(Bildquelle: PlaneMad/Wikipedia. -- CC-by-sa)
Zitierweise / cite as:
Hodson, Thomas: An elementary grammar of the Kannada, or Canarese language. -- 38. Syntax of Conjunctions (§§ 321 - 335). -- Fassung vom 2011-08-27. -- URL: http://www.payer.de/hodson/hodson38.htm
First published as: Hodson, Thomas: An elementary grammar of the Kannada, or Canarese language ; in which every word used in the examples is translated, and the pronunciation is given in English characters. -- 2. ed. -- Bangalore : Wesleyan Mission Press, 1864. -- 128 p. ; 23 cm.
First time published here: 2011-08-27
Revisions:
©opyright: Public domain
This text is part of the section Sanskrit und Indien of Tüpfli's Global Village Library
If you don't get the diacritics displayed, install a Unicode font like Tahoma.
321. ಆದರೆ ādare, (subjunctive of ಆಗು āgu,) if, but, &c. is used either alone or subjoined to other words, and has a variety of significations; as,
322. It is used to signify as for, with respect to, &c.; as,
323. ಆದರೂ ādarū (ಆದರೆ ādare, with ಊ ū,) is used alone for yet, nevertheless, notwithstanding; as,
324. As a disjunctive, ಆದರೂ ādarū, is added to nouns, verbal nouns and pronouns of any case except the genitive and vocative; as,
325. ಆದರು ādaru, is used to express even, at any rate, at least; as,
326. - 329. ādaru, added to interrogatives, expresses the sense of soever, some; as,
ಯಾರು yāru who ಯಾರಾದರೂ yārādarū someone, anyone whosoever ಯಾವ yāva who, which or what ಯಾವನಾದರೂ yāvanādarū someone, any one, whosoever ಯಾವದಾದರು yāvadādaru whatsoever ಯಾವ ಸ್ಥಳದಲ್ಲ್ಯಾದರೂ yāva sthaḷadallyādarū in what place soever ಯಾವಾಗ yāvāga when ಯಾವಾಗಾದರೂ yāvāgādarū ಯಾವಾಗಲಾದರೂ yāvāgalādarū
whensoever, at some time, at any time ಎಲ್ಲಿ elli where ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ elliyādarū somewhere, anywhere ಎಲ್ಲಿಗಾದರೂ elligādarū some whither, any whiter ಎಲ್ಲಿಂದಲಾದರೂ elliṃdalādarū whensoever ಏನು ēnu what ಏನಾದರೂ ēnādarū something, anything whatsoever ಹ್ಯಾಗೆ hyāge how ಹ್ಯಾಗಾದರೂ hyāgādarū by some means, somehow
330. ಆದಾಗ್ಜೂ ādāgyū, is the same in all respects as ಆದರೂ ādarū.
331. ಆಗಲಿ āgali, either, or, &c., is affixed to nouns in nearly all their cases; as,
332.ಆದದರಿಂದ ādadariṃda, or ಆದ್ದರಿಂದ āddariṃda, (ಆದ āda, and ಅದರಿಂದ adariṃda,) therefore, expresses consequence; as,
333. ಊ ū, is used as a copulative of words and sentences; as,
334. ಊ ū, followed by ಇಲ್ಲ illa, or ಅಲ್ಲ alla, signifies neither, nor; as,
335. ಇಲ್ಲ illa, or ಅಲ್ಲ alla, with an interrogative, gives a universal negation; as,
ಎಲ್ಲಿ elli where? ಎಲ್ಲಿಯೂ ಇಲ್ಲ elliyū illa nowhere ಎಂದು eṃdu when? ಎಂದೂ ಇಲ್ಲ eṃdū illa never ಯಾರು yāru who? ಯಾರೂ ಇಲ್ಲ yārū illa there is no one ಯಾರೂ ಅಲ್ಲ yārū alla it is no one ಯಾವದು yāvadu which? ಯಾವದೂ ಇಲ್ಲ yāvadū illa none at all ಹ್ಯಾಗೆ hyāge how? ಹ್ಯಾಗೂ ಇಲ್ಲ hyāgū illa in no way, by no means whatsoever
To 39. Syntax of Particles (§§ 336 - 339)