Zitierweise / cite as:
Payer, Alois <1944 - >: Kauţilîya-arthaśâstra : eine Einführung. -- 7. Der Aufbau des Arthaśâstra. -- Fassung vom 2002-12-19. -- URL: http://www.payer.de/kautilya/kautilya07.htm. -- [Stichwort].
Erstmals publiziert:
Überarbeitungen:
Anlass: Lehrveranstaltung WS 2002/03
Unterrichtsmaterialien (gemäß § 46 (1) UrhG)
©opyright: Dieser Text steht der Allgemeinheit zur Verfügung. Eine Verwertung in Publikationen, die über übliche Zitate hinausgeht, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung der Herausgeberin.
Dieser Teil ist ein Kapitel von:
Payer, Alois <1944 - >: Kauţilîya-arthaśâstra : eine Einführung. -- 1. Einleitung. -- URL: http://www.payer.de/kautilya/kautilya01.htm.
Dieser Text ist Teil der Abteilung Sanskrit von Tüpfli's Global Village Library.
Bevor ich mich dem Inhalt des Arthaśâstra zuwende, möchte ich betonen, dass das Staatsideal des Arthaśâstra nicht das indische Staatsideal ist, sondern nur eines unter vielen. Um dies zu illustrieren, gehe ich kurz auf ein Staatsideal ein, das sozusagen auf der Gegenseite des Spektrums steht, die Konsens-Burgerdemokratie der Vajji-Konföderation, die Buddha vermutlich als Vorbild für seine Ordensverfassung diente.
Mahâparinibbânasutta, Dîghanikâya II, 72 - 76
Abb.: Pali-Text 1
Abb.: Palitext 2
Abb.: Palitext 3
Abb.: Palitext 4
Abb.: Karte des Wirkungsfeldes des Buddha Gotama [Vorlage der Abb.: Schumann, Hans Wolfgang: Auf den Spuren des Buddha Gotama : eine Pilgerfahrt zu den historischen Stätten. -- 1992. -- ISBN 3530799890. -- S.25. -- {Wenn Sie HIER klicken, können Sie dieses Buch bei amazon.de bestellen}] Die Adels(Burger)republiken Licchavî (Hauptstadt Vesâli) und Videha (Hauptstadt Mithilâ) bildeten die Vajjî-Föderation. 1. "So habe ich gehört. Einstmals weilte der Ehrwürdige in Râjagaha (heute Râjgir) auf dem Berg Geierspitz. Damals wollte der König von Mâgadha, Ajâtasattu Vedehiputta ,die Vajjis angreifen. Er sprach:
2. Da sprach der König von Mâgadha, Ajâtasattu Vedehiputta, zum Brahmanen Vassakâra, den Chefminister Magadhas:
3. Ja, Herr", stimmte der Brahmane Vassakâra, der Chefminister Mâgadhas, dem König von Mâgadha, Ajâtasattu Vedehiputta, zu. Dann ließ er sehr gute Wagen anspannen, bestieg einen von diesen und fuhr von Râjagaha zum Berg Geierspitz. So weit der Weg befahrbar war, fuhr er mit dem Wagen, dann stieg er aus dem Wagen aus und ging zu Fuß zum Ehrwürdigen. Er tauschte mit dem Ehrwürdigen freundliche Worte aus und setze sich seitlich vor ihn.. Dann sprach der Brahmane Vassakâra, der Chefminister Mâgadhas zum Ehrwürdigen:
4. Damals stand der ehrwürdige Ânanda hinter dem Ehrwürdigen und fächelte ihm zu. [Erste Bedingung] Da nun spach der Ehrwürdige zum ehrwürdigen Ânanda:
[Zweite Bedingung]
[Dritte Bedingung]
[Vierte Bedingung]
[Fünfte Bedingung]
[Sechste Bedingung]
[Siebte Bedingung]
5. Da wandte sich der Ehrwürdige an den Brahmanen Vassakâra, den Chefminister von Mâgadha:
Nach diesen Worten sprach der Brahmane Vassakâra, der Chefminister Mâgadhas, zum Ehrwürdigen:
|
[Ausbildung und Verhalten des Königs]
1. vinayâdhikarikam -- Von Sachen der Erziehung und des Wohlverhaltens -- Concerning the topic of training
[Staatsverwaltung]
2. adhyak.sapracâra.h -- Tätigkeit der Verwaltungsbeamten -- The activity of the heads of departments
3. dharmasthîyam -- Das Gerichtswesen -- Concerning judges
4. k.a.taka´sodhanam -- Die Säuberung von den Dornnen, d.h. von Verbrechen und Landplagen -- suppression of criminals
5. yogav.rttam -- Verfahren mit klugen Mitteln und Dienstverhältnissen -- secret conduct
[Außenpolitik]
6. ma.n.dalayoni.h -- Grundlagen eines Staatenkreises -- The circle of kings as the basis
7. .sâdgu.nyam -- das sechsfache Verfahren -- The six measures of foreign policy
8. vyasanâdhikarikam -- Zusammenstellung der Missverhältnisse der verschiedenen Faktoren -- Concerningg the topic of calamities
9. abhiyâsyatkarma -- Die Tätigkeit dessen, der in den Kampf ziehen will -- The activity of the king about to march
10. sâ.mgrâmikam -- Von der Schlacht -- concerning war
11. sa.mghav.rttam -- Verfahren gegen die Verbände -- policy towards oligarchies
12. âbalîyasam -- Verhalten des Schwachen bis er stärker wird -- Concerning the weaker king
13. durgalambhopâya.h -- Mittel, eine Burg einzunehmen -- means of taking a fort
[Top Secret]
14. aupani.sadikam -- Die Geheimlehre -- Concerning secret practices
[Zur Didaktik: Anmerkungen für den Lehrer]
15. tantrayukti.h -- Gestaltungsverfahren -- The method of the science