Chronik Thailands

กาลานุกรมสยามประเทศไทย

von

Alois Payer

Chronik 1910-01 - 1910-10 (Rama V.)


Zitierweise / cite as:

Payer, Alois <1944 - >: Chronik Thailands = กาลานุกรมสยามประเทศไทย. -- Chronik 1910-01 - 1910-10 (Rama V.). -- Fassung vom 2016-12-08. -- URL: http://www.payer.de/thailandchronik/chronik1910.htm

Erstmals publiziert: 2013-10-11

Überarbeitungen: 2016-12-08 [Ergänzungen] ;  2016-10-27 [Ergänzungen] ;  2016-02-22 [Ergänzungen] ;  2015-12-30 [Ergänzungen] ;  2015-10-27 [Ergänzungen] ; 2015-10-11 [Ergänzungen] ; 2015-09-29 [Ergänzungen] ; 2015-09-02 [Ergänzungen] ; 2015-06-25 [Ergänzungen] ; 2015-06-13 [Ergänzungen] ; 2015-04-29 [Ergänzungen] ; 2015-04-21 [Ergänzungen] ; 2014-12-12 [Ergänzungen] ;  2014-09-13 [Ergänzungen] ;  2014-08-25 [Ergänzungen] ;  2014-03-25 [Ergänzungen] ;  2013-12-02 [Ergänzungen] ;  2013-11-16 [Ergänzungen] ;  2013-11-10 [Ergänzungen]

©opyright: Dieser Text steht der Allgemeinheit zur Verfügung. Eine Verwertung in Publikationen, die über übliche Zitate hinausgeht, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung des Herausgebers.

Dieser Text ist Teil der Abteilung Thailand von Tüpfli's Global Village Library


ช้างตายทั้งตัวเอาใบบัวปิดไม่มิด


 

Gewidmet meiner lieben Frau

Margarete Payer

die seit unserem ersten Besuch in Thailand 1974 mit mir die Liebe zu den und die Sorge um die Bewohner Thailands teilt.

 


Vorsicht bei den Statistikdiagrammen!

Bei thailändischen Statistiken muss man mit allen Fehlerquellen rechnen, die in folgendem Werk beschrieben sind:

Morgenstern, Oskar <1902 - 1977>: On the accuracy of economic observations. -- 2. ed. -- Princeton : Princeton Univ. Press, 1963. -- 322 S. ; 20 cm.

Die Statistikdiagramme geben also meistens eher qualitative als korrekte quantitative Beziehungen wieder.

 


1910 undatiert


Statistische Daten 1910:
  • Einwohner: ca. 8 Mio.

Siehe auch:

1909 + 1910

Sehr schlechte Reisernte. Der Reispreis steigt sehr. Viele chinesische Reishändler gehen bankrott, da sie nicht genügend Reis einkaufen können. Das Königshaus kauft bankrotte chinesische Reismühlen auf und wird zum größten Unternehmer im Reisgeschäft.

1910

Alle militärisch wichtigen Posten sind mit Söhnen Chulalonkorns besetzt:


Abb.: Prinz Chirapravati Voradej (จอมพล พระเจ้าบรมวงศ์เธอ พระองค์เจ้าจิรประวัติวรเดช กรมหลวงนครไชยศรีสุรเดช)


Abb.: Prinz Paribatra Sukhumbhand (จอมพล จอมพลเรือ สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ เจ้าฟ้าบริพัตรสุขุมพันธุ์ กรมพระนครสวรรค์วรพินิต)


Abb.: Prinz Abhakara Kiartivongse (พลเรือเอก พระเจ้าบรมวงศ์เธอ พระองค์เจ้าอาภากรเกียรติวงศ์ กรมหลวงชุมพรเขตอุดมศักดิ์)


Abb.: Prinz Chakrabongse Bhuvanath (จอมพล สมเด็จพระอนุชาธิราช เจ้าฟ้าจักรพงษ์ภูวนาถ กรมหลวงพิษณุโลกประชานาถ) in Kostüm für einen Ball, 1903


Abb.: Prinz Purachatra Jayakara (พลเอก พระเจ้าบรมวงศ์เธอ พระองค์เจ้าบุรฉัตรไชยากร กรมพระกำแพงเพ็ชรอัครโยธิน) / Zeichnung von König Rama VI.

[Quelle aller Prinzen-Abb.: th.Wikipedia. -- Public domain]

1910

Mitglieder der königlichen Familie und des Adels in der königlich siamesischen Armee:


Abb.: Royalty and Nobility in the Royal Siamese Army, 1910
[Bildquelle: Battye, Noel Alfred <1935 - >: The military, government, and society in Siam, 1868-1910 : politics and military reform during the reign of King Chulalongkorn. -- 1974. -- 575 S. -- Diss., Cornell Univ. -- S. 518. -- Fair use]

1910

Militärische Mannschaftsstärke:

1910/1911

Das Ministry for Local Government macht einen Plan für die allgemeine Primarschule im Monthon Krungthep (มณฑลกรุงเทพ) (Bangkok und angrenzende Provinzen):

"In defining its aims for metropolitan education in the educational program of 1902, the ministry committed itself to
  1. preparation for universal primary education throughout the country;
  2. the creation and maintenance of a comprehensive educational system in which various levels and types of instruction were formally and functionally defined in relation to each other;
  3. the gradual improvement of the entire system through the constant raising of academic standards, curricular revision, the training of qualified teachers, inspection and examinations, and the provision of improved textbooks; and
  4. certain specific measures designed to provide the capital with adequate numbers of post-primary schools to produce the generally and specially qualified young men required by a government and society in the process of modernization.
  5. In particular, the ministry submitted with its 1902 program recommendations for the creation of a greatly expanded program of modern vernacular secondary education."

[Quelle: Wyatt, David K. <1937 - 2006>: The politics of reform in Thailand : education in the reign of King Chulalongkorn. -- New Haven : Yale UP, 1969. -- 425 S. : Ill. ; 23 cm. -- (Yale Southeast Asia studies ; 4). -- SBN 300-01156-3. -- S. 347f.]

1909/1910

Struktur des Schulwesens:

"Three years of primary education for children up to the age of nine years would be provided in every village, so that every child of both sexes would be compelled to attend school. For this purpose, the Ministry of Education and the Ministry of Interior (and in the case of Bangkok, the Ministry of City Administration as agreed later in 1911) would work together. The Ministry of Interior would look after raising money, establishing schools, enrolling students and finding teachers. The Ministry of Education would take care of the curricula, textbooks, examinations, method of teaching, inspection, and allocation of funds from the central budget of the Ministry of Education to help the local government to provide adequate educational facilities. As an encouragement, teachers were exempted from capitation taxes and military conscription.

Post-primary education, which was the responsibility of the Ministry of Education, consisted of:

  • First Part Secondary for children up to twelve,
  • Second Part Secondary for children up to fifteen,
  • Higher Secondary for children up to eighteen.

Schools were now divided into three types:

  1. Government schools: set up and maintained out of the Government budget. It was the duty of the Ministry of Education to set up model schools providing a higher standard of education.
  2. Local schools: set up and maintained out of taxes or income from local and private sources by local authorities for the people in general.
  3. Private schools: set up by individuals or groups of private individuals from their own private sources of income or from fees.

The curriculum for the State system of schools was drawn up on the lines laid down in 1907, as follows:

  1. Thai language: reading, handwriting, dictation, composition, letter writing and précis.
  2. Arithmetic and book-keeping.
  3. Drawing and maps.

At the end of each term, every child was given a report on his term’s work and his general behaviour."

[Quelle: Manich Jumsai [มานิจ ชุมสาย] <1908 - 2009>: Compulsory education in Thailand. -- Paris : UNESCO, 1951. -- 110 S. ; 22 cm. -- (Studies in compulsory education ; VIII). -- S. 30. -- Fair use]

1910/1911

Fast 70% der Lehrer an den Primarschulen Bangkoks haben eine Lehrerdiplom. Der Mangel an qualifizierten Lehrern war seit 1908 auf zwei Weisen bekämpft worden:

  1. "First, teachers for the elementary schools were trained in the monthon [มณฑล] secondary schools in Phuket [ภูเก็ต], Chiangmai [เชียงใหม่], and Ayudhya [อยุธยา] and in special classes attached to primary schools in Bangkok.
  2. Second, teachers for the secondary schools were trained in evening and vacation courses sponsored by the United Teachers’ Society [สามัคยาจารย์สมาคม] under the direction of the Education Department.

Recruitment to the profession was encouraged by adding amendments to the Military Conscription Code of 1905 exempting from conscription monks and novices, all teachers registered with the Education Department, and all students in post-secondary schools."

[Quelle: Wyatt, David K. <1937 - 2006>: The politics of reform in Thailand : education in the reign of King Chulalongkorn. -- New Haven : Yale UP, 1969. -- 425 S. : Ill. ; 23 cm. -- (Yale Southeast Asia studies ; 4). -- SBN 300-01156-3. -- S. 353]

1910/1911

Im Monthon Nakhon Rachasima (มณฑลนครราชสีมา) gibt es in 127 der 209 Kommunen des Monthon Kommunale Unterrichtskomitees. Im Monthon herrscht aber großer Mangel an geeigneten Lehrern.

1910

Schätzungsweise 1000 Mädchen besuchen in Siam die Schule.

1910

Gründung der ersten chinesischen Schule in Phuket (ภูเก็ต): Xin Min School (später: Hua Bun School).


Abb.: Lage von  Phuket (ภูเก็ต)
[Bildquelle:
Scottish Geographical Magazine, 1886. -- Public domain]

1910

Neue Direktiven der Presbyterian Mission to Thailand

"The directive of the Presbyterian Mission to Thailand was rewritten in 1910 with the aim to

"establish self-governing, self-supporting and self-propagating national churches in Thailand," and here "churches" included schools, hospitals, and all secular activity "for the purpose of making Christian witness.""

[Quelle: Nairn, Ronald C.: International aid to Thailand: the new colonialism?. -- New Haven : Yale University Press, 1966. -- 228 S. ; 22 cm. -- (Yale studies in political science ; 19). -- S. 146. -- Fair use]

1910

Bangkok: Gründung der Phathanakorn Film Company (บริษัทภาพยนต์พัฒนากรจำกัด). Eigentümer: Low Pengthong (เพ็งทอง) und Mitglieder der Siam-Chinangkun Association. Sie betreibt das Kino Pathanakorn Cinema (โรงภาพยนต์ พัฒนากร).


Abb.: Eintrittskarte

1910/1911

Ausländer in Siam:

[Quelle: Directory for Bangkok and Siam 1914. -- Bangkok : Bangkok Times, 1914. -- 380, 155 S. : Ill. ; 23 cm. -- S. 200f.]

1910

Gründung der protestantischen Missionsstation in Trang (ตรัง)


Abb.: Lage von Trang (ตรัง)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1910

In verschiedenen Provinzen Zentralthailands werden Versuche mit Reissorten aus South Carolina (USA) durchgeführt.


Abb.: Lage von South Carolina
[Bildquelle: CIA. -- Public domain]


Abb.: Reisfelder, South Carolina, Ende 19. Jhdt.
[Bildquelel: Wikimedia. -- Public domain]

1910

Die Chinesen Siams überweisen ihren Angehörigen in China insgesamt ca. 16,5 Mio. Baht.

1910 - 1911

Aufstände von Muslimen wegen der Steuer in Narathiwat (นราธิวาส) und Yala (ยะลา / Jolor)


Abb.: Lage von Narathiwat (นราธิวาส) und Yala (ยะลา / Jolor)
[Bildquelle: CIA. -- Public domain]

1910

 Prinz Paribatra Sukhumbhand (จอมพล จอมพลเรือ สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ เจ้าฟ้าบริพัตรสุขุมพันธุ์ กรมพระนครสวรรค์วรพินิต), Prinz von Nagara Svarga (1881 - 1944) komponiert eine Melodie, die später in vielen Songs verwendet wird, am bekanntesten ist davon der Luk krung Song จูบ เย้ย จันทร์ [Küss doch den Mond!]

1910

Die deutsche Gesandtschaft in Bangkok bezieht ein neues Domizil:


Abb.: Deutsche Gesandtschaft in Bangkok ab 1910
[Bildquelle: 120 Jahre deutsch-thailändische Freundschaft = 120 ปีแห่งมิตรภาพ เยอรมัน-ไทย / Hrsg.: Botschaft d. Bundesrepublik Deutschland. Red.: Johannes Preisinger. -- Bangkok :  Botschaft d. Bundesrepublik Deutschland , 1982. -- 186 S. : Ill. ; 20 cm. -- S. 39]

1910

Die Welt 1910:


Abb.: Die Welt 1910: Kolonialbesitz und Welthandelsrouten
[Bildquelle: The Cambridge modern history atlas. -- Cambridge, 1912]

1910


Abb.: Pflügezeremonie: In Vertretung des Königs wird der Landwirtschaftsminister zum Pflügeplatz getragen.


Abb.: Königliche Pflügezeremonie (พระราชพิธีพืชมงคลจรดพระนังคัลแรกนาขวัญ), Bangkok, Postkarte, um 1910

1910 - 1913

Es erscheint

The Burney papers / printed by order of the Committee of the Vajiranana National Library. -- Bangkok : Vajiranana National Library, 1910-1914. -- 5 Bde. -- "Printed for private circulation". -- Henry Burney, 1792-1845. -- Online: http://nla.gov.au/nla.obj-74692258. -- Zugriff am 2015-09-29


Abb.: Titelblatt von Bd. 1

"The MSS. of the Burney [Henry Burney, 1792-1845] papers relating to his Mission to Siam in 1825/6 are kept in the India Office, and through the courtesy of the Library of that Office the Vajirarlana National Library w as allowed to take copies of them.

The Committee of the Vajiranana National Library considered these papers of historical interest, and they therefore ordered the printing of them for private circulation to subscribers only."

[Bd. I., Note]

1910

Es erscheint:

Freeman, John H. (John Haskell)<1865 - 1922>: An oriental land of the free or Life and mission work among the Laos of Siam, Burma, China and Indo-China. -- Philadelphia : Westminster Pr., 1910 -- 200 S. : Ill.


Abb.: Umschlagtitel

Freeman war "Missionary of the Presbyterian Board of Foreign Missions at Chieng Mai [เชียงใหม่], Laos"

Reisezeiten in Nordthailand 1910 (a.a.O., S. 125):

Von Nach Meilen Benötigte Zeit Beförderungsmittel Bemerkungen

Bangkok (กรุงเทพฯ)

Chiang Mai (เชียงใหม่) 600 6 bis 8 Wochen Boote 40 Stromschnellen
Bangkok Lampang (ลำปาง) 550 5 bis 6 Wochen Boote Stromschnellen
Bangkok Phrae (แพร่) 500 3 Tage Eisenbahn (2 Tage) + Pony (1 Tag)  
Bangkok

Nan (น่าน)

600 5 Wochen Boote Stromschnellen
Bangkok Kentung (ၵဵင်းတုင်) 870 10 bis 11 Wochen Boote + Pony Die letzten 2 bis 3 Wochen sehr gebirgig
           
Chiang Mai (เชียงใหม่)

Chiang Rai (เชียงราย)

120 8 Tage Pony oder Elefant Gebirgig
Chiang Mai Lamphun (ลำพูน) 18 1/2 Tag Pony oder Kutsche Gute Straße
Chiang Mai Lampang (ลำปาง) 65 4 Tage Pony oder Elefant Gebirgig
Chiang Mai Phrae (แพร่) 120 8 Tage Pony oder Elefant Gebirgig
Chiang Mai Nan (น่าน) 240 15 Tage Pony oder Elefant Gebirgig
Chiang Mai Kentung (ၵဵင်းတုင်) 150 22 Tage Pony oder Elefant Sehr gebirgig
           
Chiang Rai (เชียงราย)

Kentung (ၵဵင်းတုင်)

150 13 Tage Pony oder Elefant Sehr gebirgig
           
Lampang (ลำปาง) Chiang Rai (เชียงราย) 145 9 Tage Pony oder Elefant Keine Berge
           
Nan (น่าน) Chiang Rai (เชียงราย) 160 13 Tage Pony oder Elefant Keine Berge


Abb.: In der Tabelle erwähnte Orte (Lakawn = Lampang - ลำปาง)
[a.a.O.]


Abb.: Mönche und Novize
[a.a.O..]


Abb.: Frauen und Kinder in Chiang Mai (เชียงใหม่)
[a.a.O.]


Abb.: Lao-Mädchen
[a.a.O.]


Abb.: Krankenhaus Chiang Mai (เชียงใหม่)
[a.a.O.]


Abb.: Helfer, Ambulanz Chiang Mai (เชียงใหม่)
[a.a.O.]


Abb.: Stocherkahn
[a.a.O.]


Abb.: Straße von Chiang Mai (เชียงใหม่) nach Lamphun (ลำพูน)
[a.a.O.]


Abb.: Der Prinz von Chiang Mai (เชียงใหม่)
[a.a.O.]


Abb.: 65 Nachkommen des christlichen Märtyrers Noi Soonya, alles Christen
[a.a.O.]

1910

Es erscheint:

Thompson, Peter Anthony <1876 - >: Siam; an account of the country and the people. -- Boston  : Millet, 1910. -- 330 S. : Ill. ; 25 cm. -- (Oriental series ; vol. XVI.). -- "Late of the Royal Survey Departement, Siam"


Abb.: Titelblatt

"Although the leading characteristic of the Siamese may be a disinclination for any hard and sustained form of labour, it must be confessed that this is generally shared by those Europeans who live in hot countries. Moreover it is only true of the men in Siam, for the women are hard workers, keen business people, and the backbone of the country. As to the men, then, one of their best friends was indignant that they should be called "incorrigibly idle," but when asked to substitute a phrase he could only suggest as an alternative "incurably indolent." Yet they, too, are not incapable of work when they clearly understand that it is to their own advantage:, during the time of ploughing and sowing and reaping they work hard enough. Coolies will cheerfully continue to row our house-boat for a day and a night, that they may enjoy a day of idleness at the end of it. A little higher in the social scale anxiety for promotion in the Government service will often act as an incentive, and some display a real and intelligent interest in their work. Amongst the Siamese surveyors I know very many who do splendid work, toiling all day long under the burning sun.

We must not judge them by our standards. They are perfectly happy; why should they spend their days in strenuous labour? The hideous squalor, the abject misery of our great cities are things utterly apart from their lives; the cry of starving children is to them unknown. And their wants are very simple. To us the piling up of one coin upon another means so much, but the Siamese are content to lie in the shade of the bamboos and laugh and smoke, while the rice grows up for them to eat."

[a.a.O., S. 78f.]

1910 - 1913

Konrad Freiherr von der Goltz (1857–1917) ist deutscher außerordentlicher Gesandter und Ministre plénipotentiaire in Siam.

1910

Liebigs Sammelbilder: Serie "Leben und Treiben in Siam":


Abb.: Wasserstraße in Bangkok


Abb.: Abendunterhaltung bei einem Vornehmen


Abb.: Einholung eines weißen Elefanten


Abb.: Haarbeschneidung eines Kindes


Abb.: Hochzeitsbrauch bei den Shan (ไทยใหญ่)


Abb.: Bestattungsfeier

1910

Die Zentralwerkstatt der Eisenbahn wird nach Makkasan (มักกะสัน) verlegt.


Abb.: Lage von Makkasan (มักกะสัน)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]


Abb.: Makkasan (มักกะสัน)

1910

Ein Streik der chinesischen Arbeiter legt Bangkok lahm. Der Streik richtet sich dagegen, dass die Chinesen gleich hohe Steuern zahlen sollen wie die Siamesen. der Streik wird von der Regierung niedergeschlagen.

"In 1910, the tranquility of Bangkok was shattered by the first ever general strike of Chinese workers. The police proved incapable of restoring order and the army had to be called in to quell the rioters. Vajiravudh [Kronprinz - วชิราวุธ, 1881 - 1925] was deeply disturbed by the police’s ineffectiveness in handling the troublemakers. As a consequence, he changed the format of his evening maneuvers so that they became an exercise in what he called "Catching Chinese" (Chap Chin) [จับจีน].The royal pages were divided into two groups, the "Chinese" and the "Police." The Chinese were sent out to mind their shops which he had constructed in the gardens. The Police would then go out on patrol to look for lawbreakers. When an offending Chinese was arrested, he was brought to appear before the "Magistrate," the role played by Vajiravudh. Were the defendant convicted, he would be sent to a jail nearby. This game continued for several months, but then reality intruded into his world of fantasy when his father’s death elevated him to the throne in 1910."

[Quelle: Greene, Stephen Lyon Wakeman: Absolute dreams : Thai government under Rama VI, 1910-1925. -- Bangkok : White Lotus, 1999. -- 224 S. ; 22 cm. -- ISBN 974-8434-69-9. -- S. 8]

1910

Skandal um die École française d’Extrême-Orient (EFEO), Hanoi (Vietnam).

"The tendency of this School has been to become absorbed in the past, at the expense of the present. This criticism was embodied in a violent newspaper attack in 1910. The occasion of this campaign was a claim made by Paul Pelliot [1878 - 1945], a scholar of the EFEO, to have found and bought priceless Chinese manuscripts in Turkestan. He prematurely published an enthusiastic account of his discovery, with a not too modest appreciation of his own activity. Orientalists, who were naturally eager to see these manuscripts, were repeatedly put off with the excuse that they were still being classified. The Bibliothèque Nationale would never let them be seen, and there was no inventory forthcoming. Jean Ajalbert [1863 - 1947], in the Dépêché de Toulouse, irritated Pelliot by his embarrassing questions into making an injudicious and tactless reply. Thus the Affaire Pelliot was born, and it came to rapid maturity in a scandalous campaign in the Presse Coloniale. The famous manuscripts were proven to have been fraudulently misrepresented and Pelliot a gullible purchaser. It gave the public a chance to protest against the excessive expense of the EFEO. It was claimed that its professors could not speak a word of Annamite even after long residence in Tonkin, and that they travelled incessantly in India, Thibet, China, or even never left Paris. In the colony it drew its material from the gratuitous labours of scholarly missionaries or studious officers. The initial mistakes seem to have been in giving a false impression of its function by calling the EFEO a school and not a research institute. Despite certain shortcomings, the EFEO has brought to light the art and civilization of Champa [ចាម្ប៉ា], hitherto completely ignored, and done remarkable work in the restoration of Angkor and other colonial monuments."

[Quelle: Thompson, Virginia <1903 - 1990>: French Indo-China. -- London : Allen, 1937. -- 516 S. ; 24 cm. -- S. 269f. -- Fair use]

1910

Dem russischen Chemiker Sergei Wassiljewitsch Lebedew (Сергей Васильевич Лебедев, 1874 - 1934) gelingt die Synthese von Kautschuk durch Polymerisation von Butadien (Butadien Kautschuk). Der synthetische Kautschuk beendet die Monopolstellung des Naturkautschuks, wie er in Südthailand kultiviert wird.

1910

Die Firma Hoechst bringt das Syphilis-Heilmittel Salvarsan® in den Handel.


Abb.: Salvarsan-Behandlungs Set,  19109 - 1912
[Bildquelle: Wellcome Images. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, keine Bearbeitung)]

1910

Bei den europäischen und amerikanischen Motorradherstellern hat sich das Motorradgespann (Motorrad mit Beiwagen) durchgesetzt.


Abb.: Motorradgespann, Ko Tao (
เกาะเต่า), 2010
[Bildquelle: Condimentasm. -- http://www.flickr.com/photos/27826985@N00/4409372876. -- Zugriff am 2013-10-09. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, share alike)]


1910 datiert


1910-01-16 - 1901-01-23

Drei deutsche Kriegsschiffe des Ostasiatischen Kreuzergeschwaders  besuchen Bangkok

Nur SMS Luchs kann auf dem Chao Phraya (แม่น้ำเจ้าพระยา) bis Bangkok hinauf fahren.


Abb.: SMS Gneisenau (1906 - 1914)
[Bildquelle: Wikimedia. -- Public domain]


Abb.: SMS Scharnhorst (1906 - 1914), ca. 1907
[Bildquelle: Cay Jacob Arthur Renard (1858–1934) / Wikimedia. -- Public domain]


Abb.: SMS Luchs (1900 - 1914), ca. 1905
[Bildquelle: Postkarte / Wikimedia]

1910-01-26 - 1910-02-05

Johann Albrecht, Herzog zu Mecklenburg und Regent des Herzogtums Braunschweig (1857 - 1920), und seine zweite Gattin, Elisabeth zu Stolberg-Roßla, 1885 - 1969, besuchen auf ihrer Hochzeitsreise Siam. Sie hatten 1909-12-15 geheiratet.


Abb.: Das herzogliche Brautpaar
[Bildquelle: Gebr. Liersch, Berlin. -- 1909]


Abb.: Das herzogliche Brautpaar mit Rama V. in Bang Pa In (บางปะอิน)
[Bildquelle: 120 Jahre deutsch-thailändische Freundschaft = 120 ปีแห่งมิตรภาพ เยอรมัน-ไทย / Hrsg.: Botschaft d. Bundesrepublik Deutschland. Red.: Johannes Preisinger. -- Bangkok :  Botschaft d. Bundesrepublik Deutschland , 1982. -- 186 S. : Ill. ; 20 cm. -- S. 181]


Abb.: Lage von Bang Pa In (บางปะอิน)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1910-01-30

"Herzog Johann Albrecht [Herzog zu Mecklenburg, Regent des Herzogtums Braunschweig, 1857 - 1920] war bereits im Jahre 1885 [richtig: 1883] hier. Seitdem hat ihn der König zweimal in Deutschland besucht, nämlich 1897 in Schwerin, wo Herzog Albrecht damals für seinen minderjährigen Neffen die Regentschaft führte, und im Jahre 1907 in Braunschweig. In beiden Fällen wurde er vom Herzog in besonders glänzender Weise empfangen. Darauf ist es wohl zurückzuführen, dass auch dem Herzog jetzt in Bangkok ein außergewöhnlich prunkvoller Empfang bereitet worden ist. Der König schickte ihm seine Yacht "Maha Chakri" [มหาจักรี] entgegen. Als Wohnung wurde dem Herzogspaar eine kleine hübsche Villa innerhalb der Palastmauern zur Verfügung gestellt, eine Ehrung, die seitdem ich in Bangkok bin, noch keinem besuchenden Prinzen zuteil geworden ist."

[Quelle: Weiler, Luis <1863 - 1918>: Anfang der Eisenbahn in Thailand. -- Bangkok : Chalermnit, 1979. -- 282 S. : Ill. ; 19 cm. -- S. 182f.]

1910-02-20

"Am 15. Februar ist der neue am Fluss gelegene Güterbahnhof dem Betriebe übergeben worden. Dieser findet zwar noch nicht die Liebe des Publikums, weil er so weit außerhalb der Stadt liegt und nur schwer zu erreichen ist. Andererseits aber hat er den Vorteil, dass Seeschiffe ihm gegenüber vor Anker gehen können, was für solche Waren, welche mit der Eisenbahn ankommen und ohne in Bangkok weiter behandelt zu werden über See verfrachtet werden, von Bedeutung ist. Dieses trifft z.B. für Rosenholz [Dalbergia sp.] zu, das seiner Farbe wegen so genannt ist. Dieses wird in den bei Korat [โคราช] gelegenen Walddistrikten gewonnen und geht fast durchwegs nach China, wo es zu Möbeln verarbeitet wird, welche sich auch bei Europäern großer Beliebtheit erfreuen. Wir bringen im Jahre etwa 9000 tons von diesem Holz nach Bangkok, welches im Gegensatz zu anderen Hölzern nicht nach dem Kubikinhalt, sondern seines großen Wertes wegen nach dem Gewicht verkauft wird."

[Quelle: Weiler, Luis <1863 - 1918>: Anfang der Eisenbahn in Thailand. -- Bangkok : Chalermnit, 1979. -- 282 S. : Ill. ; 19 cm. -- S. 184]

1910-03

Schulstatistik für Bangkok


Abb.: Schulstatistik für Bangkok, 1909-03
[Quelle: Wyatt, David K. <1937 - 2006>: The politics of reform in Thailand : education in the reign of King Chulalongkorn. -- New Haven : Yale UP, 1969. -- 425 S. : Ill. ; 23 cm. -- (Yale Southeast Asia studies ; 4). -- SBN 300-01156-3. -- S. 356]

1910-03-06

Le Petit journal. Supplément illustré <Paris, Frankreich>:


Abb.: "Ehre den Helden der kolonialen Ausbreitung!". -- In: Le Petit journal. Supplément illustré <Paris, Frankreich>. -- No 1007. -- 1910-03-06. -- Titelblatt

1910-03-07

Der französische Physiker Georges Claude (1870 - 1960) meldet das Patent für die Neonröhre an.


Abb.: Konstruktionszeichnung aus der Patentschrift


Abb.: Neon-Reklame, Bangkok 2013
[Bildquelle: Eustaquio Santimano. -- http://www.flickr.com/photos/25509772@N00/8757031849. -- Zugriff am 2013-06-12. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, keine Bearbeitung)]

1910-03-10

Das Kaiserreich China schafft die Sklaverei ab.

1910-03-10

Eröffnung der französischen Yunnan-Bahn (Le chemin de fer du Yunnan / 滇越鐵路 / Tuyến đường sắt Hải Phòng - Vân Nam) von Haiphong (Hải Phòng) (FRanzösisch Indochina) nach Kunming (昆明, chinesische Provinz Yunnan - 雲南).


Abb.: Lage von Haiphong (Hải Phòng) und Kunming ( 昆明)
[Bildquelle: CIA. -- Public domain]

1910-03-11

Manila (Philippinen): Auf dem ersten Kongress der Far Eastern Association of Tropical Medicine weist Hugh Campbell  Highet darauf hin, dass man Beriberi ganz einfach verhindern kann, indem man statt poliertem Reis teilgemahlenen Reis isst. Der britische Arzt Dr. Higeth ist seit 1904 medizinischer Regierungsberater in Siam.
2. Evidence from Siam.

In 1910 Dr. H. Campbell Highet read a paper before the first meeting of the Far Eastern Association of Tropical Medicine, of which the following is a condensed account: Beriberi is now common at Bangkok, although it has not always been so. In fact, the only reliable records go back no further than 1890, when an epidemic broke out in the central jail. Even after this date beriberi was unknown to the general practitioner and even to the hospital physician until 1900. However, in August, 1900, the first case was admitted to the police hospital, and since 1901 beriberi has become one of the ordinary diseases seen in that hospital. There are no reliable data for the civilian population, but the collected statistics of the hospitals, the army, the navy and the police from 1901-1909 show that there have been 22,670 cases of beriberi, with 1,063 deaths. My experience in Bangkok leads me to confirm absolutely the opinion first expressed by Braddon, and lately confirmed by Fraser and Stanton, that beriberi is closely associated with the consumption of white, steam- milled rice. The opinion is based on the following observations:

  1. Beriberi was unknown in Bangkok until white rice began to be retailed locally. For over ten years prior to the first outbreak in the jail white rice was prepared in one or two steam mills in Bangkok, but the whole of this was exported to Europe. One of the first large institutions to be supplied with white rice was the new jail, with the result that an epidemic of beriberi appeared. When the change was made to hand-milled rice beriberi died down, and has not reappeared since the prison authorities have continued to supply this hand-milled rice. During the 90's many mills were erected and large quantities of white rice were thrown upon the local market. This was the result of the abolition of slavery in Siam, after which the price of labor went up, and steam-milled rice could be produced more cheaply than the hand-milled article. By the year 1900 most of the old hand mills had stopped working, and the people began to suffer from beriberi. The first case was admitted to hospital in this year.
     
  2. Experience in the insane asylum. In 1900 white rice was substituted for hand-milled rice, and beriberi soon appeared. During the nine years white rice was used beriberi increased in virulence, and 783 patients died of this disease. In February, 1908, cured and hand- milled rice was introduced. Since that time not a new case of beriberi has developed in those patients using this kind of rice, and it is now a year since it was first issued. No other alterations in diet or in hygienic surroundings were made in the asylum.
     
  3. The reformatory school at Koh Si Chang [เกาะสีชัง]. This was started March 5, 1908. There were no cases of beriberi until steam-milled rice was sent from Bangkok. Beriberi then appeared. After February, 1909, hand-ground rice or cured rice was used, and since then not a single case of beriberi has occurred.
     
  4. Jails near Bangkok. In four of these jails fresh hand-milled rice is supplied, and in these beriberi is a distinct rarety. In two other jails steam-milled rice is supplied, and beriberi is frequent.
     
  5. Police school in Bangkok. Four hundred conscripts were admitted to this school in January, 1909. White rice was supplied by a contractor and was always of good quality. Within a fortnight after using this rice beriberi broke out, and at the end of a month 353 out of the 400 conscripts contracted the disease. On April 31 a second batch of about 400 were admitted, and they were given fresh hand- milled rice. Since then, nearly a year ago, over a thousand men have passed through the school, and only a few cases (14) have been detected, and these men were probably suffering from beriberi when admitted.
     
  6. Geographic distribution of disease in Siam. In the province of Bangkok, 1,700 square miles in extent, beriberi clings to the banks of the Menam river and to the banks of the large navigable canals which join this river to adjacent streams. This is because the river and the canals are the principal means of transport, and along these white rice from Bangkok is freely sold. Back from the banks, where communication is difficult, the cultivators mill their own rice, and invariably escape beriberi.

The whole idea of prevention, then, would seem to be that rice, however milled, which retains a considerable proportion of the pericarp does not cause beriberi, but the removal of the outer layers of the grain takes away a prophylactic agent. With regard to parboiled rice, it is clear that its prophylactic powers are not due to any sterilization during the process of parboiling, but to the retention of a considerable proportion of the oil-bearing layers of the seed. The practical method of combating beriberi is therefore to encourage the consumption of undermilled rice.

Further evidence recently secured from Siam appears in the Journal of Tropical Medicine and Hygiene, August 15, 1912, as follows:

Nearly two years ago there was a good deal of beriberi amongst the customs guard at the different stations along the river. The use of polished rice was discontinued, and the only kind supplied was the undermilled variety, known as No. IV Siam, in which a large part of the phosphorus is retained. This is milled by the Borneo Company, Limited, to meet the demand that has arisen as a consequence of the accepted medical view with regard to beriberi. During this period the cases of beriberi averaged barely one a month.

From last December the use of white polished rice was again resumed, owing to the Borneo Company, Limited, ceasing to mill. Last month beriberi again began to be noticeably present amongst the guards, and in one station containing just over 200 men there were 19 cases last month. The loss involved in having a growing number of men on the invalid list is very considerable."

[Quelle: Vedder, Edward Bright <1878 - >: Beriberi. -- New York : Wood, 1913. -- S. 169ff.]

1910-03-31

Eröffnung der Le chemin de fer du Yunnan (滇越鐵路 / Tuyến đường sắt Hải Phòng - Vân Nam, Yünnan-Bahn). Sie wurde unter der französischen Kolonialverwaltung Vietnams von 1901 bis 1910 gebaut und verbindet die vietnamesische Hafenstadt Haiphong mit Kunming, der Hauptstadt der chinesischen Provinz Yunnan.


Abb.: Verlauf der Yünnan-Bahn
[Bildquelel: Röll: Enzyklopädie des Eisenbahnwesens, 1912]
 

1910-04

In Nakhon Pathom (นครปฐม) sind 5000 Personen an Beulenpest erkrankt. Es wird keine Vorsorge getroffen, um die Ausbreitung der Seuche zu verhindern.


Abb.: Lage von Nakhon Pathom (นครปฐม)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]


Abb.: Beulenpest

1910-04

First Annual Exhibtion of Agriculture & Commerce in Bangkok.


Abb.: Titelblatt des offiziellen Berichts von J. C. Barnett über die Ausstellung

Bei der Ausstellung wird Saatreis aus ganz Siam gezeigt und prämiert. Die Preise für die besten Sorten gingen an Sorten aus


Abb.: Lage der genannten Örtlichkeiten
[Bildquelle: CIA. -- Public domain]

"Mehrmals waren wir in der landwirtschaftlichen Ausstellung. Das ist eine ganz neue Sache, herrührend von dem jetzigen sehr rührigen Minister. Nach berühmten Mustern hat man einen General zum Landwirtschaftsminister gemacht, einen der tüchtigsten Offiziere der Armee und besonderen Günstling des Königs, aus vornehmer, aber nicht prinzlicher Familie. Es sind landwirtschaftliche und industrielle Produkte ausgestellt, u.a. ein Modell der Seiden-Züchtereien und Webereien, Proben von den verschiedenen Erden mit statistischen Tabellen der Reis-Erträgnisse und vieles andere. Man fängt jetzt an, intensive Reiswirtschaft zu treiben und den Boden künstlich zu verbessern. Teilweise geschieht das mit künstlichem Dünger, teilweise auch nur mit Paddi-Asche, die den Boden lockerer und lufthaltiger macht. Stellenweise ist es gelungen, den Bodenertrag um 90 % zu erhöhen. Eine mächtige Halle, rot ausgeschlagen, für den König und sein Gefolge, ist natürlich wieder das Zentrum; Theater fehlen nicht, selbst ein siamesisches Kasperletheater ist da zu sehen, ständig vom Publikum umlagert. Auch ein Kinematograph und einen Aussichtsturm gibt es. Alles das hat man umsonst, Eintrittsgeld wird nicht erhoben, ja wenn man die Ausstellung der Eismanufactorei besucht, kann man sich Eiskaffee, Eiskakao, Soda und alle möglichen Limonaden nach Herzenslust kredenzen lassen, ohne auch nur einen Att [อัฐ = 1/64 Baht] zu bezahlen. Man sieht da übrigens nur bessere Leute. Der kleine Mann geht nicht hin, er ist dazu zu schüchtern, ganz anders wie unsere Berliner. Das Beste an der Ausstellung ist nicht das Restaurant, wo wir übrigens einen Abend mit Links ein ziemlich schmuddliges und dürftiges Abendessen für schweres Geld genossen, sondern der Konzerthügel, eine breite Schanze, auf der die Militärkapellen musizieren und das Publikum promeniert, ganz wie im Berliner zoologischen Garten. Die Schanze ist ziemlich hoch, wir hatten dort, so oft wir da waren, köstliche Briese und merkwürdigerweise keine Mücken. Die Kapellen gehen an, zu große Anforderungen darf man natürlich nicht stellen. Die Dollarprinzessin [Operette (1907) von  Leo Fall (1873 - 1925)] und sowas bringen sie gut heraus, aber wenn sie sich an den verehrten Wagner [Richard Wagner, 1813 - 1883] heranmachen, dann ist es zwar rührend, aber nicht gerade erbaulich anzuhören. Die landwirtschaftlichen Ausstellungen sollen nun jährlich im April wiederholt und nach und nach vergrößert werden. So wird dann Bangkok auch einen Ausstellungspark besitzen."

[Quelle: Schaefer, Friedrich <1868 - 1914>: Siamesisches Tagebuch : ein deutscher Arzt in Bangkok 1909 - 1912 / hrsg. Walter Schaefer-Kehnert [1918 - 2006]. -- Bonn : Deutsch-Thailändische Gesellschaft, 1991. -- 303 S. : Ill ; 21 cm. -- (Publikationen / Deutsch-Thailändische Gesellschaft ; 18). -- ISBN 3-923387-17-2. -- S. 199]

1910-04-24 - 1910-04-30

In Bangkok werden 134 Todesfälle durch Cholera registriert

1910-05

Es erscheint:

Flexner, Abraham <1866 - 1959>: Medical education in the United States and Canada : a report to the Carnegie foundation for the advancement of teaching. -- New York : Carnegie Foundation for the Advancement of Teaching, 1910. -- 346 S. : Ill. ; 25 cm. -- (Bulletin <Carnegie Foundation for the Advancement of Teaching> : 4)

Der Report führt zu einer Verbesserung und Standardisierung der Medizinerausbildung in den USA

1910-05-01 - 1910-05-07

In Bangkok werden 240 Todesfälle durch Cholera registriert

1910-05-06 - 1936-01-20

George V. ist König Großbritanniens und Kaiser Indiens.


Abb.: George V., 1935
"1935 was the Silver Jubilee of King George V. There were celebrations and street parties across Britain. However with the country in a financial depression not everyone approved of the public expense associated with the Royal Family."
[Bildquelle: Maro. -- The National Archives. -- http://www.flickr.com/photos/nationalarchives/3458442523/. -- Zugriff am 2013-05-25. --  "Keine Urheberrechtsbeschränkungen bekannt"]

1910-05-10

"Dass das abergläubische Volk die diesjährige Cholera-Epidemie und sonst noch alle möglichen Dinge, wie u.a. den Tod des lustigen siebenten Eduard [His Imperial Majesty The King-Emperor Edward VII, 1841 - 1910-05-06], auf den braven [Halleyschen] Kometen zurückführt, brauche ich wohl nicht erst zu bemerken. Alte Leute erzählen der staunenden Jugend, dass beim vorigen Kometenbesuche [1835-11] ein großes Büffel- und Rindersterben ausgebrochen sei. Whikanet [Adjutant Schaefers] berichtet mir getreulich über all diese Schwänke aus dem Volksleben. Zu allem anderen Unheil ist nun auch noch ein Fort in die Luft geflogen, auf der anderen Seite des Flusses, durch Dynamitexplosion. Der umliegenden Völkerschaften bemächtigte sich ein großer Schrecken. Man glaubte zuerst, die Franzosen seien wieder da. Nun ist kein Zweifel mehr möglich, dass der Himmel zürnt. Ich selbst habe auch den Zorn des Himmels zu fühlen. Das Finanz-Department weigert sich, mir die Zulage, die mir der Prinz eben bewilligt hat, auszuzahlen. Davon stehe nichts im Kontrakt, sagt die Bande. "

[Quelle: Schaefer, Friedrich <1868 - 1914>: Siamesisches Tagebuch : ein deutscher Arzt in Bangkok 1909 - 1912 / hrsg. Walter Schaefer-Kehnert [1918 - 2006]. -- Bonn : Deutsch-Thailändische Gesellschaft, 1991. -- 303 S. : Ill ; 21 cm. -- (Publikationen / Deutsch-Thailändische Gesellschaft ; 18). -- ISBN 3-923387-17-2. -- S. 202]


Abb.: Der "lustige siebente Eduard"

1910-05-19

Der Halleysche Komet kommt seit 1835 wieder in die größte Erdnähe. Der Weltuntergang bleibt aus.


Abb.: Weltuntergangspoesie aus Deutschland

1910-05-20

Beisetzung von Edward VII (1841 - 1910), By the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas King, Defender of the Faith, Emperor of India. Siam ist durch Prinz Boworadet (พลเอก พระวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าบวรเดช) vertreten.


Abb.: Beisetzung von Edward VII (1841 - 1910), By the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas King, Defender of the Faith, Emperor of India in Windsor
[Bildquelle: Le Petit journal. Supplément illustré <Paris, Frankreich>. -- No 1019. -- 1910-05-29]

1910-05-31

In Großbritannien wird die Organisation der Pfadfinderinnen (Girl Guides) gegründet.


Abb.: Frühe Girl Guides, Großbritannien
[Bildquelle: http://www.leics.gov.uk/index/leisure_tourism/local_history/recordoffice/recordoffice_exhibitions/recordoffice_currentexhibs/girlguiding.htm. -- Zugriff am 2013-08-14]


Abb.: Pfadfinderinnen, Sukhothai, 2010
[Bildquelle: Bessie and Kyle. -- http://www.flickr.com/photos/15042283@N08/5086177260. -- Zugriff am 2013-08-14. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, share alike)]

1910-06-10

"Sonntag, den 12. 6. 10. - Wir haben ein Ereignis von hoher politischer Bedeutung hinter uns: den großen Chinesenstreik. Streiks sind zwar heutzutage keine seltene Erscheinung mehr. Man hat sich an sie als ein notwendiges Übel gewöhnt und wenn man nicht zu den unmittelbaren Leidtragenden gehört, dann regt man sich kaum mehr darüber auf, als über ein faules Ei. Aber ein Chinesenstreik in Bangkok will etwas ganz anderes sagen als ein gewöhnlicher Feld-, Wald- und Wiesenstreik. Er bedeutet eine Kraftprobe des Chinesentums in Siam. Der Chinese, nicht der Engländer oder Franzose, ist der wahre Erbe des schwindsüchtigen Siamesen. Er beherrscht die wirtschaftliche Gegenwart Siams und ihm wird aller Voraussicht nach die politische Zukunft Siams gehören.

Die Ursache des großen Streiks, der mit dem ersten Juni eingesetzt hat, ist die neue Steuer. Steuerfrei waren die Chinesen zwar bisher auch nicht. Sie hatten aber nur eine ganz geringe Abgabe zu zahlen, nämlich alle drei Jahre vier Tikal. Im vorigen Jahre, als diese Steuer wieder fällig war, hat man sie auf 6 Tikal erhöht und gleichzeitig festgesetzt, das diese Steuer alljährlich zu bezahlen sei. Für den Rickschah-Kuli, der von der Hand in den Mund lebt, ist das tatsächlich wohl etwas hart. Die Steuer ist überhaupt in höchstem Grade ungerecht, weil sie den Armen unverhältnismäßig mehr belastet als den Reichen. Aber eine andere Kopfsteuer kann Siam nicht gut einführen. Standesregister, Einschätzungskommissionen etc. zu schaffen, das würde hier auf unendliche Schwierigkeiten stoßen und nicht zu erschwingende Kosten verursachen. Ohne Kopfsteuer kann Siam aber nicht mehr auskommen, wenn es die Kulturaufgaben, die es unternommen hat, durchführen und die Armee unterhalten will. Siam kann sich außerdem darauf berufen, dass andere Staaten, z. B. Frankreich in Annam, den einwandernden Chinesen viel höhere Abgaben auferlegt. Dort ist schon die Erlaubnis zur Einwanderung an eine erhebliche Abgabe geknüpft, ein System, das sich gut bewährt und von Siam insofern nachgeahmt wird, als man jetzt die erste Steuer gleich bei der Landung eintreibt. Die Kopfsteuer trifft überdies nicht die Chinesen allein, sondern alle Bewohner des Reiches des weißen Elefanten, soweit sie nicht, wie die Deutschen, die Vorrechte der Exterritorialität genießen oder zu den königlichen Beamten zählen. Im allgemeinen Volksempfinden der Siamesen erschien der Chinesenstreik daher als gänzlich ungerechtfertigt. Nach anderen war bei dem ganzen Streik nicht eigentlich die Steuer die eigentliche Ursache, sondern die mit ihrer Einziehung verknüpften Schikanen. Die reichen Chinesen hätten nach dieser Lesart die Steuer für ihre Angestellten gezahlt, seien dabei aber von den siamesischen Steuerbeamten so hochfahrend behandelt worden, dass sie die Geduld verloren hätten. Beispiel: Der Chinesische Kaufmann geht zum Beamten, um die Steuer zu hinterlegen. Der Beamte ist nicht zu sprechen. Das nächste Mal ist er nicht da, ein drittes Mal muss er gerade “zum Könige“. Dem Chinesen wird das zu langweilig. Nun geht er auf die Polizei. Dort kann man die Steuer auch abladen, muss dann aber 7 statt 6 Tikal zahlen. Nun trägt man nach den Quittungen aus dem vorigen Jahre. Die sind nicht aufzufinden. Deshalb muss für das vergangene Jahr nachbezahlt werden, also 14 Tikal pro Kopf. Das erbittert die Leute. Dass solche Schikanierungen tatsächlich vorgekommen sind, ist bei dem Charakter der siamesischen Beamten sehr wahrscheinlich. Die Begriffe Zeit und Rücksicht existieren für sie im allgemeinen nicht. Als andere Ursache des Streiks wird angeführt, dass man die nicht zahlungsfähigen armen Chinesen ins Innere des Landes deportiert hat, um sie dort die Steuer abarbeiten zu lassen, manchmal in ungesunden Gegenden, aus denen sie nicht wieder zurückgekommen sind.

All diese Momente mögen bei der Entstehung des Streiks eine Rolle gespielt haben. Seine wahre Bedeutung aber ist, wie ich schon sagte, die einer Kraftprobe des hiesigen Chinesentums, einer Probemobilmachung der geheimen Gesellschaften. Das eben hebt ihn aus der Menge der Gelegenheitsstreiks heraus und das eben lässt befürchten, dass er sich in nicht zu ferner Zeit wiederholen wird. Welche Rolle die chinesischen Geheimgesellschaften hier im Osten spielen und welche schweren Sorgen sie allen hier kolonisierenden Nationen bereiten, ist bekannt. Die Bahn- und andere Verwaltungen haben darin Erfahrung. Sie sind von den Geheimgesellschaften geradezu abhängig. Beispiel: Der König hat irgend einen Wunsch geäußert, und es sollen sehr schnell Erdarbeiten ausgeführt werden. Vergebens bemühen sich die europäischen Beamten, die notwendigen Arbeiter so schnell zu bekommen. Da schickt man zu einem Oberkuli und sagt ihm: “Bis heute Abend um 7 muss die Sache fertig sein. Was verlangst Du? So und so viel. All right. ” Im Handumdrehen tauchen wie aus der Versenkung allenthalben Arbeiter auf, fünfzig, hundert, und Punkt 7 Uhr ist die Sache fertig. Es kommt auch vor, dass europäische Familien, die ihre Dienerschaft häufig wechseln, boykottiert werden. Sie können dann bieten so viel sie wollen. Kein chinesischer Boy, Kuli oder Koch kommt zu ihnen.

Die Geheimgesellschaften arbeiten unsichtbar, geräuschlos, aber äußerst prompt und sicher. Ihre Mitglieder parieren aufs Wort. Und wer ihnen nicht angehört, hütet sich, sie zu reizen. Man fürchtet den Dolch in der Dunkelheit. Unser kleiner Lazarettkuli, der mit seiner freiwilligen 8 Tikal-Steuer ein so leuchtendes Beispiel von Opferwilligkeit gegeben hat, war in dieser ganzen Zeit selbst am hellen, lichten Tage nicht zu bewegen, aus dem Lazarett herauszugehen.

Schon vor etwa 10 Jahren hat sich hier einmal ein großer Chinesenstreik abgespielt. Im Hafenviertel hatte man selbst Barrikaden aufgeworfen. Der jetzt in der Verbannung lebende Kriegsminister Banurangsi [Prinz Banurangsi Sawangwongse - สมเด็จ พระเจ้าบรมวงศ์เธอ เจ้าฟ้าภาณุรังษีสว่างวงศ์ กรมพระยาภาณุพันธุวงศ์วรเดช, 1859 - 1928], der damals noch nicht so weinselig war, wie heutzutage hat diesem Streik in sehr energischer Weise ein Ende gemacht und hundert oder mehr Chinesen über die Klinge springen lassen. Mittlerweile hat man sich besser organisiert. Auch hat man aus anderen Streiks gelernt. Die ganze Bewegung vollzog sich eigentlich mit bewundernswerter Ruhe und Ordnung, zum Leidwesen der siamesischen Behörden, die, glaube ich, einen kleinen Aderlass ganz gern gesehen hätten. Offenbar hatte man die Parole ausgegeben: Keine Gewalttätigkeiten, keinen aktiven Widerstand. Die Geschäfte schlossen, die Mühlen standen still, die Bahn verkehrte fast garnicht. Das Aussehen der Stadt war ganz verändert. Die New Road [Charoen Krung - ถนนเจริญกรุง] besonders war kaum wiederzuerkennen in ihrer feierlichen Ruhe. Vor den geschlossenen Läden saßen oder standen die Chinesen in Gruppen, meist lustig lachend. Keine Rikschas in den Strassen. Mit dem Wagen durch die Strassen zu fahren war jetzt fast ein Vergnügen, und von diesem Gesichtspunkt aus fühlte man sich versucht zu wünschen, dass der Streik ewig dauern möchte. Die indischen Läden waren natürlich auf, die europäischen waren zwar auch auf aber ohne Betrieb, weil sie fast ausschließlich mit Chinesen arbeiten. In der inneren Stadt, innerhalb der Mauer, öffneten auch einige Chinesen. Die Polizisten gingen von Laden zu Laden und suchten die Leute mit sanfter Gewalt dazu zu bringen, zu öffnen. Man gab nach, aber sobald der Polizist außer Schussweite war, machte man wieder zu. Hier in der inneren Stadt wurden auch Verhaftungen vorgenommen. So wie ein Chinese auch nur den geringsten Versuch machte, Arbeitswillige an der Aufnahme der Arbeit zu hindern, wurde er gegriffen und in Polizeigewahrsam gebracht. Ein par hundert hat man auf diese Weise dingfest gemacht, aber das ist verschwindend wenig gegenüber der Masse der Streikenden.

Im ganzen hat der Streik 8 Tage gedauert. Aber schon am dritten, vierten Tage flaute er ab. Erreicht hat man nichts und insofern ist der Streik missglückt. Aber er sollte wohl auch mehr eine Demonstration sein, und ich möchte glauben, dass den Geheimgesellschaften hiernach der Kamm noch mehr geschwollen ist. Denn das hat sich deutlich gezeigt, dass es ohne Chinesen hier einfach nicht mehr geht. Man könnte den Chinesen allenfalls durch den Inder ersetzen. Aber der Inder ist viel teurer, und wenn man ihn extra kommen lässt, muss man ihm auch die Überfahrt bezahlen. Außerdem gibt es Dinge, die sich nur mit Chinesen, und Dinge, die sich nur mit Indern machen lassen. Der Chinese taugt besser für die Massenfabrikation, der Inder für die Einzelarbeit. Die weißen Dutzendanzüge macht niemand so prompt und billig, genau nach Vorschrift, wie der Chinese. Will man ein elegantes Kostüm haben, dann braucht man Inder. Präzisionsarbeit liefert der Chinese nicht. Und der Siamese? Nun, der sieht zu und fängt Fische.

Handel und Industrie sind durch den Streik schwer geschädigt. Der Schaden der Bahn wird auf 60.000 Tikal pro Tag berechnet. Und für die europäischen Kaufleute, besonders für die Großkaufleute, wie für Freund Link, waren das böse Tage. Sie haben ihr Vermögen nicht nur im eigenen sondern auch in fremden Geschäften. Es gibt indische und chinesische Geschäfte, die ganz mit europäischem Kapital betrieben werden. Was man nun fürchtete, waren vor allem die Feuersbrünste. Denn alle Versicherungen bedingen sich das aus, dass sie bei Streiks und Unruhen nicht regresspflichtig gemacht werden können. Wenn nun so ein Geschäft abbrennt mit all den Waren, die dem europäischen Großkaufmann gehören, wenn der Inder infolgedessen bankrott macht, der ihm Geld schuldet, an wen soll sich der Europäer dann wenden? Er ist einfach ruiniert. Diese Unsicherheit meint Link, ist auch der Grund, aus dem alle hier sehr hohe Preise machen müssen. Und darin hat er ja im Lauf der Zeit tatsächlich einige Übung erlangt.

Polizei, Gendarmerie und Militär benahmen sich bei dieser Affäre tadellos. Obwohl die Leute sicher darauf brannten, loszuknallen, ließen sie sich doch im großen und ganzen nichts zu schulden kommen. Besonders die Armee hat in diesen Tagen neue Freunde gewonnen. Gemeinhin heißt es unter den Europäern: Welch ein Wahnsinn, diese Armee zu halten, die gegen den äußeren Feind doch nichts ausrichten kann und Unsummen verschlingt, während wichtige Kulturaufgaben ihrer Lösung harren. Jetzt war man aber doch froh, dass sie da war. Ich habe immer den Standpunkt vertreten, dass man es den siamesischen Patrioten nicht verdenken könne, wenn sie den Wunsch haben, sich gegen die allzu interessierten europäischen Gönner endlich einmal zur Wehr zu setzen. Jetzt hat sich gezeigt, dass die Armee auch dringend notwendig ist, um die Ruhe im Innern aufrechtzuerhalten, und dass bei der Unsumme von fremden Untertanen eine starke Armee nötig ist.

Der Streik wäre weit imposanter ausgefallen und in seinen Folgen weit empfindlicher gewesen, wenn er alle Chinesen umfasst hätte. Aber die einzelnen Provinzen des Reichs der Mitte stehen einander noch ziemlich fremd gegenüber. Die Sprache ist so verschieden, dass man Dolmetscher braucht, um sich miteinander zu verständigen. Hier in Bangkok sind hauptsächlich vertreten: Heilam- [Sprache von Hainan - 海南省], Swatau- [Shantou - 汕头] und Kanton-Chinesen [廣州]. Die Heilam-Chinesen sind die Boys par excellence. Die Boys haben nicht mitgestreikt.

Unsere wenigstens arbeiteten weiter und auch sonst habe ich nicht gehört, dass Familien in Verlegenheit geraten sind. Auf dem Markt war allerdings wenig zu haben, aber die Schlächterei der Eisfabrik behielt auf, und im Oriental Store konnte man Konserven bekommen, sodass wir im Haushalte wenig von dem Streik gemerkt haben. Nur dass die Boys in der Nacht regelmäßig durchbrannten. Offenbar gingen sie zu den Versammlungen. Anscheinend war aber die Parole ausgegeben worden: In den Familien nicht streiken. Hätten sie es getan, dann hätte ich sie recens entlassen und Siamesinnen genommen. Ganz unbeteiligt am Streik waren ferner die Singapore-Chinesen. Die sind in Singapore geboren, englisch erzogen, sprechen meist besser englisch als chinesisch und betrachten sich nur halb als Chinesen. Zu ihnen gehört Kiam Mo Haeng, der hier das größte chinesische Geschäft, ein Analogon zum Oriental Store, hat. Die eigentlichen treibenden Kräfte waren die Kanton-Chinesen. In einer großen Stadt aufgewachsen sind sie politisch reifer als die übrigen. Sie sind tätig und unternehmend, greifen gern zum Dolch und gelten als die bösartigsten unter ihren Brüdern.

Im Volke ist die Ansicht verbreitet, dass der Streik von den Franzosen angezettelt worden sei. Der Gesandte sei sogar in den Versammlungen gesehen worden. Das ist nun höchst unwahrscheinlich. So unvorsichtig wird der brave Monsieur Lefévre sicher nicht sein, um so mehr als er einen halben Kopf länger ist als die meisten übrigen Europäer Bangkoks und eine Physiognomie hat, die sich dem Gedächtnisse leicht einprägt. Aber seit dem unfreundlichen Besuche der französischen Kanonenboote im Jahre 1893 spielt der Franzose hier die Rolle des schwarzen Peters im allgemeinen Volksempfinden. Es heißt auch, Lefèvre habe gegen die Deportation einiger Rädelsführer, die man als lästige Ausländer ausgewiesen hatte, Einspruch erhoben. Andererseits wird erzählt, man habe klammheimlich einige Rädelsführer um einen Kopf kürzer gemacht. Was daran Wahres ist, lässt sich schwer ermitteln. Allgemein glaubt man aber, dass die angeblich für nächste Zeit geplante Wiederaufnahme des Streiks, blutige Köpfe setzen werde. Man bleibt auf dem Qui-vive. Heute noch durchstreifen regelmäßig Kavallerie-Patrouillen die Stadt und das Kommando von 100 Mann, das man im Hafenviertel in der Nähe von Windsor postiert hat, wird bis auf weiteres noch zusammengehalten."

[Quelle: Schaefer, Friedrich <1868 - 1914>: Siamesisches Tagebuch : ein deutscher Arzt in Bangkok 1909 - 1912 / hrsg. Walter Schaefer-Kehnert [1918 - 2006]. -- Bonn : Deutsch-Thailändische Gesellschaft, 1991. -- 303 S. : Ill ; 21 cm. -- (Publikationen / Deutsch-Thailändische Gesellschaft ; 18). -- ISBN 3-923387-17-2. -- S. 204 - 209]

1910-06-14 - 1910-06-23

Edinburgh (Großbritannien): protestantische World Missionary Conference


Abb.: 1910 World Missionary Conference
[Bildquelle: Wikipedia. -- Public domain]

Die Kommission für Carrying the Gospel to All the Non-Christian World gibt ein realistisches resignatives Bild der evangelischen Missionen in Siam:

"SIAM

Siam has a population of 6,686,846. Of these the two million Siamese or Thai are the dominant race, but they are an indolent people, and so lacking in energy that their exceedingly fertile country is but very poorly cultivated. For centuries they have been Buddhists. They possess an extensive literature in the Pali language. About sixty per cent, of the boys spend some time in the monastery learning to read and write. Thus these arts are general amongst the male population, although until 1874 the women and girls were forbidden to learn to read and write. Since the year 1868, Siam, under the enlightened rule of King Chulalongkorn 1., has been open to western culture in a remarkable manner. Wonderful progress has been made in all branches of administration. Even compulsory education has been introduced, the Government system of schools being in a most promising condition. But in spite of all this the soil is not receptive to Christianity.

Closely related to the Siamese, really of the same stock, are the Laos or Lao, who occupy the tributary states in the north of the country. The Laos-speaking Thai extend far beyond the boundaries of Siam. It is safe to state that there are from 7,000,000 to 12,000,000 of Laos-speaking people, about two or three million of whom live within the boundaries of Siam. The remainder are to be found in British Burma, in French Indo-China, and in Yunnan [雲南]. The American Presbyterian Laos Press in Chieng-Mai [เชียงใหม่], North Siam, is the only press in existence which prints the Laos language. More than half the Bible is already in print, and other portions are in process of translation. A monthly Christian paper is also issued in Laos.

Since the close of the eighteenth century large numbers of Chinese have immigrated to Siam; they are related to the Siamese in race and language, and at the present time number 2,000,000, or one-third, and in the south one-half of the population. Those born in the country become completely naturalised, even in language. Over 1,000,000 of the inhabitants are immigrants from Burma, the Malay Peninsula, and French Indo-China.

Protestant missions in Siam, as in so many other parts of South-Eastern Asia, were, up to the middle of the last century, looked upon as preparatory to work in China. The London Missionary Society, the American Baptists, and the American Board worked here for several decades, but on the opening up of China all gradually withdrew. Thus the task of Christianising Siam has fallen chiefly to the lot of the American Presbyterian Mission, which entered in 1840. This Society has two missions in Siam, one to the Siamese, the other to the Laos-speaking Thai in the north. In both missions the important branches of work are the schools for boys and girls, which are mostly boarding schools, and medical mission work. Along these preparatory lines the success of the Mission has been remarkable. The Siamese have approved the introduction of regular schools, of vaccination, and of well-conducted hospitals. By these means the Mission has won the general confidence and friendship of the highest authorities.

In the Siam Mission five men have been engaged in evangelistic work, while several physicians and women have helped in it. In the Laos Mission such preaching is carried on more vigorously. Extensive itineration has been a marked feature of the work. Prolonged tours have been made repeatedly to the Laos Thai in Burmese, French, and Chinese territory, where the missionaries have found earnest attention to their message and have heard repeated requests that they should come to live among the people.

In spite of sixty-nine years of work only 805 communicants have as yet been gathered from among the Siamese. The great mass of the population can scarcely be reached without greatly increasing the number of purely evangelistic missionaries. One correspondent writes : "Certainly I think the proportion of evangelistic workers should be increased. To occupy adequately the field and ensure the carrying of the Gospel to the people within a reasonable period, I should say at least twenty-five general evangelistic missionaries should be regularly employed, with adequate means of locomotion, and a sufficient number of helpers. Other classes of missionaries need not be much increased until the results of the work demand them."

In comparing this field with the flourishing mission fields of the Presbyterian Mission in Korea, Shantung [山东], and Japan, the insufficient native staff is particularly striking. In the native workers lies the secret of the success of the Presbyterian missions, but the Siamese seem as yet to be but little suited for this work. Missionaries hold that this is mainly due to southern Buddhism’s emphasis of religion as a personal matter—every man being his own saviour, without any responsibility resting on anyone else.

In Laos, statistics of 1908 report 3705 communicants. This number shows that a movement in the direction of Christianity seems to be gaining ground.

French Indo-China is unfortunately closed to Protestant missionary influences. This is the more regrettable, since among the Kamoos [Khmu - ຂະມຸ] in French Laos a real mass movement toward Christianity has commenced which, under competent leadership, would promise large results. Only one colporteur of the British and Foreign Bible Society and two Swiss Brethren missionaries are permitted by the French Colonial Government to work here."

[Quelle: Carrying the Gospel to all the Non-Nhristian world. -- Edinburgh : World Missionary Conference, o.J. -- (World Missionaray conference 1910 ; Report of Commission I). -- Online: https://archive.org/stream/reportofcommissi01worluof. -- Zugriff am 2014-03-24. -- S. 108ff.]

1910-06-16

In der vergangenen Woche sind in Bangkok 127 Personen an Cholera gestorben.

1910-08-11

Rama V. spendet 80.000 Baht für ein neues Schulgebäude im Wat Thepsirin (วัดเทพศิรินทราวาสราชวรวิหาร). Die Spende dient dem Gedächtnis an seine verstorbene Tochter Yaovamalaya Narumala, the Princess of Sawankalok (เยาวมาลย์นฤมล, 1873 – 1909).  Die Spende soll so auffällig wie möglich gemacht werden, damit andere dem Beispiel des Königs folgen.


Abb.: Yaovamalaya Narumala (เยาวมาลย์นฤมล), 1905
[Bildquelle: Wikimedia. -- Public domain]


Abb.: Lage von Wat Thepsirin (วัดเทพศิรินทราวาสราชวรวิหาร)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1910-08-22

Japan gliedert Korea dem japanischen Kaiserreich ein.


Abb.: Lage von Korea
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1910-08-23

Das Unterrichtsministerium legt dem König vor einen Draft Decree on the Education of Siam. Vorbild ist das japanische Kaiserliche Erziehungsedikt (教育ニ関スル勅語) von 1890-10-30

[His Majesty’s subjects should]
  • "pursue learning and cultivate arts and thereby develop intellectual faculties and perfect moral powers;
  • maintain the good name of your family;
  • be affectionate toward your brothers and sisters,
  • as husbands and wives be harmonious in sharing both sorrow and joy,
  • be honest as friends,
  • be thrifty,
  • show benevolence toward all others;
  • support the common good, which is the good of all together;
  • obey the laws;
  • and, when the time comes when the nation and country need your help, give your bodies and your loyalty with bravery, with loyalty to His Majesty the King and gratitude for his great mercy, and
  • be you always loyal to the King."

[Übersetzung: Wyatt, David K. <1937 - 2006>: The politics of reform in Thailand : education in the reign of King Chulalongkorn. -- New Haven : Yale UP, 1969. -- 425 S. : Ill. ; 23 cm. -- (Yale Southeast Asia studies ; 4). -- SBN 300-01156-3. -- S. 366]

1910-08-29

Tod von Luang Pho Pan (พระครูพิพัฒน์นิโรธกิจ - ปาน อคฺคปญฺโญ, geb. 1825), Wat Mongkol Kothawas (วัดมงคลโคธาวาส), Ban Khlong Dan (บ้านคลองด่าน), Amphoe Bang Bo (บางบ่อ), Provinz Samut Prakan (สมุทรปราการ). Luang Pho Pan war berühmt für seine Meditation. Er wird noch heute verehrt.


Abb.: Lage von Ban Khlong Dan (บ้านคลองด่าน)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]


Abb.: Luang Pho Pan (หลวงพ่อปาน)

1910-09-10

Königliche Proklamation zur Erziehung:

"Prabat Somdech Prachaoyuhua Somdech Pra Poramen Maha Chulalongkorn [พระบาทเจ้าอยู่หัวสมเด็จพระปรมินทรมหาจุฬาลงกรณ์ฯ, 1853 - 1910], Lord of Siam, considers that, though the long-established practice in education in Siam has been to use the monastery as the seat of learning and the home as the centre of vocational training in the family, in modern times the increasing tempo of international communications by means of steamers at sea and railways on land and the increasing international contacts caused by the necessity of nations to exchange commodities, have dictated a reorientation of academic and technical training in a correct and useful manner and also a proper adjustment of outmoded disciplines and arts.

At a time when international contacts were not convenient, international disparities in academic and technical advance could persist; but, now that such contacts have been rendered so close, international differences in levels of academic and technical achievements are bound to disappear.

As the times and the course of things in our country have changed, it is essential to promote the advancement of all our academic and technical knowledge and to prevent it from succumbing to competition from outside. In order to achieve this, it is imperative to make haste in education so that knowledge and ability will increase.

The Government has for some time maintained schools; but the original purpose of training people for the needs of the civil service has misled some into thinking that learning is meant exclusively for those destined for the civil service and that it is no part of the masses’ duty to seek knowledge. However, as the network of schools is set up in the Kingdom, people are baffled with the proposition that it is the Government’s duty to provide all the funds for popular education. All this misunderstanding has hampered national progress.

In actual fact, education leads to intelligence and proper behaviour and skill in earning one’s living. No matter what a person’s career is, whether it be in teaching, medicine, trade or mechanics, prior learning is essential for success in life. As every person has to have some career or other, there is nothing better than knowledge that parents can give to their children. It is a stepping-stone to higher attainments, and a genuine foundation-stone for proper behaviour, happiness and wealth. This is better than inheritance, which can be used up.

Having taken all this into consideration, His Majesty has graciously commanded his people in the following terms:

From now on it shall be the duty of parents and guardians to teach their children and afford them such opportunity for education as their status and financial means allow. The Government will, for its part, lay down the framework of national education as a guideline to be announced later by officials of the Ministry of Education. The purpose of such education and training shall be to inculcate the following qualities: inquisitiveness for knowledge to whet intelligence and capability, good and righteous behaviour, concern for family welfare, generosity to relatives, unity and harmony with spouses, faithfulness to friends, economy, kindness to others, regard for the public good, compliance with laws, willingness to serve the country with courage, loyalty to the throne in times of need, and gratefulness and loyalty to the throne at all times.

When all these elements of responsibility have become so deeply rooted in one’s nature as to be manifested in all outward behaviour, then training and education may be said to have succeeded, and any one who has successfully undergone the process may be said to be an eminently worthy citizen of Siam.

Proclaimed this   day of September, Ratanakosin Era 129, being the th day of the present reign."

[Übersetzt in: Prachoom Chomchai [ประชุม โฉมฉาย] <1931 - >: Chulalongkorn the great : a volume of readings edited and translated from Thai texts. -- Tokyo : Centre for East Asian Cultural Studies, 1965. -- 167 S. ; 19 cm. -- (East Asian cultural studies series ; no. 8.). -- S. 87ff.]

1910-09-18

"Im Gegensatz zu Damrong [Prinz Damrong Rajanubhab - สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ พระองค์เจ้าดิศวร กุมาร กรมพระยาดำรงราชานุภาพ, 1862 -1943]  sind Nakorntschaissi [Prince Chirapravati Voradej, Prince of Nakhon Chaisi - จอมพล พระเจ้าบรมวงศ์เธอ พระองค์เจ้า จิรประวัติวรเดช กรมหลวงนครไชยศรีสุรเดช, 1876 - 1914] und Pizenulok [Chakrabongse Bhuvanath, Prince of Phitsanulok - เจ้าฟ้าจักรพงษ์ภูวนาถ กรมหลวงพิษณุโลกประชานาถ, 1883 – 1920], was Geldangelegenheiten betrifft, völlig stubenrein. Sie machen keine Geschäftchen."

[Quelle: Schaefer, Friedrich <1868 - 1914>: Siamesisches Tagebuch : ein deutscher Arzt in Bangkok 1909 - 1912 / hrsg. Walter Schaefer-Kehnert [1918 - 2006]. -- Bonn : Deutsch-Thailändische Gesellschaft, 1991. -- 303 S. : Ill ; 21 cm. -- (Publikationen / Deutsch-Thailändische Gesellschaft ; 18). -- ISBN 3-923387-17-2. -- S. 226]

1910-09-27

Brief von Rama V. an Prayah Paisal (พระยา ไพศาล = มหาเสวกเอก เจ้าพระยาธรรมศักดิ์มนตรี, 1876 - 1943) über die Missionsschule Kulasatri Wanglang (กุลสตรีวังหลัง) (heute: Wattana Wittaya Academy - โรงเรียนวัฒนาวิทยาลัย):

"27 September, R. E. 129.

Dear Praya Paisal [พระยา ไพศาล],

I have one more thing to tell you. At the celebration of my birthday the Kulstree [กุลสตรีวังหลัง] School for royal ladies sent me 6 copies of the Wadhana Widhaya [วัฒนวิทยา] magazine, which is a monthly and which you may have seen yourself. During the celebration I found some free time and had a look through all six copies, and this was the impression I had of them.

At first, on the basis of style, I tried to sort out those items written by Europeans from those written by Siamese. Then, on the basis of subject-matter, I could see that the editors of the magazine meant it for proverbs on the one hand and for cures of illness and cleanliness on the other. But to serve the dual purpose, there should be an article saying that a well-behaved person should also be religious so that he may serve as an example. The editors were really ingenious and achieved all the desired goals with the exception that, to prevent the magazine from undue dullness or narrowness, such topics as correspondence on the Threefold Path to Honesty or foreign affairs covering the past English kings and the present queen were also included. In sum, four types of subject-matter were dealt with.

My reaction as I went through the magazine was initially that these missionaries had a working knowledge of Siamese and that our girl students had a working knowledge of English. On reflection, however, it was seen that the knowledge of contributors was confined to narrow limits, since there were many errors in respect, for instance, of geography or history about which nothing was known. What was known concerned only religion taught by teachers, and it is a pity that students should be thus confined.

Another serious deficiency is that there was no value to induce patriotism. Not only was this lacking but the writing was destructive of this. The gist of the teaching was to use God as the King and the world as his kingdom. All those born into the world were considered God’s citizens, and loyalty to God patriotism. By the nature of things, a country not only had the King but also a hierarchy of members of the Royal Family. If those members of the Royal Family adhered to God’s territory, they would also see that others follow in their footsteps, and all this would please God who depended on his power. Consequently, the various Christian kings were worthy of reverence, and next to them Christians would make good citizens. Non-Christians were therefore idiots. My impression of this was that it was far-fetched. Anyone who has read the six copies of the magazine, with an objective mind applied to their literary quality, cannot help having this feeling.

My conclusion from this was that, though the teaching of missionaries could bring about knowledge and intelligence in some matters, it could hardly foster patriotism, since the basic approach
was already destructive of this. This is something well worth bearing in mind. In one place mention was made of liberty, which the Siamese were unlikely to understand when it was also made of riots in India. This is something we are not accustomed to and must be a novelty.

There was some nonsensical writing prefaced with an expert’s promise to give £10 to anyone who could render it into lucid English and 100 baht for a lucid Siamese version, since it is not written in Siamese, English or Esperanto but in Musquito (correct spelling not ascertained). I knew its author, because I recognized her style. At the end the European lady must have felt it to be too disorderly and added in the contents. So there were two inconsistent styles.

I do not know why such lengthy magazine was written, since what is read cannot be applied to any purpose. I think it should be our principle to think out the approach to education that will promote the welfare of that part of the globe in which we live rather that which missionaries set up. What they preach will be different from the principles of learning in particular countries. Do they all preach this in all places and do they succeed elsewhere? I do not think they do. They can only deceive softhearted and ignorant women into following them. Even then these people are in the minority and in an embarrassing position. They feel abashed to pay respect to Buddhist monks in the presence of Europeans, and are equally shameful to let the Siamese know their European faith. There are many such Siamese, and it is not in the nature of our good citizens to be so. Remember this. Religion is not important, and any religion is out of date in the context of the present day, unless we establish up-to-date religions. But, as we cannot establish religions, we should plan to keep up with the times and forget about an up-to-date religion. It is a waste of time to argue about something which is 2, 000 years old.

(Royal signature) Sayamint."

[Übersetzt in: Prachoom Chomchai [ประชุม โฉมฉาย] <1931 - >: Chulalongkorn the great : a volume of readings edited and translated from Thai texts. -- Tokyo : Centre for East Asian Cultural Studies, 1965. -- 167 S. ; 19 cm. -- (East Asian cultural studies series ; no. 8.). -- S. 93ff.]

1910-Ende

Der Norddeutsche Lloyd zieht einige Dampfer von der Linie Bangkok - Swatow (汕頭, Shàntóu) ab, um Überkapazitäten zu beseitigen. Damit Ende der Preiskampfes mit der Bangkoker Firma Chino-Siam Steam Navigation Company. Die Fahrpreise normalisieren sich.

1910-10-23

Tod König Rama's V. (1853 - 1910). Todesursache: Diabetes und chronische Nephritis (Bright's disease)


Abb.: Aufbahrung des Leichnams Ramas V., 1910/11

Zum Tod Ramas V. schreibt Seow Hoodseng (Xiao Focheng/萧佛成/Sribunruang/สีบุญเรือง) in der chinesischsprachigen Zeitung จีนโนสยามวารศัพท์ [Chino-Siam Warasap], dem Sprachrohr von Sun Yatsen's (孫逸仙, 1866 - 1925) Tongmenhui (同盟會, Gesellschaft der revolutionären Allianz):

"We hated the Manchu [ᠮᠠᠨᠵᡠ / 滿族] ruler and cried for its destruction. Then why do we mourn the passing of the Siamese king? Please understand that the Qing emperor [清朝] is our enemy but the Siamese king is our benefactor. That is why we love him. Should we succeed in overthrowing the Qing dynasty in China and found a Republic, should there be a Manchu prince who is as benevolent and capable as the Siamese king who passed away, we will elect him our President."

[Übersetzt und zitiert in: Sng, Jeffery ; Pimphraphai Bisalputra [พิมพ์ประไพ พิศาลบุตร] <1945 - >: A history of the Thai-Chinese. -- Singapore : Didier Millet, 2015. -- 447 S. : Ill. ; 26 cm. -- ISBN 978-981-4385-77-0. -- S. 305]

"Sonntag, den 23. 10. 10. - König Tschulalongkorn ist heute Nacht um halb ein Uhr gestorben. Er litt seit Jahren an Schrumpfniere. Vor drei Tagen stellten sich die ersten Anzeichen einer Urämie ein, seit gestern Morgen war er völlig bewusstlos. Gegen Mittag wurde der Puls schlechter und dann ging es rasch zu Ende."

[Quelle: Schaefer, Friedrich <1868 - 1914>: Siamesisches Tagebuch : ein deutscher Arzt in Bangkok 1909 - 1912 / hrsg. Walter Schaefer-Kehnert [1918 - 2006]. -- Bonn : Deutsch-Thailändische Gesellschaft, 1991. -- 303 S. : Ill ; 21 cm. -- (Publikationen / Deutsch-Thailändische Gesellschaft ; 18). -- ISBN 3-923387-17-2. -- S. 229]

1910-10-26

"Dampfer Kleist, Golf von Suez, 26. 10. 10

Gestern morgen kurz nach Ankunft in Port Said überbrachte mir Herr Westenholz [Aage Westenholz, 1859 - 1935] die betrübende Nachricht von dem am 22. Oktober erfolgten Tode des Königs von Siam. Sie hat mich schmerzlich berührt. In seinem kleinen Staate waltete er als sorgsamer Hausvater, kannte seine obersten Beamten alle persönlich und war auch uns Europäern ein freundlicher und wohlwollender Chef. Von gutmütigem Charakter war er stets bemüht, alles zu vermeiden, was als Kränkung aufgefasst werden konnte. Mir persönlich hat er so manchen Beweis seines Wohlwollens gegeben, so dass ich mich daran gewöhnt hatte, in ihm einen Gönner und Freund zu erblicken. Wenn auch in seinem Fühlen und Denken ganz ein Siamese, so verstand er dennoch die Eigenart der Europäer richtig zu beurteilen und ihre Mitarbeit bei der Entwicklung seines Landes in Anspruch zu nehmen. Dabei hatte er allen Grund, den Europäern gram zu sein. Ein großes, fast ganz Hinterindien einnehmendes Reich hatte er von seinem Vater geerbt. Die Ländergier seiner europäischen Nachbarn hat ihm wohl ein gutes Drittel seines Landes geraubt und ihm die Unterschrift ihn demütigender Verträge diktiert, ihm einem asiatischen Fürsten, der neben seinem Willen im Lande keinen anderen kannte. Die Selbstüberwindung, die er ausübte, ist ein großer Zug in seinem Charakter. Er hat dadurch vermutlich seinem Lande einen größeren Dienst erwiesen als durch schneidige Unnachgiebigkeit den übermächtigen Gegnern gegenüber."

[Quelle: Weiler, Luis <1863 - 1918>: Anfang der Eisenbahn in Thailand. -- Bangkok : Chalermnit, 1979. -- 282 S. : Ill. ; 19 cm. -- S. 185f.]

1910-10-29


Abb.: The Europeanisation of a country marked in it's rulers' dress: sovereigns of Siam and their costumes. -- In: The Illustrated London news <London, Großbritannien>. -- 1910-10-29. -- S. 649

1910-11-06


Abb.: Zum Tod Chulalongkorns. -- In: Dimanche illustrée <Paris, Frankreich>. -- 1910-11-06. -- Titelblatt


Abb.: "La mort de Chulalongkorn roi de Siam. Transport des restes du souverain à la grande pagode". -- In: Le Petit journal. Supplément illustrée. -- No 1042. -- 1910-11-06. -- Titelblatt


Abb.: "Changement de règne au Siam". -- In: Le Petit journal. Supplément illustrée. -- No 1042. -- 1910-11-06. -- S. 367


Verwendete Ressourcen

ausführlich: http://www.payer.de/thailandchronik/ressourcen.htm


Phongpaichit, Pasuk <ผาสุก พงษ์ไพจิตร, 1946 - > ; Baker, Chris <1948 - >: Thailand : economy and politics. -- Selangor : Oxford Univ. Pr., 1995. -- 449 S. ; 23 cm. -- ISBN 983-56-0024-4. -- Beste Geschichte des modernen Thailand.

Ingram, James C.: Economic change in Thailand 1850 - 1870. -- Stanford : Stanford Univ. Pr., 1971. -- 352 S. ; 23 cm. -- "A new edition of Economic change in Thailand since 1850 with two new chapters on developments since 1950". --  Grundlegend.

Akira, Suehiro [末廣昭] <1951 - >: Capital accumulation in Thailand 1855 - 1985. -- Tokyo : Centre for East Asian Cultural Studies, ©1989. -- 427 S. ; 23 cm.  -- ISBN 4896561058. -- Grundlegend.

Skinner, William <1925 - 2008>: Chinese society in Thailand : an analytical history. -- Ithaca, NY : Cornell Univ. Press, 1957. -- 459 S. ; 24 cm. -- Grundlegend.

Mitchell, B. R. (Brian R.): International historical statistics : Africa and Asia. -- London : Macmillan, 1982.  -- 761 S. ; 28 cm.  -- ISBN 0-333-3163-0

Kludas, Arnold <1929 - >: Die Seeschiffe des Norddeutschen Lloyd 1857 bis 1970. -- Augsburg : Bechtermünz, 1998. -- 165 + 168 S. : Ill ; 28 cm. -- ISB 3-86047-262-3. -- Standardwerk.

Ongsakul, Sarassawadee <สรัสวดี อ๋องสกุล>: History of Lan Na / translated by Chitraporn Tanratanakul. -- Chiang Mai : Silkworm, 2005. -- 328 S. : Ill. ; 23 cm. -- ISBN974-9575-84-9. -- Originaltitel: ประวัติศาสตร์ลัานนา (2001)

Barmé, Scot: Woman, man, Bangkok : love, sex, and popular culture in Thailand. --  Lanham : Rowman & Littlefield, 2002. -- 273 S. : Ill. ; 24 cm. --  ISBN 0-7425-0157-4

Van Beek, Steve <1944 - >: Bangkok, then and now. -- 2. ed. -- Nonthaburi : AB Publications, 2001. -- 131 S. : Ill. 22 x 29 cm. -- ISBN: 974-87616-0-6

ศกดา ศิริพันธุ์ = Sakda Siripant: พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว พระบิดาแห่งการถ่ายภาพไทย = H.M. King Chulalongkorn : the father of Thai photography. --  กรุงเทพๆ : ด่านสุทธา, 2555 = 2012. -- 354 S. : Ill. ; 30 cm. -- ISBN 978-616-305-569-9

ไกรฤกษ์ นานา = Krairoek Nana <1957 - >: ร้อยภาพ ร้อยแผ่นดิน ร้อยปีแห่งวันสวรรคต สมเด็จพระปิยะมหาราช = King Chulalongkorn's centenary memorial. -- กรุงเทพฯ : SCB, 2554 [= 2011]. -- 303 S. : Ill. ; 24 cm. --  ISBN: 978-616-244-006-9


Zu Chronik 1910-10 - 1912-03 (Rama VI.)