Chronik Thailands

กาลานุกรมสยามประเทศไทย

von

Alois Payer

Chronik B. E. 2460 / 1917-04 - 1918-03 (Rama VI.)


Zitierweise / cite as:

Payer, Alois <1944 - >: Chronik Thailands = กาลานุกรมสยามประเทศไทย. -- Chronik B. E. 2460 / 1917-04 - 1918-03 (Rama VI.). -- Fassung vom 2016-11-02. -- URL: http://www.payer.de/thailandchronik/chronik1917-18.htm  

Erstmals publiziert: 2013-10-13

Überarbeitungen: 2016-11-02 [Ergänzungen] ; 2016-02-13 [Ergänzungen] ; 2015-12-31 [Ergänzungen] ; 2015-12-07 [Ergänzungen] ; 2015-11-25 [Ergänzungen] ; 2015-09-21 [Ergänzungen] ; 2015-06-23 [Ergänzungen] ; 2015-06-04 [Ergänzungen] ; 2015-04-23 [Ergänzungen] ; 2014-11-25 [Ergänzungen] ; 2014-11-16 [Ergänzungen] ; 2014-09-21 [Ergänzungen] ; 2014-03-31 [Ergänzungen] ; 2014-03-05 [Ergänzungen] ; 2013-12-18 [Ergänzungen] ; 2013-11-17 [Ergänzungen]

©opyright: Dieser Text steht der Allgemeinheit zur Verfügung. Eine Verwertung in Publikationen, die über übliche Zitate hinausgeht, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung des Herausgebers.

Dieser Text ist Teil der Abteilung Thailand von Tüpfli's Global Village Library


ช้างตายทั้งตัวเอาใบบัวปิดไม่มิด


 

 

Gewidmet meiner lieben Frau

Margarete Payer

die seit unserem ersten Besuch in Thailand 1974 mit mir die Liebe zu den und die Sorge um die Bewohner Thailands teilt.

 


Vorsicht bei den Statistikdiagrammen!

Bei thailändischen Statistiken muss man mit allen Fehlerquellen rechnen, die in folgendem Werk beschrieben sind:

Morgenstern, Oskar <1902 - 1977>: On the accuracy of economic observations. -- 2. ed. -- Princeton : Princeton Univ. Press, 1963. -- 322 S. ; 20 cm.

Die Statistikdiagramme geben also meistens eher qualitative als korrekte quantitative Beziehungen wieder.

 


2460 / 1917-04 - 1918-03 undatiert


1917


Abb.: Lisu-Mädchen (ลีสู่), Chiang Rai (เชียงราย), 1917


Abb.: Lage von Chiang Rai (เชียงราย)
[Bildquelle: CIA. -- Public domain]

1917

Ausdehnung des Glückspielverbots auf Bangkok. Seit 1907 sind Glückspiele in den Provinzen verboten

1917

Frauen müssen in amtlichen Dokumenten vor ihrem Namen den Titel นาง ("Frau") tragen, unverheiratete Frauen นางสาว ("Fräulein"), Männer นาย ("Herr"). Bei der Eheschließung übernehmen Frauen den Familiennamen des Mannes

1917/1918

219 Chinesen werden aus Siam nach China ausgeschafft.

1917

Bangkok: Chinesen gründen die Insurance Business Association.

1917

Laotische Saisonarbeiter aus Nordsiam und Nordostsiam finden in Zentralthailand kaum Arbeit. Darum Arbeitsbeschaffungsmassnahmen des Bewässerungsdepartements. Für ein Projekt (Nong Quai) bewerben sich 2300 Arbeiter. Die Regierung sorgt für den Transport der Arbeiter aus ihren Heimatprovinzen zu den Baustellen.

1917

Der französische Kommisar von Vientiane (ວຽງຈັນ, Französisch-Laos) teilt dem siamesischen Gouverneur von Nong Khai (หนองคาย) mit, dass sich beiderseits des Mekong (ແມ່ນ້ຳຂອງ / แม่น้ำโขง) eine bewaffnete Unabhängigkeitsbewegung bildet


Abb.: Lage von Vientiane (ວຽງຈັນ) und Nong Khai (หนองคาย)
[Bildquelle: Wikimedia. -- Public domain]

"Einer Information von Charles Archaimbault (1921 - 2001), Ecole Française d'Extrême Orient, verdanke ich folgenden auf französischen Kolonialakten fußenden Hinweis. Danach soll ein Schüler eines bestimmten "Phu Wiset" [ผู้วิเศษ] der Revolte von 1902 den Mythos von der Wiedereinrichtung des Königreichs von Vientiane weitergetragen haben, wobei sich der Kampf gegen Siam ebenso wie gegen die Protektoratsmacht Frankreich richtete. 1924 soll es zu Zusammenstößen mit der siamesischen Polizei gekommen sein. Auch ein Mönch von hoher Stellung in der Ordenshierarchie, Phra Ubali [พระอุบาลี], der in Bangkok lange Zeit studiert hatte, soll der Bewegung seine Unterstützung gegeben haben. Nachdem er in einem Schriftstück die siamesische Regierungspolitik gegenüber der Lao-Bevölkerung kritisiert hatte, soll er bestraft worden sein und sich in die Berge zurückgezogen haben, wo er religiöse Fest veranstalte und sozialkritische satirische Texte für die Fahrenden Sänger ("Mo Lam" [หมอลำ]) des Nordostens schrieb, 1926 sollen ihm 300 junge Lao die Leitung der irredentistischen Bewegung angetragen haben, doch er riet ihnen von bewaffneten Aktionen ab. [...] Doch bestätigt eine Thai-Quelle einen Teil dieser Darstellung. Danach hat sich im Jahre 1917 der französische Kommissar von Vientiane [ວຽງຈັນ] an den siamesischen Gouverneur von Nongkhai [หนองคาย], Nordost-Thailand, gewandt und ihm vertraulich mitgeteilt, dass eine Gruppe von Laoten beiderseits des Mekong einen Angriff sowohl auf den Sitz des thailändischen Gouverneurs wie auch gegen die französische Kolonialverwaltung plane. Er stellte ein Hilfeersuchen für die Festnahme der Anführer, woraufhin verschiedene Sicherheitsvorkehrungen getroffen wurden."

[Quelle: Skrobanek, Walter <1941 - 2006>: Buddhistische Politik in Thailand : mit besonderer Berücksichtigung des heterodoxen Messianismus. -- Wiesbaden : Steiner, 1976. -- 315 S. ; 24 cm. -- (Beiträge zur Südasienforschung ; 23). -- ISBN 3-515-02390-9. -- Zugl.: Heidelberg, Univ., Diss., 1972. -- S. 92f., Anm. 5. -- Mit Erlaubnis des inzwischen verstorbenen Autors]

1917

Rama VI. weiht eine chinesische Schule ein.

1917

Tour des Königs durch die südthailändische Halbinsel. Gefolge: 500; ein eigener Zug ist nötig, um deren Uniformen zu transportieren. Überall, wohin der König kommt, werden kostspielige Pavillons errichtet. Die Reisekosten allein (ohne Bauten und Geschenke): 500.000 Baht. Dauer: 6 Wochen.

ca. 1917


Abb.: Ein Prinz von Siam besucht die britische Westfront
[Bildquelle: http://digital.nls.uk/first-world-war-official-photographs/pageturner.cfm?id=74546168. -- Zugriff am 2013-11-15. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, share alike)]

1917

Überflutungen in Bangkok. Überflutungen in Nordsiam führen dazu, dass der Export von Reis zum Stillstand kommt.


Abb.: Überflutung in Bangkok, 1917

1917


Abb.: Frachtschiff "Siam", 1917

1917  - 1923

US-Prof. Eldon R. James (1875 - 1949) ist außenpolitischer Berater der Regierung. Die bisherige Amtsbezeichnung General Advisor wird umgewandelt in Advisor Attached to the Ministry of Foreign Affairs.

1917

Gründung der königlichen Musikschule Rongrian Phran Luang (โรงเรียนพรานหลวง). Eines der Ensemble der Schule ist das Wong Krueangsai Farang Luang (วงเครื่องสายฝรั่งหลวง - Großes westliches Streichorchester).

1917/1918

Die Vajirañāna-Bibliothek (หอพระสมุดวชิรญาณ) gibt die "autoritative", d.h. bereinigte Ausgabe heraus von

ขุนช้างขุนแผน [Khun Chang Khun Phaen]


Abb.: Einbandtitel einer späteren Ausgabe

"Damrong [Prinz Damrong Rajanubhab - สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ พระองค์เจ้าดิศวรกุมาร กรมพระยาดำรงราชานุภาพ, 1862 -1943] assured the reader that the Wachirayan Library's [หอพระสมุดวชิรญาณ]   version was not only different but also essentially better than the existing printed versions. The principal criteria for editing were based on the idea of preserving "good poems" (raksa nangseu klon thi di [รักษาหนังสือกลอนที่ดี]) rather than preserving the content of the story (raksa reuang [รักษาเรื่อง]). Hence, parts of the story that lacked literary quality (mai mi sara nai thang wannakhadi [ไม่มีสาระในทางวรรณคดี]) were excluded. When there were similar stanzas from different versions, he chose the one that (in his opinion) was better composed, and he cut out the unworthy ones. Although it is hardly clear what Damrong meant by a "good poem", he was explicit about what he considered a bad one. For instance, he took out those words that, according to him, were profane (yap-khai [หยาบคาย]) and risqué (sappadon) in order to make the text less offensive. He also omitted the parts containing crude practical jokes (jam-uat), which he thought were inserted into the text for the purpose of performance but were not at all humorous when read. He realised, however, that he could not eliminate all of the vulgar language in the text, because if he did so, it would have been totally destroyed (Damrong 2001, [28]—[30]). The bottom line is that in Damrong's view —a view that had been shared by the ruling elite since the reign of Mongkut—the good poem, good book and good language should be devoid of vulgarity. The "good", in short, embraced not only the doctrine of correctness but also the doctrine of politeness."

[Quelle: Thanapol Limapichart [ธนาพล ลิ่มอภิชาติ]. -- In: Disturbing conventions : decentering Thai literary cultures / edited by Rachel V. Harrison. -- London : Rowman, 2014. -- 274 ; 23 cm. -- ISBN 9781783480142. -- S. 53]

1917

Bildung des Siamese Office of Educational Affairs in Cambridge, Mass., USA


Abb.: Lage von Cambridge, Massachusetts
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1917

Es erscheint:

Finot, Louis <1864 - 1935>: Recherches sur la littératur laotienne. -- In: Bulletin d'Ècole Française d'Extrême-Orient. -- 17, No. 5 (1917). -- S. 1 -218. -- Darin versucht Finot die laotische klassische Literatur von der siamesischen zu trennen.


Abb.: Einbandtitel

1917

Es erscheint die antideutsche Karikaturensammlung

Moreland, Arthur <1867 - 1951>: The history of the Hun. -- London : Cecil Palmer & Hayward, ©1917. -- 120 S. : Ill. ; 19 x 25 cm

Das Buch wird von รามจิตติ [Ram Chit = König Rama VI.] ins Thai übertragen und im Witzblatt ดุสิตสมิต [Dusit Smit] veröffentlich. Um 1919 erscheint die Übersetzung in Buchform

 

มอร์แลนคต์, อาฑ์ทธร์ [= Moreland, Arthur] <1867 - 1951>: ตำนานชาติฮั่น [Nationallegende der Hunnen] / [übersetzt von] รามจิตติ [= พระบาทสมเด็จพระปรเมนทรมหาวชิราวุธฯ พระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว] <1880 - 1925>. -- o.O., o.J. -- 100 Blätter ; 17 x 22 cm.


Abb.: Einbandtitel

1931 wird der deutsche Gesandte Rudolf Asmis (1879 - 1945) auf die Schmähschrift aufmerksam:

"Diesmal ging es um eine antideutsche Schmähschrift, die laut des Berichts des Dr. Asmis vom 6. November 1931 aus einer englischen Karikatur aus der Zeit des Weltkriegs von „einem gewissen Ram Chit" [รามจิตติ] in das Siamesische übertragen und später in Buchform in den Schülerbibliotheken der Thepsirin- [โรงเรียนเทพศิรินทร์ ], der Suan Kularb- [โรงเรียนสวนกุหลาบ] und der Vajiravudh-Schule [โรงเรียนวชิราวุธ], sowie in den Bibliotheken des Unterrichtsministeriums, der Nationalbibliothek und des Lehrerseminars der Chulalongkom-Universität [จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย] gefunden worden seien. Das Problem tauchte auf, als sich nach den von Dr. Asmis selbst angeordneten Ermittlungen herausstellte, dass Ram Chit ein Pseudonym für den verstorbenen König Rama VI. bzw. Vajiravudh war. So wollte Dr. Asmis - obwohl er der Meinung war, man sollte diese Verunglimpfung auf keinen Fall dulden - schon wegen der Persönlichkeit des Verfassers, wie er in demselben Bericht vom 6. November 1931 mitteilte, keine offiziellen Schritte bei dem Unterrichtsminister, dem Prinzen Thani [Nivat - พระวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าธานีนิวัต กรมหมื่นพิทยลาภพฤฒิยากร, 1885 - 1974], unternehmen. Dazu kam noch, dass der Gesandte die Befürchtung hegte, dass die offiziellen Schritte

„meine für die Weiterentwicklung des deutschen Unterrichts in den siamesischen Schulen so wichtigen freundschaftlichen Beziehungen zu ihm (dem Prinzen Thani)"

trüben könnten.

 „Ein offizieller Schritt bei dem Aussenminister", so der Gesandte, „hätte die Erinnerung an den peinlichen Vorfall bei der Verbrennungsfeierlichkeit für den verstorbenen König Rama VI. wieder geweckt"

und so zu einer verstimmenden Wirkung führen könnte."

[Quelle: Catthiyakorn Sasitharamas [คัททิยากร ศศิธรามาส]: Die deutsch-thailändischen Beziehungen in der Zeit der Weimarer Republik bis zum Ende des Zweiten Weltkriegs. -- Hamburg : Kovač, 2012. -- 346 S. ; 21 cm. -- (Schriftenreihe Schriften zur Geschichtsforschung des 20. Jahrhunderts ; Bd. 4). -- ISBN 978-3-8300-6361-2. -- Zugl.: Hamburg, Univ., Diss., 2012. -- S.  101f. -- Fair use]

1917

Die französische Armee führt das Hotchkiss MLE 1914 als Standardmaschinengewehr ein. Es wird von Frankreich in seinen Kolonialkriegen bis in die 1960er-Jahre eingesetzt. Es wird in viele Länder exportiert.


Abb.: Hotchkiss MLE 1914, 2006
[Bildquelle: Historicair /fr.Wikipedia. -- GNU FDLicense]

1917 -

Es erscheint die Zeitschrift:

L'Eveil économique de l'Indochine : bulletin habdomaire. -- Saigon. -- 1917 -


Abb.: Kopftitel

Der Chefredakteur Henri Cucherousset fordert über 16 Jahre lang in über 60 Artikeln, dass Französisch-Indochina eine Straße Battambang (ក្រុងបាត់ដំបង) - Sisophon (សិរីសោភ័ណ) - Aranyaprathet (อรัญประเทศ) mit Verbindung nach Angkor (អង្គរ) baut.


Abb.: Verlauf der von Henri Cucherousset geforderten Straße
[Bildquelle: CIA. -- Public domain]

 

1918

1.284 siamesische Freiwillige unter Major General Phya Pijaijarnrit landen in Frankreich als Beitrag Siams als Verbündeter Frankreichs im 1. Weltkrieg.


Abb.: Verabschiedung der Kriegsfreiwilligen in Siam


Abb.: Siamesische Weltkriegs-Truppen in Paris, 1918


Abb.: Von Rama VI. entworfene Flagge der siamesischen Weltkriegstruppe, Vorderseite
[Bildquelle: Tangmo / Wikimedia. -- Public domain]


Abb.: Von Rama VI. entworfene Flagge der siamesischen Weltkriegstruppe, Rückseite
[Bildquelle: Tangmo / Wikimedia. -- Public domain]

Die Aufschrift (in Pali) auf der Flagge stammt aus der Buddha-jaya-maṅgala-kathā (พุทธชัยมงคลคาถา):

พาหุํสหัส์สม ภินิม์มตสาวุธน์ตํ,
ค๎รีเมขลํอุทิตโฆรสเสนมารํ.
ทานาทิธัม์มวิธินาชิตวามุนิน์โท,
ตัน์เตชสาภวตุเมชยสิทธินิจ์จํ.
"Mara, the Evil One, assumed a fierce form with a thousand arms, each brandishing a deadly weapon. Accompanied by his formidable hosts, he stormed forward roaring, riding on his elephant, Girimekhala. Him the Sovereign Sage conquered by evoking the might of his exalted perfections of giving, and the others. Through this mighty triumph of the Buddha, may blessings and victory be mine."
  [Quelle der Übersetzung: http://methika.com/wp-content/uploads/2011/07/BuddhaJayaMangalaGatha-Part2.pdf. -- Zugriff am 2015-09- Fair use]

1918

An deutsche Fronttruppen wird die Maschinenpistole MP18 geliefert. Es ist die erste echte Maschinenpistole.


Abb.: MP18.1
[Bildquelle: Edmond HUET / Wikimedia. -- GNU FDLicense]


2460 / 1917-04 - 1918-03 datiert


1917-04-03

Inoffizieller Anschluss der Südbahnlinie an das malaiische Eisenbahnsystem.

1917-04-06

Die USA erklären Deutschland den Krieg.


Abb.: Rekrutierungsplakat 1917
[Bildquelle: James Montgomery Flagg / Wikimedia. -- Public domain]

1917-04-12

Siam bestärkt nochmals seine Neutralität im Weltkrieg.

Die Botschafter Frankreichs und Russlands drängen Siam zur Kriegserklärung. Sie versprechen Siam günstige Verbesserungen der auswärtigen Verträge, besonders im Zollwesen.

Der britische Botschafter distanziert sich vom Kriegsdrängen Frankreichs und Russlands: es sei allein Sache Siams, ob es in den Krieg eintreten wolle.

1917-04-17

Rama VI. zieht von Chumphon (ชุมพร) nach Ranong (ระนอง) auf einem Elefantenbullen in einer Howdah. In Ranong zieht er mit einem Gefolge von über 300 (!) Elefanten ein.


Abb.: Lage von Chumphon (ชุมพร) und Ranong (ระนอง)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1917-04-20

Die sowjetische Zeitung Prawda (Правда) veröffentlicht die Aprilthesen (Апрельские тезисы) von Lenin (Ленин, 1870 - 1924)


Abb.: Prawda (Правда) mit Aprilthesen (Апрельские тезисы), 1. Seite

"Folgendes sind die essentiellen Aussagen seiner Thesen:
  • Alle Macht den Sowjets
  • Beendigung des Krieges
  • Enteignung des Großgrundbesitzes und sofortige Landaufteilung (Alles Land den Bauern)
  • Kontrolle der Arbeiter über die Industrie
  • Verstaatlichung der Banken
  • Errichtung einer Sowjetrepublik
  • Sturz der Provisorischen Regierung
  • Gründung einer revolutionären Internationale
  • Agitation und Aufklärung der Massen und Gewinnung einer bolschewistischen Mehrheit in den Räten

Die Parole lautete fortan Friede – Freiheit, Land und Brot!"

[Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Aprilthesen. -- Zugriff am 2013-10-14]

1917-05

Rama VI. besucht erstmals seine neu erbaute Hat Chao Samran Villa (หาดเจ้าสำราญ). Als Zugang wurde zuerst eine 15 km lange Straße für 200.000 Baht gebaut. Die Straße war seiner Majestät zu holprig, darum ließ er eine Schmalspur-Eisenbahn bauen.


Abb.: Lage von  Hat Chao Samran (หาดเจ้าสำราญ)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1917-05-24 - 1946-07-01

Charles Vyner de Windt Brooke (1874 - 1963) ist der dritte und letzte Rajah von Sarawak.


Abb.: Charles Vyner de Windt Brooke auf Geldschein Sarawaks


Abb.: Lage von Sarawak
[Bildquelle: Bartholomew, J. G. <1860 - 1920>: A literary & historical atlas of Asia. -- London, o. J.]

 

1917-05-24

Rama VI. gibt in Nakhon Sithammarat eine Audienz für führende Personen der muslimischen Gemeinden.

"We intend always to give all the people under our government our protection and the opportunity to pursue their activities in the religious sphere to the full in freedom, without oppression or any pressure to change their faith or believe in a religion they do not favor. All of you who are adherents of the religion of Muhammad, we feel, are our subjects in no way different from those who hold other religions. And so we have declared our intention to protect all adherents of Islam who live in our country."

[หนังสือพิมพ์ไทย. -- 1917-05-24. -- Zitiert in: Vella, Walter F. <1924 - 1980>: Chayo! : King Vajiravudh and the development of Thai nationalism / Walter F. Vella, assisted by Dorothy B. Vella. -- Honolulu : Univ. Press, 1978. -- 347 S. : Ill. ; 25 cm. -- ISBN 0-8248-0493-7. -- S. 197.]

1917-05-25

Secret memorandum on opinions of wheter Siam should enter World War: Stellungnahmen der Gesandten Siams in London, Paris, St. Petersburg und Berlin:

1917-05-28

Das Ministerkonzil stimmt zu, als Vorbereitung zur Kriegserklärung, Deutsche von Posten in siamesischen Behörden zu entfernen. Es sei allerdings schwierig, Ersatz zu finden.

1917-05-28

In einem Zeitungsartikel erklärt  Rama VI., dass sowohl die Briten in Singapur, als auch die Franzosen in Saigon und die Deutschen in Bangkok verschiedentlich gegen Zeichen Siams protestiert hätten, die Neutralität im Weltkrieg aufzugeben.

1917-06-05

Die Linien der Eisenbahn werden unter die einheitliche Verwaltung von Purachatra Jayakara, Prinz von Kamphaengphet (พระเจ้าบรมวงศ์เธอ พระองค์เจ้าบุรฉัตรไชยากร กรมพระกำแพงเพ็ชรอัครโยธิน, 1881 – 1936) als Generalkommissar zusammengefasst. Luis Weiler (1863 - 1918), der bisherige Generaldirektor der Eisenbahnen außer der Südbahn, wird Chefingenieur, Henry Gittins (1858 - 1937), der Direktor der Südbahn, Eisenbahnberater.


Abb.: Von König Vajiravudh gezeichnete Karikatur: Eisenbahnminister Prinz Purachatra (พระเจ้าบรมวงศ์เธอ พระองค์เจ้าบุรฉัตรไชยากร กรมพระกำแพงเพ็ชรอัครโยธิน) schiebt den deutschen Eisenbahnbauer Luis Weiler (1863 - 1918) weg.
Aus einer Reihe von Karikaturen in Dusit Samit (ดุสิตสมิต)
Die Originale solcher Karikaturen werden für gemeinnützige Zwecke verkauft.
[Bildquelle: Vella, Walter F. <1924 - 1980>: Chayo! : King Vajiravudh and the development of Thai nationalism / Walter F. Vella, assisted by Dorothy B. Vella. -- Honolulu : Univ. Press, 1978. -- 347 S. : Ill. ; 25 cm. -- ISBN 0-8248-0493-7. -- S. 245.]

1917-06-07

Die US-Gesandtschaft berichtet von einem Putschversuch Deutschland-freundlicher Personen, die Paribatra Sukhumbandh, Prinz von Nakhon Sawan (สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์ เธอ เจ้าฟ้าบริพัตรสุขุมพันธุ์ กรมพระนครสวรรค์วรพินิต, 1881 - 1944) auf den Thron bringen wollen.

1917-06-Mitte

Note Verbal Siams an die Alliierten:

"Siam, being a small nation, feels that perhaps it may not be able to offer the Allied Powers opposed to the Central Powers any really great material support. His Majesty’s government, however, has definitely resolved to offer moral support to the powers of alliance against the Central Powers in Europe. Notwithstanding such resolutions His Majesty’s government particularly wished to learn what assistance the Allied governments think Siam should offer, and that if it would be in her power to render such assistance she will not hesitate to do so."

[Zitiert in: Greene, Stephen Lyon Wakeman: Absolute dreams : Thai government under Rama VI, 1910-1925. -- Bangkok : White Lotus, 1999. -- 224 S. ; 22 cm. -- ISBN 974-8434-69-9. -- S. 107]

1917-06-16

Frankreich reagiert positiv auf die Note Verbal:

"The French government I approached Prince Charun [พระวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าจรูญศักดิ์กฤดากร, 1875 - 1928] in Paris through the person of the Director of the Press I Bureau of the French Foreign Office. He advised the Thai government

"to enter I the war on disinterested grounds, namely to uphold international law, as the I important advantages would be far reaching in effect as regards Siam’s status as a I nation, was it to be numbered a member of the comity of nations to have a voice in I the final settlement at the peace conference."

[Übersetzung: Greene, Stephen Lyon Wakeman: Absolute dreams : Thai government under Rama VI, 1910-1925. -- Bangkok : White Lotus, 1999. -- 224 S. ; 22 cm. -- ISBN 974-8434-69-9. -- S. 108]

1917-06-29

Großbritannien drückt seinen "delight" über die Note Verbal aus.

1917-06-29

Revision des Wehrpflichtgesetzes. Von der allgemeinen Wehrpflicht für Männer ausgenommen sind nur noch:

1917-07-07 - 1917-07-21

Rama VI. veröffentlicht in der Zeitung Nangsuphim Thai (หนังสือพิมพ์ไทย) eine Reihe extrem antideutscher Artikel.

"The Germans were characterized as a people who believed that "might is right," and their history was surveyed to show their aggressiveness, their disregard for the rights of other peoples. German transgressions in World War I, said Ramachitti, finally compelled America, which had "for so long remained steadfast in her neutrality," to declare war "to defend the Rights and Liberty of all mankind." Siam could do no less than follow America's lead. The arguments for continued neutrality were all bankrupt: even if Germany won the war, a Siamese record of neutrality would not save the country from German aggressiveness; the German "intrigues" with "Indian seditionists" in Siam had already proved how little respect the Germans had for the neutral rights of the Siamese. And, most important of all, Siam as a Buddhist nation that believed in the right could not remain aloof while members of the family of civilized nations were "suffering injuries and atrocities at the hands of a ferocious giant." The Germans, he concluded, "have shown themselves to be monsters of depravity before the whole world, utterly without shame or fear of sin"; for Siam not to act against such evil would be "tantamount to aiding and abetting the wicked bandit. And so, for the highest moral reasons and in keeping with Siam's finest traditions, "Siam must break with Germany who is the enemy of the world."

[Quelle: Vella, Walter F. <1924 - 1980>: Chayo! : King Vajiravudh and the development of Thai nationalism / Walter F. Vella, assisted by Dorothy B. Vella. -- Honolulu : Univ. Press, 1978. -- 347 S. : Ill. ; 25 cm. -- ISBN 0-8248-0493-7. -- S. 110f.]

Im ersten Artikel erklärt der König, dass er seit Kriegsbeginn "an uncompromising anti-German attitude" hatte (a.a.O., S. 296, Anm. 132)

Die Artikel erscheinen in Buchform als:

Ramachitti [= Vajiravudh] [วชิราวุธฯ] <1881 - 1925>: Might is right : a Siamese opinion of the German gospel. -- Bangkok, 1917. -- 97 S.

Am Tag nach dem letzten  königlichen Hetzartikel erklärt Siam Deutschland und Österreich-Ungarn den Krieg.

1917-07-12

Per königlichen Erlass werden folgende Anreden eingeführt:

1917-07-17

Um seine deutsche Abstammung zu verschleiern, nennt der britische König Georg V. den Namen des britischen Königshauses von House of Saxe-Coburg and Gotha (Haus Sachsen-Coburg und Gotha) in House of Windsor um.


Abb.: Georg V. wischt den deutschen Müll weg: A Good Riddance: "The King has done a popular act in abolishing the German titles held by members of His Majesty's family." / von Leonard Raven-Hill (1867–1942)
[Bildquelle: Punch, or the London Charivari. -- 1917-06-27 / Wikipedia. -- Public domain]]

1917-07-18

Prinz Purachatra (พระเจ้าบรมวงศ์เธอ พระองค์เจ้าบุรฉัตรไชยากร กรมพระกำแพงเพ็ชรอัครโยธิน, 1881 – 1936) gibt dem kanadischen Eisenbahningenieur Henry Gittins (1858 - 1937) ausführliche geheime Anweisungen (Umfang 18 Seiten), alle Deutschen, die am Bau der Nordeisenbahn arbeiten, nach der Kriegserklärung zu internieren sowie deren Posten Siamesen zu übergeben.

1917-07-21

Royal Decree on the Duties of the Volunteer Wild Tiger Corps (Wild Tiger Scout Corps - จัดตั้งกองเสือป่า) to Preserve the General Peace: das Corps muss das Militär in seinen Aufgaben unterstützen.

1917-07-21/22 Nacht

Die Gesandtschaften Deutschlands und Österreich-Ungarns werden unter Bewachung gestellt, alle männlichen Staatsbürger dieser beiden Staaten verhaftet, ihre Läden, Lager und Kontore geschlossen, Bankguthaben eingefroren, Privatbesitz eingezogen und Handelsschiffe beschlagnahmt.

1917-07-22


Abb.: König Vajiravudh in der Zeremonialkleidung zur Kriegserklärung, Statue am Vajiravudh College (วชิราวุธวิทยาลัย), Bangkok

Siam erklärt Deutschland und Österreich-Ungarn den Krieg. Siam erhofft sich, dadurch deutsches Eigentum konfiszieren zu können und in der Verhandlung von Verträgen mit den Alliierten Vorteile zu erhalten. Deutsches Eigentum (inklusive 9 Handelsschiffe) wird konfisziert, 260 Deutsche und Österreicher werden interniert und später nach Indien deportiert (1920 werden sie repatriiert). Sechs der konfiszierten Schiffe werden später verkauft, drei gehen in das Eigentum der Siamese Steamship Company über. Siam hat in Deutschland ca. £750.000 investiert.

Die Vertretung deutscher und österreichisch-ungarischer Interessen übernimmt der niederländische Geschäftsträger. Die Diplomaten der beiden Länder dürfen im Gegensatz zu den übrigen Landsleuten Siam verlassen..

Die Vertretung siamesischer Interessen in Deutschland übernimmt die dänische Gesandtschaft in Berlin.

Erstmals in der Geschichte Siams ist die Presse zu einer Thronrede eingeladen: zur Rede Ramas VI. zur Kriegserklärung


Abb.: Zeremonie der Kriegserklärung, 1917-07-22


Abb.: Deutschland und Österreich Ungarn 1914

Alle in Siam anwesenden Deutschen und Österreicher - auch Frauen und Kinder -  werden gefangen genommen und später in die britischen Internierungslager in Indien verfrachtet.

Die Eisenbahnlinien, an deren Konstruktion Deutsche wesentlich beteiligt waren, werden besonders bewacht.

Siam beschlagnahmt die in Siam liegenden deutschen Schiffe, z.B. des Norddeutschen Lloyd.


Abb.: Von Siam beschlagnahmtes Schiff des Norddeutschen Lloyd: Ellen Rickmers (1902), 1903 Norddeutscher Lloyd, umbenannt in Samsen, Küstendampfer ab Bangkok, 1914 wegen Weltkrieg in Bangkok stillgelegt, 1917 durch Siam beschlagnahmt, umbenannt in Pin Samud, 1923 nach Shanghai verkauft.
[Bildquelle: Kludas (1998), S. 104]


Abb.: The world's verdict on Germany, Großbritannien, 1917/18 (mit Siam, 1. Reihe, 4. von links)
[Bildquelle: Wyman & Sons Ltd (Great Britain). The world's verdict on Germany. These people took up the original challenge of Germany in August 1914 / These people have shown their complete understanding of the German menace by joining the Entente / These people have shewn their indignant horror at Germany's repeated violation of the laws of humanity by severing diplomatic relations. Wyman & Sons Ltd, London and Reading [ca 1915].. Ref: Eph-D-WAR-WI-Great-Britain-1915-02. Alexander Turnbull Library, Wellington, New Zealand. http://natlib.govt.nz/records/22462652. -- Zugriff am 2013-03-15]

"To solemnify the declaration of war and put the power of traditional royal magic behind it, the King performed a "First Action" rite. Wearing a "victory dress" all of red (the proper color for Sunday wear), carrying the sword of the sixteenth-century warrior king Naresuan, and bearing auspicious leaves in his right hand and tucked behind his left ear, the King proceeded at 7:00 A.M. to the Chapel Royal at Wat Phra Kaeo, where he offered candles and prayers to the Emerald Buddha. He then proceeded to the hall that housed statues of his royal predecessors and asked that the merit of their transcendent virtues might help bring victory in war to Siam and its allies. After this he went to a hall of audience and gave a short address announcing Siam's declaration of war before the royal ministers, foreign diplomats, and members of the press. Last came the "First Action" rite proper. This symbolic act was performed on a special stage built at the Royal Plaza. Before the dais stood a newly planted tree representing the enemy. In the ceremony the tree was first "disgraced" by being doused with wash-water from a royal footbath; then, on the King's direct order, it was chopped down. The meaning of the rite was clear enough; Siam had taken its first action to destroy the enemy."

[Quelle: Vella, Walter F. <1924 - 1980>: Chayo! : King Vajiravudh and the development of Thai nationalism / Walter F. Vella, assisted by Dorothy B. Vella. -- Honolulu : Univ. Press, 1978. -- 347 S. : Ill. ; 25 cm. -- ISBN 0-8248-0493-7. -- S. 111.]

Phraya Bamrung (พระยาบำรุง) stellt später fest, dass nach dieser Zeremonie sich das Kriegsgeschick der Alliierten an der Westfront verbesserte.

1917-07-24

Der in den USA weilende Prinz Mahidol (สมเด็จพระมหิตลาธิเบศรอดุลยเดชวิกรม พระบรมราชชนก, 1892 - 1929), der Vater König Bhumibols, in der New York Times zu den erhofften Vorteilen für Siam aus dem Kriegseintritt:

"First she [Siam] will secure her place as an independent nation, free to work out her own destiny without fear of more powerful neighbors. Again, she will get rid of the extra territorial rights which now brand her as a nation of inferior civilization. She will be recognized as she ought to be in the great family of nations. She will, I hope, obtain a readjustment of her internal relations which will relieve her of the unequal and unfair tariff agreements under which she now suffers."

[Zitiert in: Vella, Walter F. <1924 - 1980>: Chayo! : King Vajiravudh and the development of Thai nationalism / Walter F. Vella, assisted by Dorothy B. Vella. -- Honolulu : Univ. Press, 1978. -- 347 S. : Ill. ; 25 cm. -- ISBN 0-8248-0493-7. -- S. 113]

1917-07-25 - 1925-07-12

Die Niederlande sind diplomatische Schutzmacht des Deutschen Reichs in Siam.

1917-07-27

Der Gesandte Siams in Berlin übergibt die schriftliche Kriegserklärung


Abb.: Kriegserklärung Siams an das Deutsche Reich, eingegangen 1917-07-27

Sofort nach der Kriegserklärung werden die in Deutschland weilenden siamesischen Schüler und Studenten im Lager Celle-Schloss interniert, wo sie ihre Studien fortsetzen dürfen.


Abb.: Lage von Celle
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]


Abb.: Schloss Celle, ca. 1918

1917-07-28/29

Siam nimmt das Angebot Großbritanniens an, die Deutschen, die in Siam interniert wurden, in Internierungslagern in Indien einzusperren. Nach sechs Monaten Internierung in Siam werden die Deutschen auf zwei Schiffen in Internierungslager in Indien ausgeschafft. Bei der Internierung wird auf Verdienste der betreffenden Deutschen um Siam keinerlei Rücksicht genommen. Dies führt verständlicherweise bei manchen Deutschen zu großer Verbitterung über die Undankbarkeit Siams.


Abb.: Ein um Siam und seine Kultur besonders verdienter Deutscher, der erbarmungslos interniert wurde: Dr. Oskar Frankfurter (1852–1922)
[Bildquelle: Twentieth century impressions of Siam : its history, people, commerce, industries, and resources / ed. in chief: Arnold Wright. -- London [etc.] : Lloyds, 1908. -- S. 251]

1917-08-25

Rama VI. fordert vom Finanzministerium die Erhöhung des Budgets für Königspaläste um 30.000 Baht jährlich. Der Finanzminister lehnt ab, auch nachdem der König seine Forderung auf 11.000 Baht Erhöhung pro Jahr zurückgedreht hat.

1917-09-01

Auf Druck der Alliierten beschließt Siam, 1300 Soldaten in den Weltkrieg zu senden: eine Sanitätsabteilung, ein Flug-Schwadron, eine Abteilung Automobilchauffeure und Mechaniker. Die Soldaten werden 1918-07 nach Frankreich verschifft.

1917-09-28

Einführung der neuen Flagge Siams.


Abb.: Flagge Siams
[Bildquelle: Zscout370 / Wikipedia. -- Public domain]

"Die Flagge Thailands (Thai: ธงชาติ ไทย, sprich: [tʰɔŋ châːt-tʰaj]), auch Thong-Thrai-Rong genannt (Thai: ธงไตรรงค์; Trairanga, Trikolore), wurde am 28. September 1917 von König Vajiravudh (Rama VI.) eingeführt.

Beschreibung und Bedeutung [Bearbeiten]

Die Nationalflagge zeigt fünf waagerechte Bahnen von abwechselnden Streifen in rot-weiß-blau-weiß-rot, wobei das blaue Mittelfeld doppelt so breit ist wie die anderen vier Bahnen.

Rot steht für die Nation, Weiß für die Religion und Blau für die Monarchie.

Die Flagge ähnelt der Flagge Costa Ricas, welche 11 Jahre vor der Flagge Thailands angenommen wurde. Der maßgebende Unterschied ist die Verteilung der roten und blauen Streifen, die bei Costa Rica genau umgekehrt zu der thailändischen Flagge ist. Zudem haben beide Flaggen ein unterschiedliches Seitenverhältnis.

Geschichte

Die erste Flagge von Siam, die lediglich aus einer roten Fläche bestand, wurde unter König Narai (1656–1688) eingeführt.


Abb.: Dienstflagge Siams (ca. 1700–1782), Zivilflagge Siams (ca. 1700–1855)
[Bildquelle: Xiengyod / Wikipedia. -- Public domain]

Marineflaggen waren später mit verschiedenartigen Symbolen auf dem roten Grund in Verwendung, so zum Beispiel ein weißes Chakra (das Wappen des Gottes Vishnu, welches auch das Symbol des Hauses Chakri darstellte) oder einem Weißen Elefanten inmitten des Chakra.

Abb.: Dienstflagge Siams (1782–1855) Abb.: Dienstflagge Siams (1817–1855)

[Bildquelle: Xiengyod / Wikipedia. -- Public domain]

Die erste offizielle Flagge wurde 1855 durch König Mongkut (Rama IV.) eingeführt und zeigte einen weißen Elefanten (das königliche Symbol) auf rotem Grund, da die rein rote Flagge für internationale Beziehungen einen zu geringen individuellen Charakter besaß.


Abb.: Flagge Siams (1855–1916)
[Bildquelle: Xiengyod / Wikipedia. -- Public domain]

Im Jahre 1916 wurde die Flagge verändert und erhielt ihr heutiges Streifendesign, wobei die mittlere Farbe jedoch in demselben Rot-Ton gehalten war, wie die äußeren Streifen. Laut einer Überlieferung soll König Vajiravudh (Rama VI.) während einer Flut die vorherige Flagge gesehen haben, wie sie auf dem Kopf hing. Um dem vorzubeugen, entwarf er eine neue Flagge, die ein symmetrisches Design besaß.


Abb.: Flagge Siams (1916–1917)
[Bildquelle: Wikipedia. -- Public domain]

1917 wurde die mittlere Farbe zu einem Dunkelblau verändert, der Glück verheißenden Farbe des Samstags in der thailändischen Astrologie, dem Tag, an dem König Vajiravudh geboren wurde. Gemäß anderen Quellen soll die blaue Farbe gewählt worden sein, um die Verbündeten im Ersten Weltkrieg zu ehren (Frankreich, Großbritannien, USA), deren Flaggen ebenfalls rot-weiß-blau aufweisen."

[Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Flagge_Thailands. -- Zugriff am 2011-10-09]

Gedicht Ramas VI. zur neuen Flagge:

Let me speak of the meaning
Behind the three colors.

White is for purity and betokens the three gems
And the law that guard the Thai heart.

Red is for our blood, which we willingly give up
To protect our nation and faith.

Blue is the beautiful hue of the people's leader
And is liked because of him
.

Arranged in stripes, these three colors form the flag
That we Thai love.

Our soldiers carrying it forth to victory
Raise up the honor of Siam
.

ขอร่ำรำพรรณบรรยาย             ความคิดเครื่องหมาย
แห่งสีทั้งสามงาม

          ขาวคือบริสุทธิ์ศรีสวัสดิ์            หมายพระไตรรัตน์
และธรรมะคุ้มจิตใจ

         แดงคือโลหิตเราไซร้                ซึ่งยอมสละได้
เพื่อรักษาชาติศาสนา

       น้ำเงินคือสีโสภา                      อันจอมประชา
ธ โปรดเป็นของส่วนองค์

        จัดริ้วเข้าเป็นไตรรงค์                จึงเป็นสีธง
ที่รักแห่งเราชาวไทย
 
         ทหารอวตารนำไป                    ยงยุทธวิชัย
วิชิตก็กู้เกียรติสยาม

[Übersetzt in: Vella, Walter F. <1924 - 1980>: Chayo! : King Vajiravudh and the development of Thai nationalism / Walter F. Vella, assisted by Dorothy B. Vella. -- Honolulu : Univ. Press, 1978. -- 347 S. : Ill. ; 25 cm. -- ISBN 0-8248-0493-7. -- S. 140] [Quelle: http://topicstock.pantip.com/library/topicstock/2006/12/K4972568/K4972568.html. -- Zugriff am 2013-11-12]

1917-09-28

Der britische Geschäftsführer in Siam, Lyle, schreibt an das Foreign Office, dass Kampftruppen Siams

"on a modern European battlefield would be a source of embarrassment rather than an advantage to the Allies."

[Zitiert in: Greene, Stephen Lyon Wakeman: Absolute dreams : Thai government under Rama VI, 1910-1925. -- Bangkok : White Lotus, 1999. -- 224 S. ; 22 cm. -- ISBN 974-8434-69-9. -- S. 110]

Das britische Foreign Office bezeichnet den Kriegseinsatz Siams als

"a piece of folly that the French are evidently responsible for."

[a.a.O.]

1917-10

Uraufführung des Tanzdrames มิตรมีชัย (The triumph of Friendship) von Rama VI. Es ist ein Propagandastück für die Allierten im Weltkrieg.

1917-10

Beginn der Spendensammlung für das siamesische Weltkriegs-Expeditionscorps. Das gesammelte Geld wird für Zigaretten, Socken, Schokolade und anderes für die Soldaten verwendet. Insgesamt kommen ca. $100.000 zusammen.

1917-10

"In 1917, His Majesty’s Chief Aide-de-Camp, Phraya Theparachun (Um Phichayenthomyothin) [พระยาเทพราชันย์] a long-time army officer who was subsequently elevated to Chao Phraya Pichayenthomyothin in the Seventh Reign, was observed by the Queen Mother [Saovabha Phongsri - เสาวภาผ่องศรี, 1864 - 1919] visiting Prince Damrong [สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ พระองค์เจ้าดิศวรกุมาร กรมพระยาดำรงราชานุภาพ, 1862 -1943] at his villa in Bang Pa-in [บางปะอิน]. She related this fact to Vajiravudh’s younger brother and her offspring, Prince Phitsanulok (Chakrabong) [สมเด็จพระอนุชาธิราช เจ้าฟ้า จักรพงษ์ภูวนาถ กรมหลวงพิษณุโลกประชานาถ, 1883 – 1920] who immediately questioned the Aide-de-Camp. Writing to Vajiravudh about the incident [1917-10-07], Phitsanulok said,

"When I heard from our mother about the visit I became quite angry, A person who is in such a position as H.M. Chief Aide-de-Camp should never associate with one who is out of royal favor." He recommended that Theparachun only receive a reprimand since he was not aware of the implications of his actions."

The King apparently did not agree with his brother since Theparachun was removed from his position the next month to be replaced by the royal favorite Chao Phraya Ram Rakkhop [เจ้าพระยารามราฆพ (หม่อมหลวงเฟื้อ พึ่งบุญ), 1890 - 1967]."

[Quelle: Greene, Stephen Lyon Wakeman: Absolute dreams : Thai government under Rama VI, 1910-1925. -- Bangkok : White Lotus, 1999. -- 224 S. ; 22 cm. -- ISBN 974-8434-69-9. -- S. 95. -- Fair use]

1917-10-08

Der Traktor Fordson Model F kommt in den Handel. Preis: $750. Es ist "the first small, lightweight, mass-produced, affordable tractor in the world" (Wikipedia).


Abb.: Fordson Model F 1917
[Bildquelle: Alex Drennan. -- http://www.flickr.com/photos/31074376@N06/4000139727/. -- Zugriff am 2013-08-24. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, keine Bearbeitung)]


Abb.: Traktor, Thailand, 2008
[Bildquelle: Bo Nielsen. -- http://www.flickr.com/photos/61932398@N00/6997496173. -- Zugriff am 2013-08-24. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, share alike)]

1917-10-17

Prinz Chakrabongse Bhuvanadh [สมเด็จพระอนุชาธิราช เจ้าฟ้า จักรพงษ์ภูวนาถ กรมหลวงพิษณุโลกประชานาถ, 1883 – 1920] an Rama VI. über Schwierigkeiten bei der Rekrutierung Freiwilliger für den Kriegseinsatz

"Lately, there has been a hitch" [English]. There are some people with evil intentions who are spreading rumors that Your Majesty is angry with all those who have signed up with the force. I do not know how to handle the situation since everyone I ask says that they heard the rumors from someone else. I am sorry to report that the volunteers’ spirits are not as high as before, Several members have already asked to leave the group and I have given them permission. I think Your Majesty should publish a statement in the Nangsuphim Thai [หนังสือพิมพ์ไทย] newspaper to express your pleasure for all those who will go to the war."

[Übersetzung: Greene, Stephen Lyon Wakeman: Absolute dreams : Thai government under Rama VI, 1910-1925. -- Bangkok : White Lotus, 1999. -- 224 S. ; 22 cm. -- ISBN 974-8434-69-9. -- S. 111]

1917-11-07

Oktoberrevolution in Russland (Великая Октябрьская социалистическая революция): Machtergreifung der kommunistischen Bolschewiken (Большевики). Die diplomatischen Beziehungen zwischen Siam und Russland (Sowjetunion) werden abgebrochen.


Abb.: Der Bolschewik (большевик) / von Boris Mikhailovich Kustodiev (Бори́с Миха́йлович Кусто́диев, 1878–1927)
[Bildquelle: Wikipedia. -- Public domain]

1917-11-12

Es erscheint:

Peregrine: Siam and the Germans. -- London : Alabaster, Passmore, 1917-11-12. -- 31 S.


Abb.: Ein Brite in "
priceless possession" of his "prestige"
[Bildquelle: Punch. -- 1982-08-12 / Wikipedia. -- Public domain]

"Among the Westerners in Bangkok, the Germans had the best reputation for treating the Siamese as equals. While the Siamese appreciated the German attitude, the British did not. A British writer castigated the Germans for their willingness "to descend" to the Siamese level and praised his own people for not doing so; he added that, if they did, they would soon lose "that priceless possession their prestige, which the native, even if he is not regardful of his own, recognizes in the white man and respects."

[a.a.O., S. 26. -- Zitiert in: Vella, Walter F. <1924 - 1980>: Chayo! : King Vajiravudh and the development of Thai nationalism / Walter F. Vella, assisted by Dorothy B. Vella. -- Honolulu : Univ. Press, 1978. -- 347 S. : Ill. ; 25 cm. -- ISBN 0-8248-0493-7. -- S. 183]

1917-11-20 - 1917-12-07

Bei Cambrai (Frankreich) macht Großbritannien die erste große Panzeroffensive der Geschichte.


Abb.: Britischer Mark IV Panzer, 1917-10-21
[Bildquelle: Wikimedia. -- Public domain]

1917-11-24

Nach der Oktoberrevolution machen die Bolschwiken Akten des kaiserlichen russischen Außenministeriums bekannt. Darunter auch einen Brief von Loris-Melikoff (И. Г. Лорис-Меликов), ehemaliger Chargé d'Affaires in Bangkok:

"The French Ambassador, Monsieur Lefèvre-Pontalis [Pierre, 1864 - 1938]], who studied Siamese politics for 27 years, since he took part in the French Demarcation Commission of the 1890s, told me several times that he is convinced that the Siamese Minister of Foreign Affairs [Devawongse Varopakar - สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรม พระยาเทวะวงศ์วโรปการ, 1858 - 1923] is receiving a pension from the British government."

[Zitiert in: Greene, Stephen Lyon Wakeman: Absolute dreams : Thai government under Rama VI, 1910-1925. -- Bangkok : White Lotus, 1999. -- 224 S. ; 22 cm. -- ISBN 974-8434-69-9. -- S. 111f.]

1917-12-13

Rama VI. beehrt ein von Yi Ko-hong, einem reichen Chinesen, eröffnetes Theater mit seinem Besuch. Im Gegenzug stellt Yi am 1917-12-20 dem Wild Tiger Scout Corps (จัดตั้งกองเสือป่า) das Theater für eine Wohltätigkeitsveranstaltung zur Verfügung.

1917-12-17

Ein Regierungsbeamter kauft - vermutlich als Strohmann des Königs - von ihrem amerikanischen Besitzer P. A. Huffmann die Rechte an folgenden Zeitungen:

Die Daily Mail war von Anfang an ein Dorn im Auge der Regierung gewesen.


Abb.: กรุงเทพเดลิเมล์ (Krungthep Daily Mail), 1928
[Bildquelle: th.Wikipedia. -- Public domain]

1917-12-20 - 1917-12-22

Große Schaukelzeremonie mit Militärparade als Propaganda für die Armee, besonders die Expeditionary Force, die nach Frankreich in den Weltkrieg geschickt werden wird.

1918-01

De Nieuwe Rotterdamsche Courant über Japan:

"das erste, was jedem auffällt, der in Japan reist, ist das hohe Maß an Selbstbewusstsein, das das Volk zeigt [...] man merkt, dass sie sich den Europäern gleichwertig fühlen [... Die japanischen Geschäftsleute] sprechen Englisch und Deutsch. Dieses Sichanpassen findet man allenthalben [...] Auch auf dem platten Lande wächst der westliche Einfluss. Elektrisches Licht und Telefon bei jedem Bauern."

[Übersetzt in: Reinhardt, Sibylle: Chronik 1918. -- 3. Aufl. -- Dortmund : Chronik Verlag, 1993. -- S. 15]

1918-01

Gründung der Siamese Steamship Company unter Verwendung der Kriegsbeute an drei deutschen Schiffen. Die Gesellschaft ist zu je 50% in staatlicher und privater Hand. Die Gesellschaft - "an experiment in national commercial enterprise" (Rama VI.) - wird unter siamesischer Führung bald ein Fiasko (Schiffskatastrophen usw.). 1922 wird das Management der britischen Borneo Company übergeben.

Die drei deutschen Schiffe haben einen Buchwert von 685.239 Baht. Sie werden umbenannt in

1919 erzielt die Gesellschaft einen Gewinn von 400.000 Baht. 1920 beträgt der Verlust 674.000 Baht, 1921 600.000 Baht. 1926 wird die Gesellschaft liquidiert.

1918-01-01

Ansprache des buddhistischen Sangharaja (สังฆราช) anlässlich des Geburtstags des Königs. Der König übersetzt die Ansprache:

Vajirañāṇavarorasa [วชิรญาณวโรรส] <1880 - 1921>: Right is right : a special allocution. -- [Bangkok, 1918].

Darin rechtfertigt der buddhistische militaristische Sangharaja den Kriegseintritt Siams:

"Your Majesty has broken off friendly relations with and declared war on the Empires of Germany and Austria-Hungary in the name of the Kingdom of Siam, and has put an end to peace, because of Your desire to uphold International Rights.

When Right is in question, Wealth, Limbs, and even Life itself, all must be sacrificed should the occasion so demand it, any other policy is thereby practically forbidden."

[Schluss der Predigt:]

"May the success of glorious victory attend Your Majesty at all times henceforth."

[Zitiert in: Vella, Walter F. <1924 - 1980>: Chayo! : King Vajiravudh and the development of Thai nationalism / Walter F. Vella, assisted by Dorothy B. Vella. -- Honolulu : Univ. Press, 1978. -- 347 S. : Ill. ; 25 cm. -- ISBN 0-8248-0493-7. -- S. 225f.]

1918-01-03

Rama VI. über die Vorteile des Kriegseintritts Siams:

The entry into the war "enables us to hope that we may be able in the future to enjoy every right and privilege on an equality with all the other nations."

[Bangkok Times. -- 1918-01-03. -- Zitiert in: Vella, Walter F. <1924 - 1980>: Chayo! : King Vajiravudh and the development of Thai nationalism / Walter F. Vella, assisted by Dorothy B. Vella. -- Honolulu : Univ. Press, 1978. -- 347 S. : Ill. ; 25 cm. -- ISBN 0-8248-0493-7. -- S. 113.]

1918-01-08

Der König gibt eine Dinner Party zur Verabschiedung der siamesischen Offiziere, die als Liaison-Offiziere zu den Alliierten in Europa geschickt werden.

1918-01-10

Meillier, französischer Commisaire du Gouvernement in Laos, schlägt vor, Lao mit Thai-Buchstaben zu schreiben, um so den Druck von Schulbüchern zu erleichtern. Prinz Phetsarath Ratanavongsa (ເຈົ້າເພັດຊະລາດ ລັດຕະນະວົງ, 1890 - 1959)  widerspricht heftig. Dadurch würde auch der laotische Geist in der laotischen Literatur vom siamesischen Geist besiegt.

1918-01-17

Auf der Heimreise nach Europa stirbt an Bord des dänischen Dampfers Magdala der ehemalige deutsche Generaldirektor der Eisenbahnen Luis Weiler (1863 - 1918). Er wahr während er Internierung schwer erkrankt, deswegen aus der Internierung entlassen worden, in Bangkok medizinisch behandelt worden und dann schwerkrank Richtung Europa gereist.

1918-02-03

Rama VI. begründet, warum der Krieg Dharma ist und keine Sünde:

"And why is it "no sin"? Because we go to war in defense of right. If there were no right there would be no religion. If there were no right we could not exist as nations, as communities, or even as households. This principle is so important that we have to fight for it."

[Übersetzt in: Vella, Walter F. <1924 - 1980>: Chayo! : King Vajiravudh and the development of Thai nationalism / Walter F. Vella, assisted by Dorothy B. Vella. -- Honolulu : Univ. Press, 1978. -- 347 S. : Ill. ; 25 cm. -- ISBN 0-8248-0493-7. -- S. 223.]

1918-02-07

Leserbrief an Bangkok Times: der Staat hat kein Interesse an der Landwirtschaft:

"The plain fact is that agriculture is not, and, so far as my experience carries me, never has been a serious interest of the state. For some time now that has been cynically emphasized by the notorious fact that the Minister does not attend office. . . . the Ministry has not on its staff an agricultural chemist, and has never shown the faintest recognition of the fact that there is a scientific side to successful rice growing."

[Bangkok Times. -- 1918-02-07. -- Zitiert in: Vella, Walter F. <1924 - 1980>: Chayo! : King Vajiravudh and the development of Thai nationalism / Walter F. Vella, assisted by Dorothy B. Vella. -- Honolulu : Univ. Press, 1978. -- 347 S. : Ill. ; 25 cm. -- ISBN 0-8248-0493-7. -- S. 169.]

1918-02-08

Der deutsche Erste Oberbibliothekar ist Oskar Frankfurter (1852–1922) ist heute seit 34 Jahren in Siam: er erhält an diesem Tage die Nachricht, dass er nach Indien deportiert wird. Die trotz seiner wiederholten Bitten, ihn bis Kriegsende in Siam zu lassen. Frankfurter ist ob soviel Undank fassungslos.

1918-02-12

Auf zwei Schiffen werden die internierten Deutschen Siams nach Indien in die Internierungslager verschifft.

1918-03-06

Umbenennung der 1898 gegründeten Sozialdemokratischen Arbeiterpartei Russlands (Bolschewiki) SDAPR(B)  - Российская Социал-Демократическая Рабочая Партия (большевиков) in Kommunistische Partei Russland (Bolschewiki) Бюро Центрального Комитета Российской Коммунистической Партии (большевиков).


Verwendete Ressourcen

ausführlich: http://www.payer.de/thailandchronik/ressourcen.htm


Directory for Bangkok and Siam 1914. -- Bangkok : Bangkok Times, 1914. -- 380, 155 S. : Ill. ; 23 cm.

Vella, Walter F. <1924 - 1980>: Chayo! : King Vajiravudh and the development of Thai nationalism / Walter F. Vella, assisted by Dorothy B. Vella. -- Honolulu : Univ. Press, 1978. -- 347 S. : Ill. ; 25 cm. -- ISBN 0-8248-0493-7

Phongpaichit, Pasuk <ผาสุก พงษ์ไพจิตร, 1946 - > ; Baker, Chris <1948 - >: Thailand : economy and politics. -- Selangor : Oxford Univ. Pr., 1995. -- 449 S. ; 23 cm. -- ISBN 983-56-0024-4. -- Beste Geschichte des modernen Thailand.

Ingram, James C.: Economic change in Thailand 1850 - 1870. -- Stanford : Stanford Univ. Pr., 1971. -- 352 S. ; 23 cm. -- "A new edition of Economic change in Thailand since 1850 with two new chapters on developments since 1950". --  Grundlegend.

Akira, Suehiro [末廣昭] <1951 - >: Capital accumulation in Thailand 1855 - 1985. -- Tokyo : Centre for East Asian Cultural Studies, ©1989. -- 427 S. ; 23 cm.  -- ISBN 4896561058. -- Grundlegend.

Skinner, William <1925 - 2008>: Chinese society in Thailand : an analytical history. -- Ithaca, NY : Cornell Univ. Press, 1957. -- 459 S. ; 24 cm. -- Grundlegend.

Mitchell, B. R. (Brian R.): International historical statistics : Africa and Asia. -- London : Macmillan, 1982.  -- 761 S. ; 28 cm.  -- ISBN 0-333-3163-0

Kludas, Arnold <1929 - >: Die Seeschiffe des Norddeutschen Lloyd 1857 bis 1970. -- Augsburg : Bechtermünz, 1998. -- 165 + 168 S. : Ill ; 28 cm. -- ISB 3-86047-262-3. -- Standardwerk.

Credner, Wilhelm <1892 - 1948>: Siam das Land der Tai : eine Landeskunde auf Grund eigner Reisen und Forschungen. -- Stuttgart : Engelhorn, 1935. -- 423 S. : Ill.

Bechert, Heinz <1932 - 2995>: Buddhismus, Staat und Gesellschaft in den Ländern des Theravāda-Buddhismus. -- Bd. 3: Bibliographie, Dokumente, Index. -- Wiesbaden : Harassowitz, ©1973. -- (Schriften des Instituts für Asienkunde in Hamburg ; XVII/3).

Barmé, Scot: Woman, man, Bangkok : love, sex, and popular culture in Thailand. --  Lanham : Rowman & Littlefield, 2002. -- 273 S. : Ill. ; 24 cm. --  ISBN 0-7425-0157-4


Zu B. E. 2461 /1918-04 - 1919-03