Stadtverwaltung Bangkok (BMA), auf dem der Hindu-Gott Indra mit seinem Reittier, dem mythologischen Elefanten Erawan (เอราวัณ) dargestellt ist.
  • Er entwarf den Ubosot (พระอุโบสถ) des Wat Benchamabophit (วัดเบญจมบพิตร ดุสิตวนาราม ราชวรวิหาร) und ließ ihn mit italienischem Marmor verkleiden. Daher wird dieser Tempel auch „Marmor-Tempel“ genannt.
  • Unter seiner Leitung wurde auf Ko Sichang (เกาะสีชัง) der dort 1868 errichtete Mantat-Rattana-Rojana-Palast abgetragen und in König Chulalongkorns neuen Phra Ratchawang Dusit (พระราชวังดุสิต) (Dusit-Palast) als Wimanmek-Palast (พระที่นั่งวิมานเมฆ) wieder aufgebaut. Das Palast-Gebäude wurde am 27. März 1901 eingeweiht.
  • Er ließ seinen Palast (วังท่าพระ) (Wang Tha Phra) renovieren, indem er baufällige Gebäude abreißen und neue in einem europäisch-siamesischem Stil errichten ließ.
  • Er entwarf den Ubosot des Wat Ratchathiwat, (วัดราชาธิวาสวิหาร) dem Tempel, in dem sein Vater einen Teil seiner Mönchszeit verbrachte. Unter der Leitung von Prinz Naris wurde auch die Studierhalle (Sala Kan Parian) des Tempels renoviert. [3]
  • Er entwarf das „Thawon-Watthu-Gebäude“ am Sanam Luang (สนามหลวง), welches zunächst als temporäres Gebäude für die Kremation von Kronprinz Chaofah Maha Wachirunnahit vorgesehen war. König Vajiravudh (Rama VI.) richtete später in ihm die Stadtbibliothek von Bangkok („Hor Phra Samut Vajiravudh“) ein. 1977 wurde es vom thailändischen Fine Arts Department (กรมศิลปากร) als „Nationales Antikes Gebäude“ gelistet. [4]
  • König Vajiravudh fand im Jahre 1909, als er noch Kronprinz war, in Si Satchanalai (ศรีสัชนาลัย) Bruchstücke einer großen Buddha-Statue, von der nur der Kopf, Hände und Füße unversehrt waren. Prinz Naris wurde beauftragt, die Statue zu restaurieren. Sie wurde 1913 im Wat Pho (วัดโพธิ์) in Bangkok gegossen. Am 2. November 1915 wurde die Statue in der nördlichen Kapelle der Phra Pathom Chedi (พระปฐมเจดีย) unter dem Namen „Phra Ruang Rojanaridhi“ eingeweiht. Später wurden die sterblichen Überreste von König Vajiravudh im Sockel dieser Statue beigesetzt.
  • Er entwarf auf Anordnung von König Prajadhipok (Rama VII.) die Statue von König Phra Phuttayodfa Chulalok (Rama I.), welche heute auf dem östlichen Ufer des Maenam Chao Phraya (แม่น้ำเจ้าพระยา) am Fuße der Phra Phuttha Yodfa-Brücke (สะพานพระพุทธยอดฟ้า) steht.
Literatur
  • A.B. Griswold: King Mongkut Of Siam. The Asia Society, New York 1961, distributed by The Siam Society Bangkok, ohne ISBN
  • Prince Chula Chakrabongse of Thailand: Lords Of Life, The Paternal Monarchy Of Bangkok. Alvin Redman Ltd., London 1960, ohne ISBN"

[Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Naris. -- Zugriff am 2012-04-02]

1947-03-12

US-Präsident Harry S. Truman (1884 - 1971) verkündet vor dem Congress die "Truman Doctrine"


Abb.: Präsident Harry S. Truman, ca. 1945
[Bildquelle: Wikipedia. -- Public domain]

"Am 12. März 1947 verkündete der US-amerikanische Präsident Harry S. Truman vor dem US-Kongress die so genannte Truman-Doktrin.

Nach ihr sollte es zum außenpolitischen Grundsatz der USA werden, „allen Völkern, deren Freiheit von militanten Minderheiten oder durch einen äußeren Druck bedroht ist“ Beistand zu gewähren. Speziell waren in der damaligen Situation die Länder Türkei, Griechenland und Iran, aber im Rückblick auch Deutschland und Österreich gemeint."

[Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Truman-Doktrin. -- Zugriff am 2011-11-01]

Aus der Rede:

"At the present moment in world history nearly every nation must choose between alternative ways of life. The choice is too often not a free one. One way of life is based upon the will of the majority, and is distinguished by free institutions, representative government, free elections, guarantees of individual liberty, freedom of speech and religion, and freedom from political oppression. The second way of life is based upon the will of a minority forcibly imposed upon the majority. It relies upon terror and oppression, a controlled press and radio, fixed elections, and the suppression of personal freedoms.

I believe that it must be the policy of the United States to support free peoples who are resisting attempted subjugation by armed minorities or by outside pressures.

I believe that we must assist free peoples to work out their own destinies in their own way.

I believe that our help should be primarily through economic and financial aid which is essential to economic stability and orderly political processes.

The world is not static, and the status quo is not sacred. But we cannot allow changes in the status quo in violation of the Charter of the United Nations by such methods as coercion, or by such subterfuges as political infiltration. In helping free and independent nations to maintain their freedom, the United States will be giving effect to the principles of the Charter of the United Nations."

[Quelle: http://www.americanrhetoric.com/speeches/harrystrumantrumandoctrine.html. -- Zugriff am 2015-02-03]

1947-03-14

Vertrag zwischen USA und Philippinen "Military Bases Agreement": die USA haben 99 Jahre lang Hoheitsrechte über 23 Militärstützpunkte auf den Philippinen.


Abb.: US Militärstützpunkte auf den Philippinen 1990
[Bildquelle: US Air Force / Wikipedia. -- Public domain]

1947-03-15

Bangkok: Gala des indischen Zirkus Kamala:

1947-03-15 - 1948-04-25

Prince Souvannarath (1893 – 1960) ist Ministerpräsident von Laos

1947-03-18

Die USA erheben ihre Gesandtschaft in Siam zum Rang einer Botschaft.

1947-03-22

Die französische Deputiertenkammer stimmt mit Ausnahme der Kommunisten dem Kredit für eine Militäraktion in Indochina (Vietnam) zu. Damit hat der französische Kolonialkrieg in Vietnam grünes Licht.

1947-03-22

John Edgar Hoover (1895 - 1972), der Chef des US-FBI, leitet die Säuberung der Verwaltung von "unamerikanisch" gesonnenen Personen ein. Damit beginnt die Kommunistenverfolgung in den USA.


Abb.: John Edgar Hoover, 1940
[Bildquelle: Harris & Ewing / Wikimedia. -- Public domain]

1947-03-25

Phibun gründet die Tharmathipat Partei ("Right is Might") und plant eine Rückkehr in die Politik.

1947-03-30

Der Polizeidirektor erlaubt die Aufführung des Films "Anna and the king of Siam" unter der Voraussetzung, dass während der Aufführung Dias eingeblendet werden müssen, die "missverständliche" Passagen erklären. Die Erlaubnis wurde zurückgezogen und der Film wurde in Thailand nie gezeigt.


Abb.: Filmplakat
[Bildquelle: Wikipedia. -- Fair use]

"Anna und der König von Siam (Original: Anna and the King of Siam) ist ein US-amerikanischer Spielfilm mit Irene Dunne und Rex Harrison unter der Regie von Regisseur John Cromwell aus dem Jahr 1946. Das Drehbuch basiert auf den Tagebüchern von Anna Leonowens in der Romanfassung von Margaret Landon.

Handlung

Die Witwe Anna Owens und ihr kleiner Sohn Louis kommen 1862 nach Bangkok auf Einladung von König Mongkut, um dessen zahlreiche Kinder zu unterrichten. Trotz Annas Protesten ist sie gezwungen, im Palast zu wohnen. Nach einigen Anfangsschwierigkeiten unterrichtet Anna nicht nur die 67 legitimen Kinder des Monarchen, sondern auch dessen zahlreiche Ehefrauen. Anna schafft es, das Vertrauen des Königs zu erwerben, da sie keine Angst vor seinem mitunter despotischen Auftreten hat. Ein ständiger Reibungspunkt bleibt jedoch die Weigerung des Königs, Anna ein Haus außerhalb der Palastmauern zuzugestehen. Der Streit erreicht seinen Höhepunkt, als Anna beschließt, nach England zurückzukehren, da sie es als unwürdig empfindet, neben dem königlichen Harem hausen zu müssen.

Der König gibt scheinbar nach, doch statt des versprochenen angemessenen Refugiums stellt er Anna nur eine Hütte direkt am Fischmarkt zur Verfügung. Anna ist wütend und beschließt, mit Hilfe von Lady Thiang, der offiziellen Ersten Frau und Mutter des Thronfolgers, dem König eine Lektion zu erteilen. Sie singen mit ihren Schülern solange Lieder über Häuser und Ehre und die Pflicht, Versprechen zu halten, dass der genervte König schließlich drein gibt und Anna ihr Haus bekommt.

Als die Franzosen aus dem benachbarten Kambodscha eine Kolonie machen, beginnt König Mongkut zu begreifen, dass auch Siam bald seine Unabhängigkeit verlieren könnte. Mit der Unterstützung von Anna, die begriffen hat, wie sehr der König sein Land liebt und wie sehr er sich bemüht, Siam in die Moderne zu führen, arbeitet der Monarch an einem Plan, die staatliche Souveränität des Landes auf Dauer zu gewährleisten. Er veranstaltet ein glanzvolles Galadiner für die offiziellen Repräsentanten der europäischen Mächte in Siam unter Vorsitz des britischen Konsuls Sir Edward, um zu demonstrieren, wie modern und aufgeschlossen Siam ist. In Folge des erfolgreichen Auftritts nimmt England 1865 offiziell diplomatische Beziehungen zum Land auf und erkennt somit seine uneingeschränkte völkerrechtliche Souveränität an.

Kurze Zeit später erfährt Anna, dass der König die junge Sklavin Tutpin und ihren Liebhaber auf dem Scheiterhaufen hat verbrennen lassen, als beide auf der Flucht in die Freiheit gefasst wurden. Anna gibt ihren Posten auf und verabschiedet sich von ihren Schülern. Am Tag vor der Abreise verunglückt ihr Sohn Louis tödlich bei einem Reitunfall. Der König lässt ihm zu Ehren Staatstrauer befehlen und erhebt Anna in Anerkennung für ihre Verdienste in den Adelsstand. Auf die dringende Bitte des Königs hin bleibt Anna in Siam und nimmt ihre Tätigkeit wieder auf. Als König Mongkut stirbt, übernimmt sein ältester Sohn, ein Schüler von Anna, die Regentschaft und führt die Reformen des Vaters weiter.

Hintergrund

Irene Dunne war seit Mitte der 1930er ein hochbezahlter Star, der gleichermaßen in Komödien und Dramen zuhause war. Die letzten Jahre hatte sie als Heldin opulent ausgestatteter Melodramen wie The White Cliffs of Dover und A Guy Named Joe finanzielle Erfolge gehabt. Als 20th Century Fox 1945 mit den Arbeiten an der Verfilmung der Tagebücher der Anna Leonowens begannen, war Irene Dunne als Anna allerdings nicht die erste Wahl. Studiochef Darryl F. Zanuck wollte ursprünglich William Powell als König und Dorothy McGuire als Anna. Die Verhandlungen mit David O. Selznick, der einen Exklusivvertrag mit McGuire hatte, scheiterten jedoch an seinen überzogenen finanziellen Forderungen. Zanuck versuchte daraufhin, Jean Arthur und Myrna Loy zu gewinnen, die jedoch beide ablehnten. Olivia de Havilland wollte die Rolle, bekam sie aber nicht. Am Ende übernahm Irene Dunne den Part, obwohl Zanuck persönlich fand.

[…] although in my opinion she is too old for it.

Auch die Wahl des Regisseurs war nicht einfach. Die erste Wahl des Studios war Elia Kazan, dann John M. Stahl. Kurzfristig war sogar Ernst Lubitsch im Gespräch. Nachdem William Powell die Rolle des Königs ablehnte, sollte Charles Boyer den Part übernehmen, der mit Irene Dunne bereits in der Vergangenheit sehr erfolgreiche Filme gedreht hatte. Doch am Ende fiel die Wahl auf Rex Harrison.

John Cromwell kam ausgezeichnet mit Dunne zurecht. Mehr Probleme hatte er mit Rex Harrison, der erst kurz vorher in Begleitung seiner damaligen Ehefrau Lilli Palmer nach Hollywood gekommen war. Wie Palmer in ihren Memoiren Dicke Lilli, Gutes Kind ausführlich darstellte, hatte Harrison feste Vorstellungen, wie er den Monarchen darstellen wollte. So bestand er eisern darauf, den siamesischen Sprachduktus zu übernehmen und in einer etwas höheren Stimmlage als sonst zu sprechen. Die Arbeiten am Film, die sich von Mitte November 1945 bis Mitte März 1946 hinzogen, wurden zeitweilig unterbrochen, weil Irene Dunnes Ehemann einen Herzanfall erlitt.

Dunne und Harrison wiederholten ihre Rollen in der populären Radioshow Lux Radio Theatre am 20. Januar 1947. Die Sendung war so erfolgreich, dass Irene Dunne gemeinsam mit James Mason als König erneut am 30. Mai 1949 als Anna auftrat. Die englische Theaterschauspielerin Gertrude Lawrence erwarb 1950 die Rechte an dem Stoff und bat die Komponisten Richard Rogers und Oscar Hammerstein III, eine Musicalversion zu schaffen. Das Stück hatte unter dem Titel The King and I am 29. März 1951 seine Uraufführung am Broadway und wurde zu einem triumphalen Erfolg für Lawrence und für den bis dahin unbekannten Yul Brynner, der die Rolle des Königs übernahm, nachdem Rex Harrison den Part abgelehnt hatte.

Das Studio verfilmte das Musical 1956 mit Deborah Kerr und Brynner in den Hauptrollen. Brynner gewann für seine Darstellung den Oscar. 1972 wurde eine kurzlebige Fernsehserie produziert, in der Yul Brynner die Rolle des Königs an der Seite von Samatha Eggar übernahm. Jodie Foster übernahm die Rolle der Anna in der Version Anna und der König von 1999, in der Chow Yun-Fet den König mimte.

Kritiken

In der New York Times stand zu lesen:

As the gentle and proud English widow who is considerably shocked and outraged at the feudal customs of Siam […] Miss Dunne makes a regular bandbox heroine. She carries her bonneted head high, demonstrates wit with pretty modesty and eventually drops a tender, touching tear. Her lady is on a level with some that Greer Garson has played. But it is really in the performance of Rex Harrison as the king and in the cunning conception of his character that the charm of the picture lies. For this king is a most exceptional person, as was well indicated in the book; he is strangely desirous for enlightenment and for progress, while preserving feudal rules. And his quaintly eccentric nature, his difficult comprehensions of new thought, his pride and his poignat humility supply the humor and appeal in this film. The fact that Mr. Harrison is able to play the role with rare personality and authority while wearing some of the silliest costumes — droopy bloomers, spiked headgears and silken jerkins — manifests the exceptional talent that he has. Casting this excellent British actor for this highly demanding role was most wise of Producer Louis D. Lighten. A more familiar star might well have botched it — good.

Der film-dienst nennt den Film eine

gut erdachte, gemachte und in der männlichen Hauptrolle gut gespielte Unterhaltung nach einer authentischen Begebenheit.[1]
Auszeichnungen

Der Film insgesamt fünf Oscarnominierungen.

  • Art Direction – gewonnen
  • Kamera – gewonnen
  • Originalfilmmusik – Nominierung
  • Nebendarstellerin – Gale Sondergaard – Nominierung
  • Adaptiertes Drehbuch - Nominierung
Literatur
  • Margaret Landon: Der König und ich (Originaltitel: Anna and the King of Siam). Deutsch von Walter Jelen-Jelinek. Illustrationen von Margaret Ayer. Bearbeitet von Angela Troni. Vollständige Taschenbuchausgabe. Knaur, München 2000, 448 S., ISBN 3-426-61873-7"

[Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Anna_und_der_K%C3%B6nig_von_Siam. -- Zugriff am 2011-10-08]

1947-03/04

Frankreich versucht (letztlich erfolglos) von der Luft aus durch Bombardierung und Fallschirmspringer die Guerillas in Vietnam und Laos zu bekämpfen.

1947-04

Lieutnant Genral Jira Wichitsongkhram (พลโท จิร วิชิตสงคราม, 1897 - 1979) über die Korruption der Militärs:


Abb.: Einbandtitel eines Buchs über  Jira Wichitsongkhram (พลโท จิร วิชิตสงคราม), 1979
[Fair use]

"Banditry is like a contagious disease which spreads from the outside into the military ranks."

[Übersetzt in: Kasian Tejapira [เกษียร เตชะพีระ] <1957 - >: Commodifying Marxism : the formation of modern Thai radical culture, 1927-1958. -- Kyoto : Kyoto Univ. Pr., 2001. -- 390 S. : Ill. ; 23 cm.  -- (Kyoto area studies on Asia ; 3). -- ISBN 1876843985. -- Revision of the author's thesis (doctoral) -- Cornell University, 1992. -- S. 73]

1947-04-04

Thailand wird Mitglied der International Civil Aviation Organization (ICAO).

1947-04-07

Sanam Luang (สนามหลวง), Bangkok: Demonstration der Sahachip Party (พรรคสหชีพ) und der kommunistischen Student Group of Thailand (Thammasat University Studenten - มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์) gegen Feldmarschall Phibun (แปลก พิบูลสงคราม, 1897 - 1964). Es kommt zu Schlägereien mit Phibun-Anhängern.


Abb.: Lage des Sanam Luang (สนามหลวง)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1947-04-10

In einem Brief an Pridi Banomyong (ปรีดี พนมยงค์, 1900 - 1983) beschwert sich Lieutnant Colonel M. C. Supphasawatwongsanit Sawatdiwat (พันโท หม่อมเจ้า ศุภสวัสดิ์วงศ์สนิท สวัสดิวัตน์, 1900-1967) über das harte Leben König Bhumibols (ภูมิพลอดุลยเดช, 1927 - 2016 ) in der Schweiz. Pridi soll sich bei der Regierung dafür einsetzen, dass Der König mehr Geld, mehr Geheimdienstinformationen und einen renovierten komfortablen Palast bekommt. Auch soll die (1944 wegen Hochzeit mit einem Bürgerlichen degradierte) Schwester des Königs, Galyani Vadhana (กัลยาณิวัฒนา, 1923 - 2008) einen höheren königlichen Rang bekommen.


Abb.: Lieutnant Colonel M. C. Supphasawatwongsanit Sawatdiwat (พันโท หม่อมเจ้า ศุภสวัสดิ์วงศ์สนิท สวัสดิวัตน์)
[Fair use]

1947-04-18

Zeitung การเมือง ("Politik"): Yai Sawitchat (ใหญ่ ศวิตชาติ, 1907 - 1977), Abgeordneter der Democrat Party (พรรคประชาธิปัตย์) für Nakhon Sawan (นครสวรรค์), warnt davor, dass die grassierende Korruption die Leute diesem "weird democratic regime" entfremden könnte:


Abb.: Yai Sawitchat (ใหญ่ ศวิตชาติ)
[Bildquelel: th.Wikipedia. -- Fair use]


Abb.: Lage der Provinz Nakhon Sawan (นครสวรรค์)
[Bildquelle: CIA. -- Public domain]

"...and people may mistake the taking away of their money to create the wealth of an oligarchy for democracy. Then other regimes will win over the people, such as communism, nationalism..."

[Übersetzt in: Kasian Tejapira [เกษียร เตชะพีระ] <1957 - >: Commodifying Marxism : the formation of modern Thai radical culture, 1927-1958. -- Kyoto : Kyoto Univ. Pr., 2001. -- 390 S. : Ill. ; 23 cm.  -- (Kyoto area studies on Asia ; 3). -- ISBN 1876843985. -- Revision of the author's thesis (doctoral) -- Cornell University, 1992. -- S. 88]

1947-04-25 - 1947-04-28

Gründung der Gewerkschafts-Dachorganisation Central Labor Union (องค์การสหอาชีวะกรรมกรแห่งประเทศไทย). Es ist die Dachorganisation von 23 Gewerkschaftsorganisationen mit 60.000 bis 75.000 Mitgliedern.

Den Kern bildet die Bangkok Labor Union. Sie hat zwei Sektionen


Abb.: Einbandtitel von:
ดำริห์ เรืองสุธรรม [Damri Ruangsutham] <1923 - 2001>: ขบวนการแรงงานไทยในการต่อต้านกองทัพญี่ปุ่น ในสงครามโลกครั้งที่ 2 [Dier thailändische Arbeiterbewegung im Widerstand gegen das japanische Militär im Zweiten Weltkrieg]. -- 2001

1947-04-26

Die Buddhistische Gesellschaft Siams protestiert gegen Striptease-Shows, Alkoholausschank und Glücksspiele bei Tempelfesten. All dies dient dazu, dass solche Feste attraktiver und für die Tempel einträglicher sind.

1947-05-05 - 1948-05

Der Marxist Supha Sirimanond (สุภา ศิริมานนท์, 1914 - 1986) ist Presseattaché für die Thai-Botschaften in der Sowjetunion, Frankreich und der Schweiz. Supha kauft in Moskau englischsprachige kommunistische Literatur und schickt sie Freunden in Thailand (ca. 100 Bände). Er selbst baut sich eine Bibliothek englischsprachiger kommunistischer Literatur auf, die er später Thai-Linksradikalen zur Verfügung stellt.


Abb.: Zeitschriftentitel über Supha Sirimanond (สุภา ศิริมานนท์)
[Fair use]

1947-05-01

Kommunistisch inspirierte Maidemonstrationen in Bangkok. Auf dem Sanam Luang (สนามหลวง) findet eine große Maifeier der Central Labor Union (องค์การสหอาชีวะกรรมกรแห่งประเทศไทย)


Abb.: Lage des Sanam Luang (สนามหลวง)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1947-05-11

Laos Promulgation einer Verfassung. Damit ist Laos theoretisch eine konstitutionelle Monarchie.

1947-05-12

Den 115.000 Legionären des französischen Expeditionskorps ist es angeblich (!!) gelungen, die Kontrolle über die strategisch wichtigen Punkte Vietnams zu erobern.

1947-05-22

Major Chiu Chee, der Chef der Chinesischen Kommunistischen Partei Thailands, sagt in einem Interview, dass er die Anzahl der Parteimitglieder aus Sicherheitsgründen nicht nennen könne, sie sei aber sehr klein. Die Partei kümmere sich nur um die Zustände in China und habe kein Interesse an der Politik Thailands. Spendensammlungen dienten nur humanitären Zwecken in China. Seine Partei habe keine Verbindung zur Kommunistischen Partei Thailands, deren Führer, Prasert Sapsunthorn, er nur ein einziges Mal getroffen haben. Prasert, ehemals Lektor an der Chulalongkorn University und bis 1947-11 Abgeordneter der Provinz Surat Thani, ist der einzige bekennende Kommunist, der je ins Parlament gewählt worden war.

1947-05-23

Die Provinzverwaltung von Samut Prakan (สมุทรปราการ) will 100.000 Baht für Rattenbekämpfung ausgeben. Pro Rattenschwanz werden 10 Satang (สตางค์) bezahlt. "Rattenjäger" schneiden den Ratten nur die Schwänze ab, lassen die Ratten leben und kassieren. Daraufhin werden die 10 Satang nur noch für ganze tote Ratten bezahlt.


Abb.: Lage der Provinz Samut Prakan (สมุทรปราการ)
[Bildquelle: CIA. -- Public domain]

1947-05-25

Prinz Birabongse Bhanudej Bhanubandh (พระวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าพีรพงศ์ภาณุเดช = พระองค์พีระ, 1914 - 1985) gewinnt den Grand Prix des Frontieres. 50.000 Zuschauer feiern seinen Sieg.


Abb.: Prinz Birabongse Bhanudej Bhanubandh (พระวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าพีรพงศ์ภาณุเดช = พระองค์พีระ) bei einem seiner zahlreichen Siege als Rennfahrer, 1951

1947-05-26

Die neugegründete siamesische Fluglinie Pacific Overseas Airlines (Siam) (POAS) nimmt den Linienflug in die USA auf: Don Muang - Hong Kong - Guam - San Francisco.


Abb.: Flugstrecke Bangkok - San Francisco
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1947-05-28

Premierminister Thamrong und sein Kabinett treten wegen Unfähigkeit und Korruptionsvorwürfen zurück: Beteiligung an Reisschmuggel, Kauf von 18 amerikanischen Luxuslimousinen für die Minister. Um die Gemüter zu beruhigen wurden 5 Buicks davon an regionale Armeekommandanten übergeben! Das Parlament beauftragt Thamrong mit der Bildung einer neuen Regierung.

1947-05-30 - 1947-11-08

18. Kabinett: Thawal ( ถวัลย์) II

1947-06-10 - 1949-05-12

Pierre-Eugène Gilbert (1907 - 1982) ist französischer Envoyé extraordinaire et ministre plénipotentiaire.

1947-06-22

British Overseas Airways Corporation (BOAC) nimmt den wöchentlichen Flugdienst von London über Indien nach Bangkok und weiter nach Hong Kong auf.


Abb.: Flugstrecke London - Delhi (evtl. Bombay) - Bangkok - Hong Kong
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1947-06-29

"Thousands of Karens still held weapons from the war, and when the governor, Sir Hubert Ranee, addressed the subject in a letter dated 29 June 1947, Saw Marshall Shwin, a Force 136 veteran, responded by referring to wartime massacres by the Burman nationalists of the BIA [Burma Independence Army]:

"With the painful memories of Myaungmya [မြောင်းမြမြို့ ] and Papun [ဖာပွန်မြို့] atrocities and other Burmese persecutions first in mind [the Karens] are not going to give up any arms for any pretext whatsoever.""

[Quelle: Lintner, Bertil <1953 - >: Burma in revolt : opium and insurgency since 1948. -- 2. ed. -- Chiang Mai : Silkworm, 1999. -- 558 S. : Ill. ; 23 cm. -- ISBN 974-7100-78-9. -- S. !=. -- Fair use]

1947-06-27

Bericht der 1946-11-17 gebildeten Französisch-Siamesischen Kompromisskommission, bestehend aus je einem Mann aus Peru, den USA und Großbritannien: Rapport de la Commission de Conciliation Franco-Siamoise, Washington, 27 juin 1947

"Partie V

RÉSUMÉ DES RECOMMANDATIONS

Les recommandations de la Commission, telles qu'elles résultent des parties précédentes de ce rapport, peuvent être résumées brièvement comme suit:

  1. La Commission n'appuie pas les revendications siamoises sur Luang Prabang [ຫຼວງພະບາງ] rive droite (Lanchang [ລ້ານຊ້າງ]) et les clauses de la convention du 13 février 1904 au sujet de la frontière entre le Siam et l'Indochine dans le secteur de Luang Prabang rive droite (Lanchang) ne devraient pas être revisées (Partie III A paragraphe 9).
  2. La Commission n’appuie pas les revendications siamoises sur les territoires de la rive gauche du Mékong et les clauses du traité du 3 octobre 1893 ne devraient pas être revisées (Partie II paragraphe 8). Le tracé de la frontière fluviale tel qu'il est défini par les traités et tel qu'il résulte de la démarcation faite sur place devrait être modifié, cependant, de façon à le mettre au principal chenal navigable (Partie III B Paragraphe 6).
  3. L'aire géographique de la compétence de la Haute Commission du Mékong devrait être étendue ainsi que ses fonctions (Partie III B paragraphe 7).
  4. La Commission n'appuie pas les revendications siamoises sur le territoire de Bassac rive droite (Champasak [ຈຳປາສັກ]) et les clauses de la convention du 13 février 1904 au sujet de la frontière entre le Siam et l'Indochine ne devraient par conséquent pas être revisées (Partie III C paragraphe 7).
  5. La Commission n'appuie pas les revendications siamoises sur la province de Battambang et les clauses du traité du 23 mars 1907 au sujet de la frontière entre le Siam et l'Indochine ne devraient pas être revisées (Partie III D paragraphe 7).
  6. En ce qui concerne les pêcheries dans le grand lac, la Commission recommande un arrangement entre les parties en vue d'assurer un approvisionnement adéquat de poissons au Siam (Partie III D paragraphe 8).
  7. La Commission recommande que les Gouvernements français et siamois entrent en négociation dans le but d'établir à Bangkok une commission consultative internationale chargée d'étudier des questions techniques d'intérêt commun aux pays de la péninsule indochinoise (Partie IV).

Conclusion

La Commission désire souligner qu'agissant dans la limite de ses attributions, elle a borné son examen et ses délibérations aux arguments ethniques, géographiques et économiques, à l'exclusion des considérations politiques et historiques. Leurs dossiers respectifs ont été plaidés devant la Commission par les deux agents, parlant au nom de leurs Gouvernements.

Bien que la Commission n'ait pas jugé possible d'appuyer les revendications territoriales du Siam, elle n'en a pas moins fait certaines recommandations qui seraient à l'avantage des populations intéressées si les deux Gouvernements les acceptaient. La Commission estime que le simple transfert de territoires d'un côté à l'autre de la frontière sans le contentement des habitants ne comporterait pas en soi d'avantage pour les habitants des districts frontaliers dont le bonheur et le bien-être véritables dépendent de libres échanges avec leurs voisins de l'autre côté de la frontière. Les zones de 25 kilomètres (libres de douanes et démilitarisées) qui exisgent déjà de chaque côté de la frontière fluviale favorisent ces échanges communaux et stimulent le maintien de rapports amicaux entre les habitants du bassin fluvial.

Dans ces conditions et grâce à la mise en application par les deux Gouvernements de ses recommandation la Commission espère vivement que la bonne entente et la coopération se développeront dans les relations des deux parties, contribuant ainsi à la paix et à la prospérité si nécessaires non seulement pour l'avenir du Siam et de l'Indochine mais aussi pour celui de toute la péninsule.

Douze annexes jointes.

Fait à Washington, le 27 juin 1947. Pour la Commission:

Le Président,

William Phillips."

[Quelle: Direck Jayanama [ดิเรก ชัยนาม] <1905 - 1967>: Siam and World War II / English ed. prepared and ed. by Jane Godfrey Keyes. -- Bangkok : The Social Science Association of Thailand Press, 2521 [1978]. -- 358 S. : Ill. ; 25 cm. -- Originaltitel: ไทยกับสงครามโลกครั้งที่ 2 (2.ed., 1967). -- S. 319f.]

1947-07

Gründung der Karen National Defence Organisation (KNDO) (später: Karen National Liberation Army / ကရင်အမျိုးသား လွတ်မြောက်ရေး တပ်မတော် / KNLA)


Abb.: Flagge der KNLA
[Bildquelel: Wikimedia. -- Public domain]

1947-08

Die Thai-Polizei plündert an der Siam-Burma-Eisenbahn (ทางรถไฟสายพม่า) so sehr, dass Großbritannien japanische Truppen zum Schutz des Eisenbahneigentums einsetzen muss.


Abb.: Ausgebaute Strecke der Siam-Burma-Eisenbahn (ทางรถไฟสายพม่า)
[Bildquelle: CIA. -- Public domain]

1947-08-03

Trotz Anwesenheit des Polizeipräsidenten und schriftlicher Anweisung des Verteidigungsministeriums weigert sich das Hauptquartier der Militärpolizei, eine Durchsuchung nach Waffen zuzulassen, die die Seri-Thai-Bewegung (ขบวนการเสรีไทย) dort angelegt hat mit Waffen, die ihr von den Alliierten ab April 1945 geliefert worden waren. Als Folge der Untersuchungsabsicht muss der Polizeipräsident zugunsten einer Seri-Thai-Anhängers zurücktreten, und der Verteiudigngsminister muss öffentlich bekunden, dass er seine Kompetenzen überschritten habe.

1947-08-14

Das Kabinett verabschiedet ein Antikorruptionsgesetz. Danach sind u. a. reiche Staatsdiener verpflichtet, die Herkunft ihres Reichtums offenzulegen.

1947-08-15

Indien wird unabhängig. Es entstehen die beiden Staaten Indien und Pakistan.


Abb.: Teilung Indiens
[Bildquelle: Themightyquill / Wikipedia. -- GNU FDLIcense]

1947-08-15 - 1948-06-21

The Viscount Mountbatten of Burma (1900 - 1979) ist Governor-General of the Union of India

1947-08-17

Tod von Luang Po Pring (หลวงพ่อพริ้ง อินทโชติ = พระครูประศาสนสิกขกิจ, geb. 1859), Wat Bang Pakok (วัดบางปะกอก), Bangkok


Abb.: Luang Po Pring (หลวงพ่อพริ้ง อินทโชติ = พระครูประศาสนสิกขกิจ)


Abb.: Lage von Wat Bang Pakok (วัดบางปะกอก)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1947-08-26

Thailand wird Mitglied der Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)

1947-08-27

Bangkok Post:

"Die Spannungen zwischen den Nikayas wurden schon 1947 einem breiteren Kreis der Öffentlichkeit offenbar. In jenem Jahr leitete der Patriarch [สังฆราช] der buddhistischen Mönchsgemeinschaft, Somdet Phra Wachirayanawong [สมเด็จพระ วชิรญาณวงศ์, 1872 - 1958], sowie weitere 22 hohe Theras der Regierung die Bitte nach Aufhebung des Ordensgesetzes von 1941 [พระราชบัญญัติคณะสงฆ์ พุทธศักราช ๒๔๘๔] zu. Dieser Vorgang war ohnehin schon ungewöhnlich, denn der Patriarch Wachirayanawong, der gemäß der alternierenden Folge bei der Besetzung des Patriarchen-Posten diesmal dem Thammayutika-Nikaya [ธรรมยุติกนิกาย] angehörte, setzte sich damit über die Intentionen der Mehrheitsgruppe, d.h. des Mahanikaya [มหานิกาย], hinweg, obwohl er sie ja auch zu vertreten hatte. Der Patriarch erklärte in der Petition, die an den Premierminister und an den Regentschaftsrat gerichtet war, dass das Ordensgesetz von 1941 verfassungswidrig sei, weil die Verfassung die Religionsfreiheit garantiere. Außerdem machte er geltend, dass das Mönchsgesetz zu Spannungen zwischen den beiden Nikayas geführt habe. Diese Petition spiegelt die Sorge des Thammayutika-Nikaya wider, dass die Intention des Ordensgesetzes von 1941 , nämlich die Vereinigung der Nikayas, die zwar nicht wörtlich ausgesprochen ist, jedoch aus der sogenannten "Zeitklausel" hervorgeht, in Kürze verwirklicht werden könnte. Diese Zeitklausel besagte, dass innerhalb von acht Jahren nach Verabschiedung des Ordensgesetzes - also spätestens 1949 - ein buddhistisches Konzil über die Ordensregeln abgehalten werden sollte, dem dann möglicherweise die Verschmelzung zu einem einzigen Nikaya folgen sollte. Der Patriarch Wachirayanawong hatte vorerst mit dem Vorstoß auf Abschaffung des Ordensgesetzes von 1941 wenig Erfolg. Verschiedene Parlamentssprecher wandten sich gegen eine derartige Änderung. Auch der zuständige stellvertretende Minister für das Unterrichtswesen erklärte dazu, man sollte diese Angelegenheit lieber auf sich beruhen lassen, weil eine Änderung zu viele religiöse Implikationen in sich berge. Premierminister Thamrong erklärte vorsichtig, dass die Regierung in dieser Frage noch keine Stellung bezogen habe."

[Quelle: Skrobanek, Walter <1941 - 2006>: Buddhistische Politik in Thailand : mit besonderer Berücksichtigung des heterodoxen Messianismus. -- Wiesbaden : Steiner, 1976. -- 315 S. ; 24 cm. -- (Beiträge zur Südasienforschung ; 23). -- ISBN 3-515-02390-9. -- Zugl.: Heidelberg, Univ., Diss., 1972. -- S. 125f.. -- Mit Erlaubnis des inzwischen verstorbenen Autors]

1947-09

Die Thai-Regierung anerkennt das im Exil lebende Free Cambodian Government an.

1947-09-02

Als in einem Kino zum Schluss der Vorstellung das Bild von König Bhumibol auf die Leinwand projiziert wird, steht der 21jährige Chuan Sae Tung aus Nong Khai (หนองคาย) auf, wirft absichtlich seinen Schatten auf das Bild und lacht. Er wird sofort verhaftet und wegen Majestätsbeleidigung angeklagt. Der Angeklagte sagt, dass sein Verhalten dumm war.

1947-09-06 - 1947-09-07

Kommunistische Arbeiterdemonstration für die Gründung der Southeast Asian League. Es nehmen Thai, Chinesen, Vietnamesen und Indonesier teil.

1947-09-08

Bangkok: Gründung der linksgerichteten Southeast Asian League zur Unterstützung revolutionärer Bewegungen. Es nehmen Vertreter folgender Staaten teil:

Burma und die Philippinen sind nicht vertreten.

Dem Präsidium gehören an

1947-09-16

Neues Waffengesetz: Zivilisten dürfen ab jetzt Maschinengewehre besitzen, falls sie diese registrieren lassen. Dazu benötigen sie einen Unbescholtenheitsnachweis.


Abb.: zeitgenössische Maschinengewehre: MG 42 (1942), Deutsches Panzermuseum, Münster
[Bildquelle: baku13. -- GNU FDLicense]

1947-09-17

In London wird ein Vertrag unterzeichnet, durch den die britische Kolonie Burma zu einem selbstständigen Staat außerhalb des Commonwealth of Nations wird. Der Übergang zur Unabhängigkeit wird der 6. Januar 1948 sein.


Abb.: Burma
[Bildquelle: CIA. -- Public domain]

1947-09-18

Gründung des CIA (Central Intelligence Agency), des Auslandsnachrichtendiensts der USA. Direktor ist bis 1950-10-07 Roscoe H. Hillenkoetter (1897 - 1982)


Abb.: ®Logo
[Bildquelle: Wikipedia. -- Public domain]


Abb.: Roscoe H. Hillenkoetter
[Bildquelle: USGOV / Wikipedia. -- Public domain]

1947-09-21

Verfassung der Union of Burma.  Bis zum Putsch 1962-03-02 gültig.

Über das Recht der States zum Austritt aus der Union:

"CHAPTER X RIGHT OF SECESSION

201. Save as otherwise expressly provided in this Constitution or in any Act of Parliament made under section 199, every State shall have the right to secede from the Union in accordance with the conditions hereinafter prescribed.

202. The right of secession shall not be exercised within ten years from the date on which this Constitution comes into operation.

203. (1) Any State wishing to exercise the right of secession shall have a resolution to that effect passed by its State Council. No such resolution shall be deemed to have been passed unless not less than two-thirds of the total number of members of the State Council concerned have voted in its favour.

203. (2) The Head of the State concerned shall notify the President of any such resolution passed by the Council and shall send him a copy of such resolution certified by the Chairman of the Council by which it was passed.

204. The President shall thereupon order a plebiscite to be taken for the purpose of ascertaining the will of the people of the State concerned.

205. The President shall appoint a Plebiscite Commission consisting an equal number of members representing the Union and the State concerned in order to supervise the plebiscite.

206. Subject to the provisions of this Chapter, all matter relating to the exercise of the right of secession shall be regulated by law."

1947-09-22 - 1947-09-27

Szklarska Poręba (Polen): Gründung des Kominform / Cominform (Коминформ / Коминформбюро / Информационное бюро коммунистических и рабочих партий)


Abb.: ®Logo

"Founded in 1947, "Cominform" (Communist Information Bureau) is the common name for what was officially referred to as the Information Bureau of the Communist and Workers' Parties. It was the first official forum of the international communist movement since the dissolution of the Comintern, and confirmed the new realities after World War II, including the creation of an Eastern Bloc.

The intended purpose of Cominform was to coordinate actions between Communist parties under Soviet direction. It had its own newspaper, For Lasting Peace, for People's Democracy!

Cominform was a Soviet-dominated organization of Communist parties founded in September 1947 at a conference of Communist party leaders in Szklarska Poręba, Poland. Soviet leader Josef Stalin (Иосиф Виссарионович Сталин = იოსებ ბესარიონის ძე ჯუღაშვილი, 1878 - 1953) called the conference in response to divergences among communist governments on whether or not to attend the Paris Conference on Marshall Plan in July 1947.

Cominform was initially located in Belgrade (then the capital of the Federative People's Republic of Yugoslavia). After the expulsion of Yugoslavia from the group in June 1948, the seat was moved to Bucharest, Romania. The expulsion of the Communist Party of Yugoslavia from Cominform for Titoism initiated the Informbiro period in that country's history.

The Cominform was dissolved in 1956 after Soviet rapprochement with Yugoslavia and the process of De-Stalinization."

[Quelle: https://en.wikipedia.org/wiki/Cominform. -- Zugriff am 2016-04-28]

1947-09-26

Thailand wird Mitglied der World Health Organization (WHO)

1947-09-26

Siam schenkt Indien eine vollständige Ausgabe des buddhistischen Tipiṭaka auf Palmblättern. Das Exemplar war unter Rama V. (reg. 1868 - 1910) niedergeschrieben worden.

1947-10-04 - 1947-10-05

Der König besucht das Autorennen Grand Prix Automobile, Lausanne. Außer dem König sind u.a. anwesend:

1947-10-09

Zwei Frauen, die wegen Verleumdung Pridis festgenommen worden waren, geben zu, dass ihnen 200.000 Baht versprochen worden waren, wenn sie Gerüchte über Pridi verbreiteten, die die Beteiligung Pridis am Tod König Ananda Mahidols behaupten. Sie verschweigen den Namen der "einflussreichen Person", die ihnen das Geld versprochen hat.

1947-10-11

Thailand wird Mitglied der World Meteorological Organization (WMO)

1947-10-30

Genf (Schweiz): Vertreter von 23 Staaten unterzeichnen das General Agreement on Tariffs and Trade (GATT). Es ist der bisher umfassendste Handelsvertrag.

Erst-Unterzeichner: Australien, Belgien, Brasilien, Burma, Kanada, Ceylon, Chile, Taiwan (Republik China), Kuba, Frankreich, Indien, Libanon, Luxemburg, Neuseeland, Niederlande, Norwegen, Pakistan, Südrhodesien, Südafrikanische Union, Syrien, Tschechoslowakei, Vereinigtes Königreich, USA

1947-11

Burma: Saw Maw Reh gründet die Unabhängigkeitsbewegung Karenni National Organisation.

1947-11-06

Ministerpräsident Thamrong erklärt vor dem Parlament, dass Siam auf alle Gebietsansprüche in Laos und Kambodscha verzichten würde, falls Frankreich diesen die Unabhängigkeit gäbe.

1947-11-08

Unblutiger Militärputsch. Thamrong und seine Regierung wird abgesetzt, die Verfassung von 1946 wird aufgehoben. Prominente Putschisten sind

Die Putschisten werfen der Regierung Korruption im Ausmaß von 100 Millionen Baht vor.

Prinzregent Rangsit (สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ พระองค์เจ้ารังสิตประยูรศักดิ์ กรมพระยาชัยนาทนเรนทร, 1885 - 1951) unterschreibt eine neue Verfassung und ernennt eine Interimsregierung unter Major Kuang Abhayavongsa (พันตรี ควง อภัยวงศ์, 1902 - 1968). Für Januar 1948 werden Wahlen angesetzt.

Nach dem Putsch fliehen vierhundert des Kommunismus verdächtigte Thais und treten gegen Jahresende in die gemeinsamen laotisch-vietnamesichen Aufständischen-Truppen ein im kambodschanischen Siem Reap (សៀមរាប) und Battambang (ក្រុងបាត់ដំបង).

Vor dem Putsch hatte Police Captain Chiab (Amphunan - เฉียบ อัมพุนันท์) um Erlaubnis gebeten, die Verschwörer zu verhaften. Der Polizeichef, Rear Admiral Luang Sangworn Suwannachip (พลเรือตรี หลวง สังวรณ์ สุวรรณชีพ = หลวงสังวรยุทธกิจ) antwortet:

"Why the arrest? They have even asked me to join in but I want to remain neutral. Just let them do it, we will not obstruct them.. .Mr. Chiab [เฉียบ], you at the Special Branch already know well that people do not like the Luang Thamrong [Thawan Thamrongnawasawat - ถวัลย์ ธำรงนาวาสวัสดิ์, 1901 - 1988) government, don’t you? The press often curse its mother... Since the people already hate this worthless government, it isn’t right for us to continue supporting it in office. You at the Special Branch must know inside out how much it "sengli." [生理, korrupt] Better let it go. We have nothing to do with it because we are regular bureaucrats.. I have already given a standing order that in case of seizure of power, the police... [and] military police are to stay put in their stations and barracks."

[Übersetzt in: Kasian Tejapira [เกษียร เตชะพีระ] <1957 - >: Commodifying Marxism : the formation of modern Thai radical culture, 1927-1958. -- Kyoto : Kyoto Univ. Pr., 2001. -- 390 S. : Ill. ; 23 cm.  -- (Kyoto area studies on Asia ; 3). -- ISBN 1876843985. -- Revision of the author's thesis (doctoral) -- Cornell University, 1992. -- S. 255, Anm. 52]


Abb.: Zugehörigkeit zu Militärgattungen usw. führender Putschisten 1932, 1947, 1957
[Datengrundlage: Aufstellung in Thai politics (1978), S. 556 - 562]

Einer der genannten Gründe für den Putsch ist:

"The coup will rid the country once and for all of vestiges of Communism and cherish the Buddhist religion forever."

[Übersetzt in: Kasian Tejapira [เกษียร เตชะพีระ] <1957 - >: Commodifying Marxism : the formation of modern Thai radical culture, 1927-1958. -- Kyoto : Kyoto Univ. Pr., 2001. -- 390 S. : Ill. ; 23 cm.  -- (Kyoto area studies on Asia ; 3). -- ISBN 1876843985. -- Revision of the author's thesis (doctoral) -- Cornell University, 1992. -- S. 156]

1947-11-09

 The Constitution of the Kingdom of Thailand (Temporary) 1947 (รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย (ฉบับชั่วคราว) พุทธศักราช 2490, 4. Verfassung)

Art: vorläufige Putsch-Verfassung
In Kraft: 1947-11-09 - 1949-03-23
Dauer: 1 Jahr 4 Monate 14 Tage
verändert, 1947, 1948, 1948
aufgehoben: legal

Feldmarschall Plaek Phibunsongkhram (แปลก พิบูลสงคราม, 1897 - 1964) wird von der Armee als ihr Held gefeiert.

1947-11-09

Ein Bericht der US-Botschaft zitiert Rear Admiral Luang Sangworn (นาวาโท หลวงสังวรยุทธกิจ = สังวรณ์ สุวรรณชีพ):

"What are you going to fight [the coup] for? For the return of those hoe-spade-banknote-cloth-and-rice eaters to become masters over the people's heads again?"

[Zitiert in: Kasian Tejapira [เกษียร เตชะพีระ] <1957 - >: Commodifying Marxism : the formation of modern Thai radical culture, 1927-1958. -- Kyoto : Kyoto Univ. Pr., 2001. -- 390 S. : Ill. ; 23 cm.  -- (Kyoto area studies on Asia ; 3). -- ISBN 1876843985. -- Revision of the author's thesis (doctoral) -- Cornell University, 1992. -- S. 255, Anm. 53]

1947-11-10 -1948-04-06

Major Kuang Abhayavongsa (พันตรี ควง อภัยวงศ์, 1902 - 1968) zum dritten Mal Ministerpräsident (นายกรัฐมนตรีแห่งราชอาณาจักรไทย - Prime Minister)

Siehe 1944-08-01 bis 1945-08-31

1947-11-10 - 1948-02-21

19. Kabinett: Khuang (ควง) III

1947-11

Der Pridi-Anhänger Supha Sirimanond (สุภา ศิริมานนท์, 1914 - 1986) wird willkürlich von seinem diplomatischen Posten in der Schweiz nach Frankreich versetzt, von wo er 1948-01 nach Thailand abberufen wird.

1947-11 - 1981

Da der Chularajamontri นายแช่ม พรหมยงค์  (ซำซุดดิน มุสตาฟา) (Cham Phromyong) (1901 - 1989) mit Pridi flieht, wird ต่วน สุวรรณศาสน์ (gest. 1981) Chularajamontri (จุฬาราชมนตรี), obwohl sein Vorgänger noch lebt und das Amt lebenslänglich ist.


Abb.: ต่วน สุวรรณศาสน์
[Bildquelle: th. Wikipedia]

1947-11-09 - 1948-05-15

Field Marshal Luang Pibulsonggram (Plaek Pibulsonggram) (จอมพล แปลก พิบูลสงคราม, 1897 - 1964) ist Commander-in-Chief of the Royal Thai Army (ผู้บัญชาการทหารบก)


Abb.: Luang Pibulsonggram (Plaek Pibulsonggram) (จอมพล แปลก พิบูลสงคราม)
[Bildquelle: Wikimedia. -- Public domain]

1947-11-15

Kundmachung No. XVII zur Todesursache von Rama VIII.:

"Announcement No. XVII

Regarding the death of the King who is the supreme leader of all Thais, the Deputy Thai Military Commander said in a press interview that it was an assassination which the Military Group has received evidence both in documents and numerous individual affidavits. But to further allow those who are faithful to the supreme national leader to show their faith in return for the benevolence of the dead king [the king in the royal coffin], it is announced that whoever has evidence which would bring light to the case should please bring it to the Thai Military Headquarters which would arrange officials to meet them around the clock. For those who desire protection, the authorities would provide it as requested.

Thai Military Headquarters

November 15, 1947"

1947-11-15

Aus dem Bericht der US-Botschaft an das US-Außenministerium:

"".. .[any] surface act by Khuang’s [ควง อภัยวงศ์, 1902 - 1968] government would not materially alter the fact that the army is always ‘on hand’ and at present at least devoted to Phibun. Just a nod from him—and any government could be thrown out in a few days. Phibun [พิบูลสงคราม, 1897 - 1964] is the key to the stability of the Khuang government.. ’"

[Übersetzt in: Kasian Tejapira [เกษียร เตชะพีระ] <1957 - >: Commodifying Marxism : the formation of modern Thai radical culture, 1927-1958. -- Kyoto : Kyoto Univ. Pr., 2001. -- 390 S. : Ill. ; 23 cm.  -- (Kyoto area studies on Asia ; 3). -- ISBN 1876843985. -- Revision of the author's thesis (doctoral) -- Cornell University, 1992. -- S. 83]

1947-11-18

Königliche Ernennung des Senats (พฤฒสภา).


Abb.: Zusammensetzung nach Adelsrang des vom König ernannten 100köpfigen Senats 1947 (in der Reihenfolge des Rangs)
[Datenquelle: Kasian Tejapira [เกษียร เตชะพีระ] <1957 - >: Commodifying Marxism : the formation of modern Thai radical culture, 1927-1958. -- Kyoto : Kyoto Univ. Pr., 2001. -- 390 S. : Ill. ; 23 cm.  -- (Kyoto area studies on Asia ; 3). -- ISBN 1876843985. -- Revision of the author's thesis (doctoral) -- Cornell University, 1992. -- S. 261, Anm. 93]

1947-11-20

London: die britische Thronfolgerin Prinzessin Elizabeth Alexandra Mary (1926 - ) heiratet Prince Philip of Greece and Denmark (1921 - ). Das thailändische Königshaus gehört nicht zu den Ehrengästen.

1947-11-25

König Bhumipol schickt aus der Schweiz die Botschaft, dass die Putschisten nicht Macht für sich selbst suchen, "but aim to strengthen the new government which will administer for the prosperity of the nation."

1947-11-27

Pridi Banomyong und Thamrong Nawasat sind beide angeklagt, die Monarchie abschaffen zu wollen. Beiden gelingt mit Hilfe britischer und amerikanischer Agenten die Flucht nach Singapur. Die USA verweigern Pridi ein Visum. Chinas Chiang Kai-shek (蔣介石, 1887 - 1975) bietet ihm Asyl an.

1947-11-28

Die drei Millionen Chinesen Siams befürchten von der Rückkehr Phibun's Schlimmstes. Laut Bangkok Post:

"Before the war, the Chinese were treated by the Siamese a good deal like Hitler treated the Jews ... We dread the return of that situation and well remember Phibun's part. He is the man who has sinned before and may sin again', one senior Chinese official said, 'We hope China will not recognise any government with which he is associated."

1947-12

Im Dezember 1947 werden über 32 km Häute von Reptilien aus Thailand in die USA exportiert. Die Häute werden in den USA zu Taschen, Schuhen usw. verarbeitet. Die meisten Häute kommen aus den Provinzen Nakhon Si Thammarat (นครศรีธรรมราช), Pattani (ปัตตานี) und Chumphon (ชุมพร).


Abb.: Lage der Provinzen Nakhon Si Thammarat (นครศรีธรรมราช), Pattani (ปัตตานี) und Chumphon (ชุมพร)
[Bildquelle: CIA. -- Public domain]


Abb.: Gefärbtes Python-Leder, New York, USA
[Bildquelle: Breigh. -- http://www.flickr.com/photos/debrisdesign/2262930105/. -- Zugriff am 2011-10-08. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, keine Bearbeitung)]

1947-12

Die Regierung klassifiziert die Presse in drei Gruppen:


Abb.: Kopftitel von ประชาธิปไตย (Prachathipatai, "Demokratie")


Abb.: Titelbalken der Bangkok Post, 1947


Abb.: Titelbalken von ไทยใหม่ (Thai Mai, "Neues Thailand"), 1935

1947-12

Es erscheint:

Pringsheim, Klaus <1883 - 1972>: Musik in Siam. -- In: Stimmen. -- I (1947-12). -- S. 46 -51. -- Im Wesentlichen eine deutsche Fassung von: Ders.: Music of Thailand. -- In: Contemporary Japan. -- XIII (July/Sept. 1944). -- S. 747 - 767

1947-12

Der britische Ingenieur Denis Gabor (1900 - 1979) lässt seine Erfindung der Holographie patentieren.


Abb.: Holographische Briefmarke, 2006
[Fair use]

1947-12-01

Erstmals kehrt ein Fischerboot mit Kühleinrichtung nach Bangkok zurück. Das 70-Tonnen Schiff war 11 Tage lang im Golf von Siam auf Fisch-Tour gewesen. Die Kühleinrichtung stammt aus den USA.


Abb.: Golf von Siam
[Bildquelle: CIA. -- Public domain]

1947-12-04

Nordkorea gibt sich eine Verfassung nach sowjetischem Vorbild. Seit 1945 steht Nordkorea unter sowjetischer Besatzung, Südkorea unter Besatzung der USA.


Abb.: Lage von Nordkorea
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1947-12-03

Die Nachfrage nach dem staatlich monopolisierten Mekhong (แม่โขง) Whiskey ist so groß, dass die Regierung private Konzessionen für die Provinzen vergibt.


Abb.: Mekhong - แม่โขง
[Bildquelle: Miles Goodhew. -- http://www.flickr.com/photos/m0les/124639177/. -- Zugriff am 2011-10-08. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

"Mekhong (แม่โขง) is Thailand's first domestically produced branded golden spirit. Launched in 1941, it quickly became the most popular brand in Thailand. This was helped by a dispute with the French concerning the border with Laos along the Mekong River which gives the brand its name.

It was first created by James Honzatko while living on the banks of the Mekong river. Honzatko was an avid brewer and eventually began producing his favourite whisky on a large scale. After Honzatko's death, his close friend Peter Sawer took over the brewing of Mekong and was ultimately responsible for its mass production.

Despite being known as a whisky, Mekhong is in fact much closer to a rum. The distilled spirit is made from 95% sugar cane/molasses and 5% rice. This distilled spirit is then blended with a secret recipe of indigenous herbs and spices to produce its distinctive aroma and taste.

Mekhong is distilled, blended and bottled at the Bangyikhan Distillery on the outskirts of Bangkok. Its slightly lower strength of 35% abv means that it mixes well including as an ingredient in cocktails, the most famous of which being the 'Sabai Sabai', known as the Thai Welcome Drink.

Mekhong is widely available across South East Asia and is also now available in the UK, Europe and the USA.

Mekhong Whisky is mentioned several times on the album Hell's Ditch by The Pogues, along with other common Thai drinks.

The band The Refreshments (now known as Roger Clyne and the Peacemakers) have a song named Mekong on the album Fizzy Fuzzy Big and Buzzy, which is about a night in a Thai bar with a new friend. The song, with its chorus "Here's to Life!", remains a staple of RCPM live shows."

[Quelle: http://en.wikipedia.org/wiki/Mekhong_whiskey. -- Zugriff am 2011-10-08]

1947-12-12

Obwohl Pridi Phanomyong [ปรีดี พนมยงค์, 1900 - 1983] schon ins Exil geflüchtet ist, bedankt sich Rama IX. bei diesem für die Glückwünsche zu seinem Geburtstag.

1947-12-16

Die Buddhatatue Phra Sihing [พระพุทธสิหิงค์], die am 1942-06-24 ins neugegründete nationalistische Wat Si Mahathat (วัดพระศรีมหาธาตุวรมหาวิหาร) verlgt worden war, wird auf Wunsch des Sangharaja vom Ministerpräsidenten wieder zurück ins Nationalmuseum gebracht. Es gibt die Meinung, dass die Verlegung der Buddhastatue durch den damaligen Ministerpräsidenten Phibun (แปลก พิบูลสงคราม, 1897 - 1964) zu dessen politischer Niederlage 1944 geführt hat.


Abb.: Phra Sihing [พระพุทธสิหิงค์]
[Bildquelle: ประกอบบทความ / th.Wikipedia. -- GNU FDLicense]

1947-12-23

Die US-Wissenschaftler John Bardeen (1908 - 1991), Walter Houser Brattain (1902 - 1987) und William Shockley (1910 - 1989) schließen erfolgreich den Test des ersten Transistors als Verstärker ab. Beginn des Zeitalters der Halbleitertechnik.


Abb.: John Bardeen, William Shockley und Walter Houser Brattain, 1948
[Bildquelle: Wikipedia. -- Public domain]


Abb.: Nachbau des ersten Transistors
[Bildquelle: Wikipedia. -- Public domain]s

1947-12-30

Da die Reis-Rationierung nur zu Engpässen und Schmuggelskandalen geführt hatte, gibt die Regierung die staatliche Reisbewirtschaftung auf. Der Schmuggel geht auf die Schwarzmärkte Malayas und Chinas. Im Süden ist der tatsächliche Reispreis zehnmal so hoch wie der offizielle: Sendungen, die für die Versorgung des Südens gedacht sind, werden außer Landes geschmuggelt. Profiteure sind Schmuggler, staatliche Inspekteure, Beamte, Politiker und Händler.


Verwendete Ressourcen

ausführlich: http://www.payer.de/thailandchronik/ressourcen.htm


Zu Chronik 1948