Amarakośa

नामलिङ्गानुशासनम्

1. Prathamam kāṇḍam

5. dhīvargaḥ

(Über Bewusstseinsphänomene)


Übersetzt von Alois Payer

mailto:payer@payer.de 


Zitierweise | cite as: Amarasiṃha <6./8. Jhdt. n. Chr.>: Nāmaliṅgānuśāsana (Amarakośa) / übersetzt von Alois Payer <1944 - >. -- 1. Prathamam kāṇḍam. -- 5. dhīvargaḥ.  -- Fassung vom 2010-08-26. --  URL: http://www.payer.de/amarakosa/amara105.htm     

Erstmals hier publiziert:  2010-08-26

Überarbeitungen:

©opyright: Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, share alike)

Dieser Text ist Teil der Abteilung Sanskrit von Tüpfli's Global Village Library


Meinem Lehrer und Freund

Prof. Dr. Heinrich von Stietencron

in Dankbarkeit gewidmet.


Falls Sie die diakritischen Zeichen nicht dargestellt bekommen, installieren Sie eine Schrift mit Diakritika wie z.B. Tahoma.

Die Devanāgarī-Zeichen sind in Unicode kodiert. Sie benötigen also eine Unicode-Devanāgarī-Schrift.


Abkürzungen


Jātarūpa

Jātarūpa <vor 1119 n. Chr.>: Jātarūpa's Commentary on the Amarakoṣa : for the first time critically edited together with an introduction, appendices and indices / Mahes Raj Pant. - 2 Bde. -- Delhi [u.a.] : Motilal Banarsidass, 2000. -- Teilw. zugl.: Hamburg, Univ., Diss. von Mahes Raj Pant. -- ISBN 81-208-1690-0 

1. prathamaṃ kāṇḍam - Erster Abschnitt


1.5. dhīvargaḥ - Abschnitt über den Verstand


1.5.0. Übersicht



1.5.1. Übeltat / Böses


1. astrī paṅkaṃ pumān pāpmā pāpaṃ kilbiṣa-kalmaṣam
kaluṣaṃ vṛjinaino 'gham aṃho durita-duṣkṛtam

अस्त्री पङ्कं पुमान् पाप्मा पापं किल्बिष-कल्मषम् ।
कलुषं वृजिनैनो
घम् अंहो दुरित-दुष्कृतम् ॥१॥

[Bezeichnungen für Übeltat sind:]

  1. पङ्क m. n.: Schlamm, Sumpf, Morast
  2. पाप्मन् m.: Übel, Unheil, Schuld, Sünde, Übeltat
  3. पाप n.: Böses, Übel, Sünde, Übeltat
  4. किल्बिष n.: Schuld, Beleidigung, Sünde
  5. कल्मष n.: Fleck, Befleckung
  6. कलुष n.: Schmutz, Unreinheit
  7. वृजिन n.: Krummheit, Hinterlist, Tücke, Unrecht, Unglück
  8. एनस् n.: Schuld, Sünde, Unheil
  9. अघ n.: Übel, Schuld
  10. अंहस् n.: Enge, Not, Bedrängnis, Sünde, Übeltat
  11. दुरित n.: Not, Gefahr, Ungemach, Sünde, Übeltat
  12. दुष्कृत n.: Übeltat


Abb.: पापम् । Mitgift-Morde
Plakat: C) Pam Kelso (the designer la pame heart )
Fernando G. Aguinaco (background photo www.flickr.com/people/ojoqtv/; Hervé Blandin (the foreground photo
www.flickr.com/photos/78634514@N00/
[Bildquelle:
Rita Banerji. -- http://www.flickr.com/photos/rita_banerji/752938418/. -- Zugriff am 2010-08-22. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, share alike)]   


1.5.2. Guttat / Verdienst


2. a./b. syād dharmam astriyāṃ puṇya-śreyasī sukṛtaṃ vṛṣaḥ

स्याद् धर्मम् अस्त्रियां पुण्य-श्रेयसी सुकृतं वृषः ।२ क।

[Bezeichnungen für Guttat / Verdienst sind:]

  1. धर्म m. n.: Gesetz, Recht, Sitte, Pflicht, Tugend ...
  2. पुण्य n.: Gutes, Rechtes, Tugend, Verdienst
  3. श्रेयस n.: Besseres, (sehr) Gutes
  4. सुकृत n.: Guttat, Wohltat, Tugend, Verdienst
  5. वृष m.: Mann, Stier, Gerechtigkeit, Tugend, Verdienst


Abb.: पुण्यम् । Donkey Sanctuary, Gurgaon - गुड़गांव, Haryana
[Bildquelle: DonkeySanctuary. -- http://www.flickr.com/photos/23335593@N05/3284555644/. -- Zugriff am 2010-08-22. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, share alike)]


1.5.3. Freude / Gutes / Schönes


2. c./d. mut prītiḥ pramado harṣaḥ pramodāmoda-sammadāḥ
3. syād ānandathur ānandaḥ śarma-śāta-sukhāni ca
śvaḥśreyasaṃ śivaṃ bhadraṃ kalyāṇaṃ maṅgalaṃ śubham
4. bhāvukaṃ bhavikaṃ bhavyaṃ kuśalaṃ kṣemam astriyām
śastaṃ cātha triṣu dravye pāpaṃ puṇyaṃ sukhādi ca
 

मुत् प्रीतिः प्रमदो हर्षः प्रमोदामोद-सम्मदाः ॥२ ख॥
स्याद् आनन्दथुर आनन्दः शर्म-शात-सुखानि च ।
श्वःश्रेयसं शिवं भद्रं कल्याणं मङ्गलं शुभम् ॥३॥
भावुकं भविकं भव्यं कुशलं क्षेमम् अस्त्रियाम् ।
शस्तं चाथ त्रिषु द्रव्ये पापं पुण्यं सुखादि च ॥४॥

[Bezeichnungen für Freude / Erfreuliches sind:]

  1. मुत् f.: Freude, Lust
  2. प्रीति f.: Freude
  3. प्रमद m.:  Freude, Lust
  4. हर्ष m.: Haarsträuben, Erregung, Schauder, Entzücken, Freude
  5. प्रमोद m.: Freude, Lust
  6. आमोद m.: Freude
  7. सम्मद m.: Freude
  8. आनन्दथु m.: Lust, Wonne
  9. आनन्द m.: Wonne
  10. शर्मन् n.: Schutz, Zuflucht, Rettung, Freude, Glück
  11. शात n.: Freude
  12. सुख n.: Mühelosigkeit, Behagen, Glück

[Bezeichnungen für Gutes / Schönes sind:]

  1. श्वःश्रेयस n.: fortschreitende Verbesserung der Lage
  2. शिव n.: Freundliches, Günstiges, Segensreiches, Glück, Wohlergehen
  3. भद्र n.: Gutes, Erfreuliches, Glück, Segen, Wohlfahrt
  4. कल्याण n.: Schönes, Gutes, Glück, Segen
  5. मङ्गल n.: Glückbringendes, Glückverheißendes, Glückwunsch, Segen, Glück, gutes Omen ...
  6. शुभम n.: Schönes, Angenehmes, Günstiges, Anmut, Schönheit, Glück, Tugend, gute Tat
  7. भावुक n.: Wohlfahrt
  8. भविक n.: ersprießlicher Zustand, Wohlfahrt
  9. भव्य n.: Angemessenes, Entsprechendes, Schönes, Gutes, Glück
  10. कुशल n.: Tüchtiges, Geschicktes, Gesundes, Wohlfahrt, Gesundheit, ordnungsgemäßer Ablauf, Geschick, Heil, Glück
  11. क्षेम n.: Gemütlichkeit, Behagliches, Sicherheit, sicherer Besitz, Wohlergehen
  12. शस्त n.: Gelobtes, Lob

Die Wörter für Böses (1.5.1.), Verdienstvolles (1.5.2.) und Glück usw. (1.5.3.) haben als Adjektive die drei grammatischen Geschlechter je nach dem zugehörigen Substantiv.


Abb.: प्रीतिः
[Bildquelle: Mani Babbar. -- http://www.flickr.com/photos/maniya/503922823/#/. -- Zugriff am 2010-08-21. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, keine Bearbeitung)] 


1.5.4. Prachtstück


5. matallikā macarcikā prakāṇḍam udgha-tallajau
praśasta-vācakāny amūny
ayaḥ śubhāvaho vidhiḥ

मतल्लिका मचर्चिका प्रकाण्डम् उद्घ-तल्लजौ
प्रशस्त-वाचकान्य् अमून्य्
अयः शुभावहो विधिः ॥५॥

Dies sind Ausdrücke für Ausgezeichnetes.


Abb: गोमतल्लिका = गोमचर्चिका, Pune - पुणे
[Bildquelle: Penny Sullivan. -- http://www.flickr.com/photos/penny7b/1411083113/. -- Zugriff am 2010-08-22. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, share alike)] 


1.5.5. Schicksal


5. c./d. praśasta-vācakāny amūny ayaḥ śubhāvaho vidhiḥ
6. a./b. daivaṃ diṣṭaṃ bhāgadheyaṃ bhāgyaṃ strī niyatir vidhiḥ

प्रशस्त-वाचकान्य् अमून्य् अयः शुभावहो विधिः ॥५ ख॥
दैवं दिष्टं भागधेयं भाग्यं स्त्री नियतिर् विधिः ।६ क।

अय m.: "Gang, Lauf, gutes Geschick, Würfel" ist ein Ausdruck für glückbringendes Schicksal.

[Bezeichnungen für Schicksal sind:]

  1. दैव n.: Göttliches, Schicksal
  2. दिष्ट n.: Zugewiesenes, Anweisung, Bestimmung, Schicksal
  3. भागधेय n.: Anteil, Tribut, Schicksal, Los
  4. भाग्य n.: Schicksal, Los, Glück, Wohlergehen
  5. नियति f.: Bestimmung, Schicksal, religiöse Pflicht
  6. विधि m.: Anordnung, Gesetz, Vorschrift, Schicksal ...


Abb.: किं दैवम् ? Wahrsagepapagei, Mahabalipuram -
மகாபலிபுரம்
[Bildquelle:
Simply CVR. -- http://www.flickr.com/photos/seeveeaar/4374398205/. -- Zugriff am 2010-08-22. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine Bearbeitung)]


1.5.6. Ursache


6. c./d. hetur nā kāraṇaṃ bījaṃ nidānaṃ tv ādikāraṇam

हेतुर् ना कारणं बीजं निदानं त्व् आदिकारणम् ॥६ ख॥

[Bezeichnungen für Ursache sind:]

  1. हेतु m.: Ursache, Grund, Bedingung, Veranlassung, Beweis, Argument

  2. कारण n.: Veranlassung, Grund, Ursache

  3. बीज n.: Samen, Keim, Ursprung

Die Erstursache (आदिकारण n.) heißt निदान n.: "Strick, Fessel, Grundlage, Veranlassung, Grund".


Abb.: बीजम् ।
[Bildquelle: Worl Bank Photo Collection. -- http://www.flickr.com/photos/worldbank/2182773143/. -- Zugriff am 2010-08-22. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, keine Bearbeitung)]


1.5.7. Seele


7. a./b. kṣetrajña ātmā puruṣaḥ pradhānaṃ prakṛtiḥ striyām

क्षेत्रज्ञ आत्मा पुरुषः प्रधानं प्रकृतिः स्त्रियाम् ।७ क।

[Bezeichnungen für Seele sind:]

  1. क्षेत्रज्ञ m.: Kenner des Feldes, Seele
  2. आत्मन् m.: Ātman
  3. पुरुष m.: Mann, Knecht, Seele, "Weltseele"

1.5.8. Urmaterie / materielle Natur


7. a./b. kṣetrajña ātmā puruṣaḥ pradhānaṃ prakṛtiḥ striyām

क्षेत्रज्ञ आत्मा पुरुषः प्रधानं प्रकृतिः स्त्रियाम् ।७ क।

[Bezeichnungen für die materielle Natur sind:]

  1. प्रधान n.: Wichtigstes, (unentfaltete) materielle Natur, Urmaterie
  2. प्रकृति f.: materielle Natur, Urmaterie, Primäres, Basis, Grundlage

1.5.9. veränderlicher Zustand


7. c./d. viśeṣaḥ kāliko 'vasthā guṇāḥ sattvaṃ rajas tamaḥ

विशेषः कालिको वस्था गुणाः सत्त्वं रजस् तमः ॥७ ख॥

Eine zeitabhängige (veränderliche) Eigenschaft heißt अवस्था f.: Zustand.


Abb.: अवस्था ।
[Bildquelle: dhyanji. -- http://www.flickr.com/photos/dhyanji/131433199/. -- Zugriff am 2010-08-22. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, keine Bearbeitung)]


1.5.10. guṇa - Komponenten der materiellen Natur


7. c./d. viśeṣaḥ kāliko 'vasthā guṇāḥ sattvaṃ rajas tamaḥ

विशेषः कालिको वस्था गुणाः सत्त्वं रजस् तमः ॥७ ख॥

Die गुण m. (Konstituentien / Komponenten der Prakṛti)  sind

  1. सत्त्व n.: Sein, Realität, die helle, gute Komponente
  2. रजस् n.: Staub, Nebel, Menstruation, die energische, leidenschaftliche Komponente
  3. तमस् n.: Finsternis, Verblendung, die dunkle Komponente

1.5.11. Geburt


8. a./b. janur-janana-janmāni janir utpattir udbhavaḥ

जनुर्-जनन-जन्मानि जनिर् उत्पत्तिर् उद्भवः ।८ क।

[Bezeichnungen für Geburt sind:]

  1. जनुस् n.: Geburt, Ursprung, Wesen
  2. जनन n.: Erzeugung, Entstehung, Geburt, Leben
  3. जन्मन् n.: Geburt, Wiedergeburt, Entstehung, Heimat, Ursprung, Wesen
  4. जनि f.: Frau, Geburt, Entstehung
  5. उत्पत्ति f.: Resultat, Ertrag, Produkt, Entstehung, Ursprung, Wiedergeburt
  6. उद्भव m.: Entstehung, Ursprung, Geburt


Abb.: जन्म । im Janani Express,  Madhya Pradesh
[Bildquelle: DFID - UK Department for International Development. -- http://www.flickr.com/photos/dfid/4420202854/in/photostream/. -- Zugriff am 2010-08-22. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, keine Bearbeitung)]


1.5.12. fühlendes Lebewesen


8. c./d. prāṇī tu cetano janmī jantu-janyu-śarīriṇaḥ

प्राणी तु चेतनो जन्मी जन्तु-जन्यु-शरीरिणः ॥८ ख॥

[Bezeichnungen für fühlendes Lebewesen sind:]

  1. प्राणिन् m.: Atmendes, Lebewesen
  2. चेतन m.: Wahrnehmender, Verständiger
  3. जन्मिन् m.: Geborener
  4. जन्तु m.: Nachkomme
  5. जन्यु m.: Geborener
  6. शरीरिन् m.: Körperbegabter, Leibhaftiger, Lebewesen, Seele


Abb.: प्राणी । Tiger, Kanha National Park - कान्हा राष्ट्रीय उद्यान, Madhya Pradesh
[Bildquelle: Tarique Sani. -- http://www.flickr.com/photos/tariquesani/4227215115/. -- Zugriff am 2010-08-22. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, share alike)] 


1.5.13. Allgemeines und individuelle Verschiedenheit


9. a./b. jātir jātaṃ ca sāmānyaṃ vyaktis tu pṛthagātmatā

जातिर् जातं च सामान्यं व्यक्तिस् तु पृथगात्मता ।९ क।

[Bezeichnungen für das Allgemeine (das Genus, die Species) sind:]

  1. जाति f.: Geburt, Kaste, Gattung, Art 
  2. जात n.: Geborenes, Geburt, Ursprung, Geschlecht, Genus, Art
  3. सामान्य n.: Gemeinsames, Gleichheit, Übereinstimmung, Allgemeinheit, normaler Zustand

[Bezeichnungen für individuelle Verschiedenheit sind:]

  1.  व्यक्ति f.: Deutlichkeit, Klarheit, Verschiedenheit, Individuum
  2. पृथगात्मता f.: Individualität


Abb.: जातिश्च (Katze) व्यक्तिश्च (Gumpi bzw. Deixerl)
[Bildquelle: Alois Payer. --
Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, share alike)]


1.5.14. Geist


9. b./c. cittaṃ tu ceto hṛdayaṃ svāntaṃ hṛn mānasaṃ manaḥ

चित्तं तु चेतो हृदयं स्वान्तं हृन् मानसं मनः ॥९ ख॥

[Bezeichnungen für Geist sind:]

  1. चित्त n.: Denken, Bewusstsein, Vernunft, Geist, Absicht, Wille ... 
  2. चेतस् n.: Einsicht, Bewusstsein, Geist, Wille
  3. हृदय n.: Herz
  4. स्वान्त n.: Inneres des Selbst, Herz
  5. हृद् n.: Herz
  6. मानस n.: Geist, Gemüt
  7. मनस् n.: Geist, Seele, Verstand, Gedanke, Absicht, Gesinnung

1.5.15. Verstand und Verstehen


In den meisten Ausgaben beginnt der dhīvargaḥ erst hier.

10. buddhir manīṣā dhiṣaṇā dhīḥ prajñā śemuṣī matiḥ
prekṣopalabdhiś cit saṃvit pratipaj-jñapti-cetanāḥ

बुद्धिर् मनीषा धिषणा धीः प्रज्ञा शेमुषी मतिः ।
प्रेक्षोपलब्धिश् चित् सम्वित् प्रतिपज्-ज्ञप्ति-चेतनाः ॥१०॥

[Bezeichnungen für Verstand und Verstehen / Erkennen sind:]

  1. बुद्धि f.: Einsicht, Vernunft, Intelligenz, Ansicht, Meinung ... 
  2. मनीषा f.: Weisheit, Andacht, Vorhaben, Plan, Verstand 
  3. धिषणा f.: Andacht, Aufmerksamkeit, Verständigkeit
  4. धी f.: Gedanke, Meinung, Verstand, Intellekt, Einsicht, Andacht 
  5. प्रज्ञा f.: Einsicht, Verstand, Entschluss, Weisheit
  6. शेमुषी f.: Verstand, Entschluss, Absicht 
  7. मति f.: Gedanke, Meinung, Verstand, Absicht, Andacht
  8. प्रेक्षा f.: Zuschauen, gutes Aussehen, Pracht, Theaterspiel, Überlegung, Erwägung, Bedachtsamkeit
  9. उपलब्धि f.: Erlangung, Wahrnehmung, Beobachtung
  10. चित् f.: Geist, Intellekt
  11. सम्विद् f.: Wahrnehmung, Erkenntnis, Übereinstimmung, Vertrag, Empfindung, Gefühl ...
  12. प्रतिपद् f.: Zugang, Anfang
  13. ज्ञप्ति f.: Erkenntnis, Verständnis
  14. चेतना f.: Verstand

1.5.16. Verschiedene Bewusstseinszustände


11. dhīr dhāraṇāvatī medhā saṃkalpaḥ karmamānasam
cittābhogo manaskāraś carcā saṃkhyā vicāraṇā
12. adhyāhāras tarka ūho vicikitsā tu saṃśayaḥ
sandeha-dvāparau cātha samau nirṇaya-niścayau

धीर् धारणावती मेधा संकल्पः कर्ममानसम् ।
चित्ताभोगो मनस्कारश् चर्चा संख्या विचारणा ॥११॥
अध्याहारस् तर्क ऊहो विचिकित्सा तु संशयः ।
सन्देह-द्वापरौ चाथ समौ
निर्णय-निश्चयौ ॥१२॥

Ein Geist (धी), der behält, heißt मेधा f.: Weisheit, Einsicht, Verstand.

Die Absicht, zu handeln, heißt संकल्प m.: Entschluss, Absicht, Wunsch, Wille, Idee.

[Bezeichnungen für Aufmerksamkeit sind:]

  1. चित्ताभोग m.: Aufmerksamkeit,
  2. मनस्कार m.: Aufmerksamkeit

[Bezeichnungen für Überlegen sind:]

  1. चर्चा f.: Widerholung, Denken an, Sorge um
  2. संख्या f.: Zusammenzählen, Berechnung, Zahl
  3. विचारणा f.: Bedenken, Überlegung

[Bezeichnungen für Folgern / Schließen sind:]

  1. अध्याहार m.: Folgern, Schließen, Ergänzung
  2. तर्क m.: Vermutung, Erwägung, Logik
  3. ऊह m.: Hinzufügen, Überlegung, logisches Schließen

[Bezeichnungen für Zweifel sind:]

  1. विचिकित्सा f.: Unsicherheit, Ungewissheit, Zweifel
  2. संशय m.: Zweifel, Ungewissheit, Gefahr
  3. सन्देह m.: Zweifel, Unsicherheit, Ungewissheit, Gefahr
  4. द्वापर m.: (ein bestimmter Wurf beim Würfelspiel), Zweifel

[Bezeichnungen für Entscheidung sind gleichbedeutend:]

  1. निर्णय m.: Beseitigung, Entscheidung, Urteil
  2. निश्चय m.: Entscheidung, Entschluss, Gewissheit, Überzeugung

1.5.17. Irrlehre


13. a./b. mithyādṛṣṭir nāstikatā vyāpādo drohacintanam

मिथ्यादृष्टिर् नास्तिकता व्यापादो द्रोहचिन्तनम् ।१३ क।

[Bezeichnungen für Irrlehre sind:]

  1. मिथ्यादृष्टि f.: falsche Ansicht
  2. नास्तिकता f.: Leugnung der Autorität des Veda


Abb.:
मिथ्यादृष्टिः = हिन्दुधर्मः
[Bildquelle: Wikipedia. -- Public domain]


Abb.: नस्तिकता = बौद्धानां धर्मः
[Bildquelle: Esteban.barahona / Wikipedia. -- GNU FDLicense]


1.5.18. Übelwollen


13. c./d. mithyādṛṣṭir nāstikatā vyāpādo drohacintanam

मिथ्यादृष्टिर् नास्तिकता व्यापादो द्रोहचिन्तनम् ।१३ क।

[Bezeichnungen für Übelwollen sind:]

  1. व्यापाद m.: Untergang, Tod, böse Absicht
  2. द्रोहचिन्तन n.: feindseliger Gedanke

1.5.19 endgültige Lösung eines Problems


13. c./d. samau siddhānta-rāddhāntau bhrāntir mithyāmatir bhramaḥ

समौ सिद्धान्त-राद्धान्तौ भ्रान्तिर् मिथ्यामतिर् भ्रमः ॥१३ ख॥

[Bezeichnungen für die endgültige Lösung eines Problems sind:]

  1. सिद्धान्त m.: endgültige Lösung eines Problems
  2. राद्धान्त m.: endgültige Lösung eines Problems

1.5.20. Irrtum


13. c./d. samau siddhānta-rāddhāntau bhrāntir mithyāmatir bhramaḥ

समौ सिद्धान्त-राद्धान्तौ भ्रान्तिर् मिथ्यामतिर् भ्रमः ॥१३ ख॥

[Bezeichnungen für Irrtum sind:]

  1. भ्रान्ति f.: Umherschweifen, Schwanken, Taumeln, Ungewissheit, Zweifel, Verirrung, Irrtum, Wahn
  2. मिथ्यामति m.: falsche Meinung
  3. भ्रम m.: Umherschweifen, Verwirrung, Irrtum, Wahn

1.5.21. Übereinstimmung / Zustimmung


14. saṃvid āgūḥ pratijñānaṃ niyamāśrava-saṃśravāḥ
aṅgīkārābhyupagama-pratiśrava-samādhayaḥ


संविद् आगूः प्रतिज्ञानं नियमाश्र्व-संश्रवाः ।
अङ्गीकाराभ्युपगम-प्रतिश्रव-समाधयः ॥१४॥

[Bezeichnungen für Übereinstimmung / Zustimmung sind:]

  1. संविद् f.: Wahrnehmung, Erkenntnis, Übereinstimmung, Übereinkunft, Vertrag ...
  2. आगू / आगुर् f.: Zustimmung (im Ritual)
  3. प्रतिज्ञान n.: Erkenntnis, Zustimmung 
  4. नियम m.: Festlegung, Versprechen, Regel
  5. आश्र्व m.: Gehorsam, Zustimmung
  6. संश्रव m.: Hören, Übereinkunft, Versprechen
  7. अङ्गीकार m.: Aneignung, Entgegennahme, Zugeständnis
  8. अभ्युपगम m.: Zugeständnis, Zusage
  9. प्रतिश्रव m.: Antwort, Versprechen, Zusage, Einwilligung
  10. समाधि m.: Verbindung, Beilegung, Schlichtung ...


Abb.: संवित् । Haryana
[Bildquelle: CWGL. -- http://www.flickr.com/photos/cwgl/4314358502/. -- Zugriff am 2010-08-25. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, keine Bearbeitung)]


1.5.22. Geistliche und weltliche Erkenntnis, Erlösung, geistliche Unwissenheit


15. mokṣe dhīr jñānam anyatra vijñānaṃ śilpa-śāstrayoḥ
muktiḥ kaivalya-nirvāṇa-śreyo-niḥśreyasāmṛtam
16. a./b. mokṣo 'pavargo 'thājñānam avidyāhaṃmatiḥ striyām

मोक्षे धीर् ज्ञानम् अन्यत्र विज्ञानं शिल्प-शास्त्रयोः ।
मुक्तिः कैवल्य-निर्वाण-श्रेयो-निःश्रेयसामृतम् ॥१५॥
मोक्षो
पवर्गो थाज्ञानम् अविद्याहंमतिः स्त्रियाम् ।१६ क।

Einsicht in die Erlösung (मोक्ष) heißt ज्ञान n.: (erlösende) Erkenntnis. Sonstige Erkenntnis der Kunsthandwerke und Wissenschaften heißt विज्ञान n.: Kenntnis.

[Bezeichnungen für Erlösung sind:]

  1. मुक्ति f.: Befreiung, Erlösung
  2. कैवल्य n.: Ausschließlichkeit, Lostgelöstheit, vollkommene Erlösung
  3. निर्वाण n.: Erlöschen
  4. श्रेयस् n.: Besseres, Glück, Wohl
  5. निःश्रेयस n.: wozu es nichts Besseres gibt, Bestes, Heil, Erlösung
  6. अमृत n.: Unsterblichkeit, Unsterblichkeitstrank
  7. मोक्ष m.: Befreiung, Freilassen, Erlösung ...
  8. अपवर्ग m.: Loslassen, Ende, Erlösung

[Bezeichnungen für das - die Erlösung verhindernde - Unwissen sind:]

  1. अज्ञान n.: Unwissenheit
  2. अविद्या f.: Unwissenheit
  3. अहंमति f.: Meinung, dass man das / ein Ich sei


Abb.: महावीरस्य निर्वाणम् ।
Folio 53r from Kalpasutra series, loose leaf manuscript, Patan, Gujarat. c. 1472.
[Bildquelle: Anishshah19 / Wikipedia. -- Public domain]


1.5.23. Sinnesorgane und Sinnesobjekte


16. c./d. rūpaṃ śabdo gandha-rasa-sparśāś ca viṣayā amī
17. gocarā indriyārthāś ca hṛṣīkaṃ viṣayīndriyam
karmendriyaṃ tu pāyvādi mano netrādi dhīndriyam

रूपं शब्दो गन्ध-रस-स्पर्शाश् च विषया अमी ॥१६ ख॥
गोचरा इन्द्रियार्थाश् च हृषीकं विषयीन्द्रियम् ।
कर्मेन्द्रियं तु पाय्वादि मनोनेत्रादि धीन्द्रियम् ॥१७॥

[Dies sind die Sinnesobjekte (विअय):]

  1. रूप n.: Aussehen, Gestalt
  2. शब्द m.: Ton
  3. गन्ध m.: Geruch
  4. रस m.: Geschmack
  5. स्पर्श m.: Berührung

[Bezeichnungen für Sinnesobjekt sind:]

  1. विषय m.: Gebiet, Bereich, Objekt, Sinnesobjekt
  2. गोचर m.: Weideplatz, Gebiet, Sinneswelt
  3. इन्द्रियार्थ m.: Objekt der Sinnesorgane

[Bezeichnungen für Sinnesorgan sind:]

  1.  हृषीक n.: Sinnesorgan
  2. विषयिन् n.: spezifische Sinnesobjekte Besitzendes
  3. इन्द्रिय n.: Kraft, Sinneskraft, Sinnesorgan

Als Tatsinnesorgan (कर्मेन्द्रिय n.) bezeichnet man पायु m. ("After") usw.1

Als Erkenntnissinnesorgan (धीन्द्रिय n.) bezeichnet man मनस् n. ("Denkorgan"), नेत्र n. ("Auge")  usw.2


Abb.: धीन्द्रियाणि
»Die fünf Sinne« von Hans Makart (1840–1884)
[Bildquelle: Wikipedia. -- Public domain]


Erläuterungen:

1 कर्मेन्द्रिय n. - Karmendriya: Tatsinnesorgane sind:

  1. वाच् f.: Sprache, Stimme, Sprechorgan
  2. पाणि m.: Hand
  3. पाद m.: Fuß
  4. पायु m.: After
  5. उपस्थ m.: Geschlechtsorgan

2 धीन्द्रिय n. - Dhīndriya: Erkenntnissinnesorgane (ज्ञानेन्द्रिय n. - Jñānendriya) sind:

  1. मनस् n.: Denkorgan
  2. त्वच् f.: Haut
  3. रसना f.: Zunge
  4. चक्षुस् n.: Auge
  5. कर्ण m.: Ohr
  6. घ्राण n.; Nase

1.5.24. Geschmack


18. tuvaras tu kaṣāyo 'strī madhuro lavaṇaḥ kaṭuḥ
tikto 'mlaś ca rasāḥ puṃsi tadvatsu ṣaḍ amī triṣu

तुवरस् तु कषायो स्त्री मधुरो लवणः कटुः ।
तिक्तो
म्लश् च रसाः पुंसि तद्वत्सु षड् अमी त्रिषु ॥१८॥


[Geschmacksqualitäten1 sind:]

  1. तुवर m., n., f.: oder कषाय m. n.: Scharf 
  2. मधुर m.: Süß
  3. लवण m.: Salzig
  4. कटु m.: Ätzend
  5. तिक्त m.: Bitter
  6. अम्ल m.: Sauer

Als Adjektive kommen diese Sechs in den drei grammatischen Geschlechtern vor.


Abb.: मधुरः । Laddu (लड्डू; لڈو, லட்டு), Bangladesh
[Bildquelle: Belayet Hossain / Wikimedia. -- GNU FDLicense]


Erläuterungen:

1 Vgl. die moderne Auffassung von den Geschmacksqualitäten:

"Die Geschmacksqualitäten

Aktuell wird von mindestens fünf Grundqualitäten des Geschmacks ausgegangen:

  1. süß – ausgelöst durch Zucker, Zuckerderivate und auch durch einige Aminosäuren, Peptide, Alkohole, siehe auch: Süßstoffe
  2. salzig – ausgelöst durch Speisesalz, auch durch einige andere Mineralsalze
  3. sauer – ausgelöst durch saure Lösungen und organische Säuren
  4. bitter – ausgelöst durch eine Vielzahl verschiedener Stoffe, siehe auch: Bitterstoffe
  5. umami (jap.: fleischig, herzhaft) – ausgelöst durch Glutaminsäure und Asparaginsäure.

Umami ist die „jüngste“ dieser fünf Geschmacksqualitäten. Erstmals beschrieben wurde sie 1908 von dem japanischen Forscher Kikunae Ikeda. In den westlichen Kulturen ist diese Geschmacksqualität noch wenig bekannt. Sie zeigt besonders eiweiß- und aminosäurereiche Nahrungsmittel an. Der Geschmacksverstärker Mononatriumglutamat vermittelt den Umami-Geschmack sehr konzentriert.

Bereits seit Anfang des 20. Jahrhunderts ist bekannt, dass die unterschiedlichen Geschmacksqualitäten von allen geschmacksempfindlichen Teilen der Zunge wahrgenommen werden. Die Unterschiede zwischen den Zungenbereichen bezüglich der Sensitivität für einzelne Qualitäten sind beim Menschen nur gering. Dennoch ist in vielen Lehrbüchern noch eine Einteilung der Zunge in „Geschmackszonen“ zu finden.[3]

Weitere Geschmacksqualitäten

Eine Gruppe von Wissenschaftlern um Philippe Besnard identifizierte Ende 2005 einen möglichen Geschmacksrezeptor für Fett: das Glycoprotein CD36, das in den Geschmackssinneszellen der Zunge nachgewiesen wurde und Fettsäuren mit hoher Affinität binden kann. Bis dahin war es strittig, ob es eine sechste Grundqualität gibt, die durch Fett in Nahrungsmitteln ausgelöst wird. Allgemein wurde angenommen, dass die Vorliebe für fetthaltige Speisen allein von deren Geruch und Konsistenz herrührt. Um die Frage nach einem möglichen weiteren Grundgeschmack für Fett zu klären, führten die Forscher Experimente mit normalen (Wildtyp) und mit gentechnisch veränderten Mäusen ohne den CD36-Rezeptor durch (Knockout-Mäuse). Den Mäusen wurde die Wahl zwischen zwei Futterangeboten gelassen, von denen eines Fett enthielt und das andere lediglich eine Substanz, die die Konsistenz des Fetts imitierte. Es zeigte sich, dass die normalen Mäuse mit CD36 eine starke Vorliebe für das fetthaltige Futter hatten, nicht aber die Knockout-Mäuse ohne CD36. Darüber hinaus reagierten nur die gewöhnlichen Mäuse auf fetthaltige Nahrung mit der Produktion von fettspezifischen Verdauungssäften. Aus diesen Ergebnissen lässt sich auf eine Beteiligung des CD36 bei der Wahrnehmung von Fett im Futter von Nagetieren schließen.[4] Mittlerweile wurde von Wissenschaftlern aus derselben Gruppe auch nachgewiesen, dass die Stimulation von Geschmackssinneszellen der Maus, die CD36 exprimieren, mit Linolsäure zu einer Aktivierung intrazellulärer Signalkaskaden und der Freisetzung von Neurotransmittern führt.[5] Linolsäure ist Bestandteil vieler pflanzlicher Fette, die in der Nahrung vorkommen und wird in der Mundhöhle durch spezielle Enzyme (Lipasen) freigesetzt. Die Ausschüttung von Neurotransmittern durch Geschmackssinneszellen ist notwendig für eine Weiterleitung der Informationen ins Gehirn, wo sie verarbeitet werden.

Daneben werden immer wieder weitere Geschmacksqualitäten diskutiert, wie alkalisch, metallisch und wasserartig.

Eine wesentliche Rolle für komplexe Geschmackseindrücke spielt der Geruchssinn, der für alle anderen „Geschmackseindrücke“ verantwortlich ist. Deutlich wird dies bei schweren Erkältungen, wenn man mit verstopfter Nase keine Geschmackseindrücke jenseits der Grundkategorien mehr wahrnimmt. Auch gibt es bei vielen Tierarten keine Trennung zwischen Geschmacks- und Geruchswahrnehmung.

„Scharf“ wird zwar als Geschmacksempfindung qualifiziert, ist aber genau genommen ein Schmerzsignal der Nerven bei Speisen, die beispielsweise mit Chili gewürzt sind, dann hervorgerufen durch das Alkaloid Capsaicin."

[Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Gustatorik. -- Zugriff am 2010-08-25]


1.5.25. Geruch


19. vimardotthe parimalo gandhe jana-manohare
āmodaḥ so 'tinirhārī vācya-liṅgatvam āguṇāt
20. samākarṣī tu nirhārī surabhir ghrāṇa-tarpaṇaḥ
iṣṭa-gandhaḥ sugandhiḥ syād āmodī mukha-vāsanaḥ
21. a./b. pūti-gandhas tu durgandho visraṃ syād āma-gandhi yat

विमर्दोत्थे परिमलो गन्धे जन-मनोहरे ।
आमोदः सो
ऽतिनिर्हारी वाच्य-लिङ्गत्वम् आ गुणात् ॥१९॥
समाकर्षी तु निर्हारी सुरभिर् घ्राण-तर्पणः ।
इष्ट-गन्धः सुगन्धिः स्याद् आमोदी मुख-वासनः ॥२०॥
पूति-गन्धस् तु दुर्गन्धो विस्रम् स्याद् आम-गन्धि यत् ।२१ क।

Zu die Menschen entzückendem Geruch, der beim Zerdrücken (von Pflanzen und anderen Duftsubstanzen)1 entsteht, sagt man परिमल m.: Wohlgeruch.

Wenn der Geruch sich sehr stark verbreitet, dann nennt man ihn आमोद m.: Duftwolke, Parfüm2.

Das Geschlecht (dieser und der folgenden Wörter) als Adjektive hängt vom Beziehungswort ab.

[Bezeichnungen für durchdringenden Geruch sind:]

  1. समाकर्षिन् m.: anziehender Geruch
  2. निर्हारिन् m.: sich verbreitender Geruch, durchdringender Geruch

[Bezeichnungen für Wohlgeruch3 sind:]

  1. सुरभि m., 3: wohlriechend, Wohlgeruch, Parfüm
  2. घ्राण-तर्पण m., 3: Nasensättiger

[Bezeichnungen für guten Geruch / Duft sind:]

  1. इष्ट-गन्ध m., 3: erwünschter Geruch, Duft
  2. सुगन्धि m., 3: Duft

[Mittel für guten Mundgeruch4 heißen:]

  1. आमोदिन् m., 3: Mund-Duft, Mund-Deodorant
  2. मुख-वासन m.: Mund-Gewand

[Bezeichnungen für üblen Geruch /  Gestank5 sind:]

  1. पूति-गन्ध m.: fauliger Geruch, Gestank, Schwefel
  2. दुर्गन्ध m.: schlechter Geruch, übler Geruch, Gestank

Was wie rohes (Fleisch) riecht, heißt विस्र 3.6


Erläuterungen:

1 beim Zerdrücken (von Pflanzen und anderen Duftsubstanzen)

z.B. Blüten von Mimusops elengi L. - Spanische Kirsche


Abb.:
Blüten von Mimusops elengi L. - Spanische Kirsche, bei Hyderabad - హైదరాబాద్, حیدرآباد, Andhra Pradesh
[Bildquelle: J. M. Garg / Wikipedia. -- GNU FDLicense]

2 z.B. Moschus aus der Moschusdrüse des im Himalaya vorkommenden Moschushirschs (Moschus spp.).


Abb.: Himalaya-Moschushirsch (Moschus chrysogaster)
[Bildquelle: Sir William Jardine's Naturalist's Library, Mammalia, 1835. -- Public domain]

3 z.B. der Wohlgeruch von Michelia champaca L. - Champaka, Joy Parfümbaum


Abb.: Michelia champaca L. - Champaka, Joy Parfümbaum
[Bildquelle: Flora de Filipinas, 1880. -- Public domain]

4 z.B. Kampfer aus dem Holz des Kampferbaums (Cinnamomum camphora L.)


Abb.: Kampferbaum - Cinnamomum camphora L.
[Bildquelle: Wouter Hagens / Wikipedia. -- Public domain]

5 Gestank


Abb.: दुर्गन्धः । Schulklo, Tamil Nadu
[Bildquelle:
Ajay Tallam. -- http://www.flickr.com/photos/90417577@N00/3076510413/. -- Zugriff am 2010-08-25. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

6 मिस्र 3

Jātarūpa: आमगन्धि वासागन्धि "wie Rohes riechend = wie zerlassenes Fett riechend"


मिस्रम् । Trivandrum, Kerala
[Bildquelle: mimi anderson. -- http://www.flickr.com/photos/tragically_dork/2661066470/. -- Zugriff am 2010-08-25. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, keine Bearbeitung)] 


1.5.26. Farben


21. c./d. śukla-śubhra-śuci-śveta-viśada-śyeta-pāṇḍarāḥ
22. avadātaḥ sito gauro 'valakṣo dhavalo 'rjunaḥ
hariṇaḥ pāṇḍuraḥ pāṇḍur īṣat-pāṇḍus tu dhūsaraḥ
23. kṛṣṇe nīlāsita-śyāma-kāla-śyāmala-mecakāḥ
pīto gauro haridrābhaḥ palāśo harito harit
24. lohito rohito raktaḥ śoṇaḥ kokanada-cchaviḥ
avyakta-rāgas tv aruṇaḥ śveta-raktas tu pāṭalaḥ
25. śyāvaḥ syāt kapiśo dhūmra-dhūmalau kṛṣṇa-lohite
kaḍāraḥ kapilaḥ piṅga-piśaṅgau kadru-piṅgalau
26. citraṃ kirmīra-kalmāṣa-śabalaitāś ca karbure
guṇe śuklādayaḥ puṃsi guṇiliṅgās tu tadvati

शुक्ल-शुभ्र-शुचि-श्वेत-विशद-श्येत-पाण्डराः ॥२१ ख॥
अवदातः सितो गौरो
ऽवलक्षो धवलो ऽर्जुनः ।
हरिणः पाण्डुरः पाण्डुर् ईषत्-पाण्डुस् तु धूसरः ॥२२॥
कृष्णे नीलासित-श्याम-काल-श्यामल-मेचकाः ।
पीतो गौरो हरिद्राभः पलाशो हरितो हरित् ॥२३॥
लोहितो रोहितो रक्तः शोणः कोकनद-च्छविः ।
अव्यक्त-रागस् त्व् अरुणः श्वेत-रक्तस् तु पाटलः ॥२४॥
श्यावः स्यात् कपिशो धूम्र-धूमलौ कृष्ण-लोहिते ।
कडारः कपिलः पिङ्ग-पिशङ्गौ कद्रु-पिङ्गलौ ॥२५॥
चित्रं किर्मीर-कल्माष-शबलैताश् च कर्बुरे ।
गुणे शुक्लादयः पुंसि गुणिलिङ्गास् तु तद्वति ॥२६॥


Abb.: Farbensonne nach Küppers
[Bildquelle: Harald Küppers / McSush / Wikipedia. -- GNU FDLicense]


1.5.26.1. Weiß


21. c./d. śukla-śubhra-śuci-śveta-viśada-śyeta-pāṇḍarāḥ
22. a./b. avadātaḥ sito gauro 'valakṣo dhavalo 'rjunaḥ

शुक्ल-शुभ्र-शुचि-श्वेत-विशद-श्येत-पाण्डराः ॥२१ ख॥
अवदातः सितो गौरो
ऽवलक्षो धवलो ऽर्जुनः ।२२ क।
 

[Bezeichnungen für Weiß sind:]

  1. शुक्ल 3, m.: weiß, hell; weiße Farbe, Helligkeit
  2. शुभ्र 3, m.: schön, schmuck, glänzend, klar, weiß, makellos, rein
  3. शुचि 3, m.: leuchtend, glänzend, rein, blank
  4. श्वेत 3, m.: hell, glänzend, weiß
  5. विशद 3, m.: hell, klar
  6. श्येत 3, m.: hell, rötlich, weiß
  7. पाण्डर 3, m.: weißlich, bleich 
  8. अवदात 3, m.: gereinigt, sauber, klar, weiß
  9. सित 3, m.: weiß, hell, rein
  10. गौर 3, m.: weißlich, rötlich, fahl, glänzend 
  11. अवलक्ष 3, m.: weiß, weiße Farbe
  12. धवल 3, m.: weiß
  13. अर्जुन 3, m.: weiß, hell, silbrig


Abb.: श्वेताम्बरे । Jodhpur - जोधपुर, Rajasthan
[Bildquelle: Shreyans Bhansali. -- http://www.flickr.com/photos/thebigdurian/2398080060/. -- Zugriff am 2010-08-25. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, share alike)]


1.5.26.2. Gelblich weiß


22. c./d. hariṇaḥ pāṇḍuraḥ pāṇḍur īṣat-pāṇḍus tu dhūsaraḥ

हरिणः पाण्डुरः पाण्डुर् ईषत्-पाण्डुस् तु धूसरः ॥२२ ख॥
 

[Bezeichnungen für gelblich weiß sind:] 

  1. हरिण 3: gelblich, falb, grünlich

  2. पाण्डुर 3: weißlich, bleich

  3. पाण्डु 3: weißlich, bleich


Abb.: पाण्डु-रोगः - Gelbsucht (Ikterus) (in diesem Fall bedingt durch Hepatitis A)
[Bildquelle: CDC/Dr. Thomas F. Sellers/Emory University / Wikipedia. -- Public domain]


1.5.26.3. Staubfarbig


22. c./d. hariṇaḥ pāṇḍuraḥ pāṇḍur īṣat-pāṇḍus tu dhūsaraḥ

हरिणः पाण्डुरः पाण्डुर् ईषत्-पाण्डुस् तु धूसरः ॥२२ ख॥

Ein wenig पाण्डु (weißlich, gelblich-weiß) nennt man धूसर 3, m.: staubfarbig, grau.


Abb.: धूसरम् । Rajasthan
[Bildquelle: lapidim. -- http://www.flickr.com/photos/lapidim/43503396/. -- Zugriff am 2020-08-25. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung)]


1.5.26.4. Schwarz / schwarzblau


23. a./b. kṛṣṇe nīlāsita-śyāma-kāla-śyāmala-mecakāḥ

कृष्णे नीलासित-श्याम-काल-श्यामल-मेचकाः ।२३ क।
 

[Bezeichnungen für schwarz / schwarzblau / dunkelblau sind:]

  1. कृष्ण 3, m.: schwarz, dunkel; Schwärze, Dunkelheit

  2. नील 3, m.: schwarzblau, schwarz

  3. सित 3, m.: dunkel, schwarz 

  4. श्याम 3, m.: dunkel, schwarz 

  5. काल 3, m.: schwarz, schwarzblau

  6. श्यामल 3, m.: dunkelfarbig

  7. मेचक 3, m.: dunkelblau


Abb.: कृष्णनेत्रः ।
[Bildquelle: Paula Rey. -- http://www.flickr.com/photos/pulguita/455259324/. -- Zugriff am 2020-08-25. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)] 


1.5.26.5. Gelb


23. c./d. pīto gauro haridrābhaḥ palāśo harito harit

पीतो गौरो हरिद्राभः पलाशो हरितो हरित् ॥२३ ख॥
 

[Bezeichnungen für gelb sind:]

  1. पीत 3, m.: gelb

  2. गौर 3, m.: weißlich, rötlich, fahl, glänzend

  3. हरिद्राभ 3, m.: gelb


Abb.: कृष्णः पीताम्बरः ।
Guler / Kangra region, 1790 - 1800
[Bildquelle: Wikipedia. -- Public domain]


1.5.26.6. Grün


23. c./d. pīto gauro haridrābhaḥ palāśo harito harit

पीतो गौरो हरिद्राभः पलाशो हरितो हरित् ॥२३ ख॥

[Bezeichnungen für grün sind:]

  1. पलाश 3, m.: Blatt, Laub, (blatt)grün
  2. हरित 3, m.: falb, gelblich, gelb, grünlich, grün 
  3. हरित् 3, m.:  gelblich, fahl, grün


Abb.: हरितयवाः ।  Unreife Gerste, Parvati Valley, Himachal Pradesh
[Bildquelle: Jason. -- http://www.flickr.com/photos/jasonunbound/98023952/in/set-72057594062345423/. -- Zugriff am 2010-08-25. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung)]


1.5.26.7. Rot


24. a./b. lohito rohito raktaḥ śoṇaḥ kokanada-cchaviḥ

लोहितो रोहितो रक्तः शोणः कोकनद-च्छविः ।२४ क।

[Bezeichnungen für rot sind:]

  1. लोहित 3, m.: rötlich, rot, kupfern, metallen; Kupfer, Blut, roter Stoff
  2. रोहित 3, m.: rötlich, rot
  3. रक्त 3, m.: gefärbt, rot, schön, prächtig


Abb.: रक्तचन्दनम् = rotes Sandelholz = Holz von Pterocarpus santalinus L.
[Bildquelle: Jud McCranie / Wikipedia. -- GNU FDLicense]


1.5.26.8. Lotusrot


24. a./b. lohito rohito raktaḥ śoṇaḥ kokanada-cchaviḥ

लोहितो रोहितो रक्तः शोणः कोकनद-च्छविः ।२४ क।

[Bezeichnungen für Lotusrot sind:]

  1. शोण 3, m.: hochrot
  2. कोकनद-च्छवि 3, m.: von der Farbe des roten Lotus - Nelumbo nucifera Gaertn.


Abb.:
कोकनद-च्छविः ??
Nelumbo nucifera Gaertn. cv. Jyoudairen
[Bildquelle: KENPEI / Wikimedia. -- GNU FDLicense]


1.5.26.9. Rot der Morgenröte


24. c./d. avyakta-rāgas tv aruṇaḥ śveta-raktas tu pāṭalaḥ

अव्यक्त-रागस् त्व् अरुणः श्वेत-रक्तस् तु पाटलः ॥२४ ख॥

Unentfaltetes Rot heißt अरुण 3, m.: rotgelb, Morgenröte


Abb.: अरुणः । Agra
[Bildquelle: Radoslaw Czyrnek. -- http://www.flickr.com/photos/radosurou/3960683730/. -- Zugriff am 2010-08-25. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, share alike)]


1.5.26.10. Blassrot


24. c./d. avyakta-rāgas tv aruṇaḥ śveta-raktas tu pāṭalaḥ

अव्यक्त-रागस् त्व् अरुणः श्वेत-रक्तस् तु पाटलः ॥२४ ख॥

Weißrot heißt पाटल 3, m.: blassrot


1.5.26.11. Braun


25. a./b. śyāvaḥ syāt kapiśo dhūmra-dhūmalau kṛṣṇa-lohite

श्यावः स्यात् कपिशो धूम्र-धूमलौ कृष्ण-लोहिते ।२५ क।

[Bezeichnungen für braun sind:]

  1. श्याव 3, m.: schwarzbraun; braunes Pferd
  2. कपिश 3, m.: bräunlich, rötlich


Abb.: श्यामः । Bangalore
[Bildquelle: najeebkhan2009. -- http://www.flickr.com/photos/42429527@N03/4846521191/. -- Zugriff am 2010-08-25. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, share alike)]


1.5.26.12. Rauchfarben


25. a./b. śyāvaḥ syāt kapiśo dhūmra-dhūmalau kṛṣṇa-lohite
 

श्यावः स्यात् कपिशो धूम्र-धूमलौ कृष्ण-लोहिते ।२५ क।

Bezeichnungen für schwarzrot (कृष्ण-लोहित) sind:

  1. धूम्र 3, m.: rauchfarben
  2. धूमल 3, m.: staubfarbig


Abb.:  धूम्रः । Helsinki, Finnland
[Bildquelle: Petteri Sulonen. -- http://www.flickr.com/photos/primejunta/140957047/. -- Zugriff am 2010-08-26. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung)]


1.5.26.13. Rotbraun


25. c.d. kaḍāraḥ kapilaḥ piṅga-piśaṅgau kadru-piṅgalau
 

कडारः कपिलः पिङ्ग-पिशङ्गौ कद्रु-पिङ्गलौ ॥२५ ख॥

[Bezeichnungen für rotbraun sind:]

  1. कडार 3, m.: lohfarben
  2. कपिल 3, m.: bräunlich, rötlich
  3. पिङ्ग 3, m.: rotbraun
  4. पिशङ्ग 3, m.: rotbraun, goldfarben
  5. कद्रु 3, m.: rotbraun
  6. पिङ्गल 3, m.: rotbraun


Abb.: कपिला । Goa
[Bildquelle:
Wendy Underwood. -- http://www.flickr.com/photos/wenno/4241312487/. -- Zugriff am 2010-08-26. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, share alike)]  


1.5.26.14. Bunt / gesprenkelt


26. a./b. citraṃ kirmīra-kalmāṣa-śabalaitāś ca karbure

चित्रं किर्मीर-कल्माष-शबलैताश् च कर्बुरे ।२६ क।


Bezeichnungen für bunt / gesprenkelt (कर्बुर 3, m.) sind:

  1. चित्र 3, n.: glänzend, bunt, mannigfaltig 
  2. किर्मीर 3, m.: bunt
  3. कल्माष 3, m.: schwarzgefleckt
  4. शबल 3, m.: scheckig, bunt
  5. त 3, m.: bunt, schillernd


Abb.: कल्माषा । Lonavla - लोणावळा, Maharashtra
[Bildquelle: Kim Carpenter. -- http://www.flickr.com/photos/kim_carpenter_nj/4307245388/. -- Zugriff am 2010-08-26. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung)]


1.5.26.15. Das grammatische Geschlecht der Farbbezeichnungen


26. a./b. guṇe śuklādayaḥ puṃsi guṇiliṅgās tu tadvati

गुणे शुक्लादयः पुंसि गुणिलिङ्गास् तु तद्वति ॥२६ ख॥

Als Substantive sind शुक्ल usw. Maskulina, als Adjektive richtet sich ihr Geschlecht nach dem zugehörigen Substantiv.


Zu 1.6. Śabdavarga