Chronik Thailands

กาลานุกรมสยามประเทศไทย

von

Alois Payer

Chronik 2005 / B. E. 2548

1. undatiert


Zitierweise / cite as:

Payer, Alois <1944 - >: Chronik Thailands = กาลานุกรมสยามประเทศไทย. -- Chronik 2005 / B. E. 2548. -- 1. undatiert.  -- Fassung vom 2017-03-21. -- URL: http://www.payer.de/thailandchronik/chronik2005a.htm      

Erstmals publiziert: 2012-11-05

Überarbeitungen: 2017-03-21 [Ergänzungen] ;  2016-11-07 [Ergänzungen] ;  2016-03-15 [Ergänzungen] ;  2016-02-12 [Ergänzungen] ; 2016-01-20 [Ergänzungen] ; 2015-06-05 [Ergänzungen] ; 2015-05-25 [Ergänzungen] ; 2015-04-19 [Ergänzungen] ; 2014-10-09 [Ergänzungen] ; 2014-09-11 [Ergänzungen] ; 2014-08-18 [Ergänzungen] ; 2014-04-08 [Ergänzungen] ; 2014-03-24 [Ergänzungen] ; 2013-11-18 [Ergänzungen] ; 2013-10-12 [Ergänzungen] ; 2013-05-09 [Ergänzungen] ; 2013-04-25 [Ergänzungen] ;  2013-04-25 [Ergänzungen und Teilung des Jahrgangs]; 2013-04-20 [Ergänzungen]; 2013-04-14 [Ergänzungen]; 2013-04-09 [Ergänzungen]; 2013-04-05 [Ergänzungen]; 2013-03-31 [Ergänzungen]; 2013-03-27 [Ergänzungen]; 2013-03-22 [Ergänzungen]; 2013-03-18 [Ergänzungen]; 2013-03-15 [Ergänzungen]; 2013-03-09 [Ergänzungen]; 2013-02-21 [Ergänzungen]; 2013-02-16 [Ergänzungen]; 2013-02-13 [Ergänzungen]; 2013-01-26 [Ergänzungen]; 2013-01-13 [Ergänzungen]; 2012-11-09 [Ergänzungen]

©opyright: Dieser Text steht der Allgemeinheit zur Verfügung. Eine Verwertung in Publikationen, die über übliche Zitate hinausgeht, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung des Herausgebers.

Dieser Text ist Teil der Abteilung Thailand von Tüpfli's Global Village Library


ช้างตายทั้งตัวเอาใบบัวปิดไม่มิด


 

 

Gewidmet meiner lieben Frau

Margarete Payer

die seit unserem ersten Besuch in Thailand 1974 mit mir die Liebe zu den und die Sorge um die Bewohner Thailands teilt.

 


Vorsicht bei den Statistikdiagrammen!

Bei thailändischen Statistiken muss man mit allen Fehlerquellen rechnen, die in folgendem Werk beschrieben sind:

Morgenstern, Oskar <1902 - 1977>: On the accuracy of economic observations. -- 2. ed. -- Princeton : Princeton Univ. Press, 1963. -- 322 S. ; 20 cm.

Die Statistikdiagramme geben also meistens eher qualitative als korrekte quantitative Beziehungen wieder.

 


2548 / 2005 undatiert


Statistisches:

Thailänder, die ungeschützten Sex haben: 51% (BRD: 30%)

Durchschnittliche Anzahl der Sexualpartner: 11 (BRD: 6; Schweiz: 11; Österreich: 10)

Anzahl der südthailändischen Gastarbeiter in Malaysia: 230.000

Überweisungen dieser Gastarbeiter nach Haus: 6 Milliarden Baht

2005

Seit 1967 hat sich die Einwohnerzahl verdoppelt, seit 1905 verachtfacht:


Abb.: Jahre seit 1905, in denen sich die Einwohnerzahl jeweils verdoppelt hat
[Datenquelle: Thailand in figures (2000), S. 34

1975 - 2005

Lebenserwartung


Abb.: Lebenserwartung bei Geburt (in Jahren) 1975 - 2005
[Datenquelle: Thailand in figures 2012-2013. -- Vol. 1. -- ISBN 978-616-7256-11-9. -- S.  71]


Abb.: Kann auf ein 12 Jahre längeres Leben hoffen als seine Altersgenossen 1975
[Bildquelle: U.S. Navy photo by Mass Communication Specialist 3rd Class Christopher S. Johnson/Released. -- http://www.flickr.com/photos/compacflt/5721616986/. -- Zugriff am 2013-03-31. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung)]

1988 - 2010

Militärausgaben:


Abb.: Militärausgaben 1988 - 2010 in Milliarden Baht (blau) und in Promille des Bruttosozialprodukts (rot). Datenquelle: SIPRI


Abb.: "Verteidigung" gegen das eigene Volk: Truppentransporter Type-85 AFV,  Bangkok, 2010-05-19
[Bildquelle: null0. -- http://www.flickr.com/photos/null0/4685040546/. -- Zugriff am 2012-02-27. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung)]

2005

In Folge des Tsunami 2004-12 werden verschiedene NGOs (Non-governmentalk Organizations) gegründet, u.a. das Four Regions Slum Network (เครือข่ายสลัมสี่ภาค)


Abb.: ®Logo

2005

The Sexual Diversity Network fordert das Militär auf, Kathoey (Transsexuelle) bei der Musterung nicht mehr als โรคจิต ("Psychose", "geisteskrank") einzustufen.

1993 - 2005

UNHCR-Flüchtlinge (meist aus Myanmar) in Thailand:


Abb.: UNCHR-Flüchtlinge (meist aus Myanmar) in Thailand
[Datenquelle: UNHCR]


2005

Vientiane (Laos): Bau der Neuen Dhamma-Versammlungshalle (Ho Thammasapha), Sitz der laotischen Ordenshierarchie. Die Halle wurde vorwiegend durch thailändische Spender finanziert.


Abb.: Ho Thammasapha, 2010
[Bildquelle: Chaoborus / Wikimedia. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

2005

Zum Beispiel: eines der vielen militanten Flugblätter in den malaiisch-muslimischen Südprovinzen:


Abb.: Malaiisches Flugblatt in Jawi-Schrift (
جاوي‎), Amphoe Cho-airong (อำเภอเจาะไอร้อง), Narathiwat (นราธิวาส), 2005
[Bildquelle: Ghosts of the past in Southern Thailand : essays on the history and historiography of Patani / ed. by Patrick Jory. -- Singapore : NUS, 2013. -- 336 S. : Ill. ; 23 cm. -- ISBN 978-9971-69-635-1. -- S. 281.]


Abb.: Lage von Amphoe Cho-airong (อำเภอเจาะไอร้อง)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

vor 2005

Eröffnung des Thai Human Imagery Museum (พิพิธภัณฑ์หุ่นขี้ผึ้ง) in Nakhon Chai Si  (นครชัยศรี)


Abb.: Lage von Nakhon Chai Si  (นครชัยศรี)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]


Abb.: Thai Human Imagery Museum (พิพิธภัณฑ์หุ่นขี้ผึ้ง)
[Bildquelle: Sarinee Achavanuntakul. -- http://www.flickr.com/photos/fringer/4523658418/. -- Zugriff am 2012-04-28. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, share alike)]


Abb.: Thai Human Imagery Museum (พิพิธภัณฑ์หุ่นขี้ผึ้ง)
[Bildquelle: Sarinee Achavanuntakul. -- http://www.flickr.com/photos/fringer/4523024565/. -- Zugriff am 2012-04-28. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, share alike)]


 
Abb.: Thai Human Imagery Museum (พิพิธภัณฑ์หุ่นขี้ผึ้ง)
[Bildquelle: Sarinee Achavanuntakul. -- http://www.flickr.com/photos/fringer/4523659514/. -- Zugriff am 2012-04-28. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, share alike)]

2005

Eröffnung des Museums The Hall of Opium, Golden Triangle Park (หอฝิ่นอุทยานสามเหลี่ยมทองคำ) in Chiang Saen (เชียงแสน), Provinz Chiang Rai (เชียงราย).


Abb.: Lage von The Hall of Opium, Golden Triangle Park (หอฝิ่นอุทยานสามเหลี่ยมทองคำ)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

2005

AIDS-Patienten:


Abb.: Zehn Provinzen mit den meisten AIDS-Patienten, 2005
[Datenquelle: National Statistics Office Thailand]


Abb.: AIDS-Patient, Lopburi (ลพบุรี), 2008
[Bildquelle: UN Photo / Kibae Park. -- http://www.flickr.com/photos/un_photo/5258046506/. -- Zugriff am 2012-02-19. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, keine Bearbeitung)]


Abb.: Lage von Lopburi (ลพบุรี)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

2005

Geschätzter Wert des Vermögens des Crown Property Bureau (สำนักงานทรัพย์สินส่วนพระมหากษัตริย์):


Geschätzter Wert des Vermögens des Crown Property Bureau (สำนักงานทรัพย์สินส่วนพระมหากษัตริย์), 2005
[Datenquelle: Thai capital (2008), S. 182]

2003 - 2005

 

Geschätztes Einkommen des Crown Property Bureau (สำนักงานทรัพย์สินส่วนพระมหากษัตริย์) in Milliarden Baht:


Abb.: Geschätztes Einkommen des Crown Property Bureau (สำนักงานทรัพย์สินส่วนพระมหากษัตริย์) in Milliarden Baht, 2003 - 2005
[Datenquelle: Thai capital (2008), S. 181]

"Das Bureau of the Crown Property oder, wie es häufiger genannt wird, Crown Property Bureau, kurz CPB, Thai: สำนักงานทรัพย์สินส่วนพระมหากษัตริย์) ist eine Regierungsbehörde in Thailand, die für die Vermögensverwaltung des thailändischen Königshauses verantwortlich ist. Es ist per Gesetz von Steuern befreit. Im Jahre 2004 hatte das CPB über fünf Milliarden Baht an Einnahmen zu verzeichnen. Der Jahresbericht wird nur dem König vorgelegt.

Das Crown Property Bureau wird von Chaovana Nasylvanta geleitet.

Beteiligungen

Seit den 1970er Jahren ist das Crown Property Bureau an vielen thailändischen Unternehmen beteiligt. Unter anderem ist es Hauptaktionär von Siam Cement, Christiani & Nielsen, Deves Insurance und Siam Commercial Bank.

Daneben hält es Beteiligungen an etlichen weiteren einheimischen Unternehmen, von denen viele im SET Index an der Börse in Bangkok gelistet sind.

Außerdem besitzt das Crown Property Bureau 36.000 Grundstücke in Bangkok mit einer Gesamtfläche von 54 km² und etliche außerhalb Bangkoks auf einer Gesamtfläche von 160 km². Diese werden vermietet oder verpachtet. Dazu gehören viele Grundstücke in den besten Lagen Bangkoks. Das CPB ist damit der größte Vermieter in Bangkok.

Des Weiteren hält das CPB mehrheitlich Anteile an der Kempinski Hotel AG mit Hauptsitz in München und deren Tochter Kempinski S.A. mit Hauptsitz in Genf.

Der Gesamtwert des Vermögens wird nicht veröffentlicht, von außenstehenden Beobachtern aber auf etwa zwei bis acht Milliarden US-Dollar geschätzt."

[Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Crown_Property_Bureau. -- Zugriff am 2012-02-07]

1988 - 2012

Börsennotierte Unternehmen


Abb.: Börsennotierte einheimische Unternehmen 1988 - 2012
[Datenquelle: http://www.indexmundi.com/facts/thailand/listed-domestic-companies. -- Zugriff am 2014-04-08]


Abb.: Marktwert (Market capitalization) der einheimischen börsennotierten Unternehmen 1988 - 2012
[Datenquelle: http://www.indexmundi.com/facts/thailand/market-capitalization-of-listed-companies#CM.MKT.LCAP.CD. -- Zugriff am 2014-04-08]


Abb.: Gesamtwert der and der Stock Exchange of Thailand (SET) gehandelten Werte, 1988 - 2012 (in Milliarden US$)
[Datenquelle: http://www.indexmundi.com/facts/thailand/stocks-traded. -- Zugriff am 2014-04-08]

2005

Beginn des Education for All (EFA) Programms. Ab jetzt haben alle Kinder, die in Thailand wohnen, Anrecht auf den Besuch staatlicher Schulen; dies ist unabhängig von ihrem Rechtsstatus (Thais, aufenthaltsberechtigte Ausländer, illegale Ausländer).

1961 - 2005

Von der Zensur freigegebene inländische + ausländische Filme


Abb.: Anzahl der von der Zensur freigegeben Filme 1961 - 2005
[Datenquelle: Luces de Siam : una introducción al cine tailandés / Alberto Elena [1958 - 2014] (ed.). -- Madrid : T&B, 2006. -- 395 S. : Ill. -- ISBN 84-96576-11-6. -- S. 97, 107, 117]

1961 - 2005

Von der Zensur freigegebene Filme aus USA, Hongkong/Taiwan/China und Thailand


Abb.: Von der Zensur freigegebene Filme aus USA, Hongkong/Taiwan/China und Thailand 1961 - 2005
[Datenquelle: Luces de Siam : una introducción al cine tailandés / Alberto Elena [1958 - 2014] (ed.). -- Madrid : T&B, 2006. -- 395 S. : Ill. -- ISBN 84-96576-11-6. -- S. 97, 107, 117]

2005

Filme mit dem größten Umsatz (Kassenschlager)

1 Harry Potter and the Goblet of Fire $4,6 Mio.
2 Tom yum goong (ต้มยำกุ้ง - The Protector) $4,4 Mio.
3 The Holy Man (หลวงพี่เท่ง - Luang Pee Teng) $3,5 Mio.
4 King Kong $3,0 Mio.
5 Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith $2,5 Mio.

[Datenquelle: Box Office Mojo]


1. Platz

2. Platz

3. Platz

4. Platz

5. Platz
Plakate der Kassenschlager
[Bildquelle für alle: Wikipedia. -- Fair use]

2005

Gründung der nordostthailändischen Unterhaltungsgruppe Ponglang Sa-on (โปงลางสะออน)


Abb.: Inserat
[Fair use]

"Pong Lang Sa On (Thai: โปงลางสะออน) is a band from Thailand, founded in 2005. Their career was helped by winning a talent contest on TV in Thailand.

Their style of music can be referred to as folk music from Thailand, with a strong influence of pop and rock.

On stage, the musicians perform together with no fewer than ten dancers. These dancers are specialists in folk dance from Thailand. The front man, goes by the name Eed [Sompong Kunaprathom - สมพงษ์ คุนาประถม (อี๊ด)]. Next to him, when he performs on stage, are two humorous ladies, referred to as "La-la" (ลาล่า) and "Lu-lu" (ลูลู่).

Biography

Pong Lang Sa On is a band group founded in 2005 from Isan, the northeast region of Thailand. Their career started when they won a talent contest on TV. Their style of music is based on folk music, with a strong influence of pop and rock. They toured the US and staged tour events in Europe in August, 2008.

Pong Land Sa On performs on stage, performing a comedy show with traditional music. Dancing, singing, and live comedy jump-started their careers. Now, they are the leading "comedic" band group."

[Quelle: https://en.wikipedia.org/wiki/Pong_Lang_Sa_On. -- Zugriff am 2016-01-19]

2005

Chiang Mai (เชียงใหม่): Gründung des Folk-Music-Duos (ธีราพร บุญพรหม und ประเสริฐ ศรีกิจรัตน์) Mai Muang (ไม้เมือง). Die Musik ist eine Mischung aus Amarican Country und Nordthaimusik.

Die Gruppe auf Spotify:
URI: spotify:artist:5rc9gV9Rco39UTbxqdYHZF
URL: https://open.spotify.com/artist/5rc9gV9Rco39UTbxqdYHZF


Abb.: CD-Cover
[Fair use]

Beispiel: ดอยสวยน้ำใส ("Schöner Berg - klares Wasser")

"The top of the beautiful mountain, bearing [the weight of] tall buildings.
The women of Doi Tung [ดอยตุง] don’t wear the striped skirt [
ซิ่น] [sin].
Watthanatham [
วัฒนธรรม - Kultur] is disappearing.
Lord Mangrai [พญามังราย, 1238/39 - 1311/17], your descendants have forgotten to pray to you....
Those who come only think of profit.
Those who go escape to battle the jungle.
[The newcomers] destroy watthanatham.
[They] destroy Lanna [ล้านนา]."

[Zitiert und übersetzt in: Johnson, Andrew Alan: Ghosts of the new city : spirits, urbanity, and the ruins of progress in Chiang Mai. -- Honolulu : University of Hawaiʻi Press, 2014. -- 190  S. : Ill. ; 23 cm. -- ISBN 978-0-8248-3971-0. -- S. 129f.]

2005

Es erscheint das Album

หวานใจแรงงาน ["Arbeiter-Lieblinge"]


Abb.: CD-Cover

 

2005

Es erscheint der Song:

คาราบาว [Carabao] ; ธนพร "ปาน" แวกประยูร [Thanaporn "Pan" Wagprayoon, 1976 - ]: หนุ่มบาว-สาวปาน ["Her Bao - Fräulein Pan"] im gleichnamigen Album

Künstlerlink von Thanaporn auf Spotify:
URI: spotify:artist:6JJJ2KTkwqwVYU0MWsM1G9
URL: https://open.spotify.com/artist/6JJJ2KTkwqwVYU0MWsM1G9

Die Gruppe Carabao auf Spotify:
URI: spotify:artist:1LCwH85p61LDPxSg2uWUL9
URL: spotify:artist:1LCwH85p61LDPxSg2uWUL9


Abb.: CD-Cover
[Fair use]

2005

Es erscheint der Song

กิตติศักดิ์ ไชยชนะ [Kittisak Chaichana]: ฝากใจใส่ซอง ["Ich lege mein Herz in den Umschlag (mit der Geldüberweisung für meine Mutter)"] in หวานใจแรงงาน ["Arbeiter-Lieblinge"]

Der Song auf Spotify:
URI: spotify:track:77Q1pgl9RyCaFeAYmbZQS6
URL: https://open.spotify.com/track/77Q1pgl9RyCaFeAYmbZQS6

2005

Es erscheint der Song

ศิริพร อำไพพงษ์ [Siriphon Amphaiphong] <1964 - >: ลำนำลมหนาว ["Gesang über den kalten Wind"] in หวานใจแรงงาน ["Arbeiter-Lieblinge"]

Der Song auf Spotify:
URI: spotify:track:1Lww9KQMZlfs6ZdziKsEAp
URL: https://open.spotify.com/track/1Lww9KQMZlfs6ZdziKsEAp


Abb.: Siriphon Amphaiphong [ศิริพร อำไพพงษ์]
[Bildquelle: th.Wikipedia]

2005

Es erscheint der Song:

แมงปอ ชลธิชา [Mangpor Chonticha] <1988 - >: นางสาวแนนซี่ [Fräulein Nancy]. -- Der Song handelt vom Kampf eines Transsexuellen, als Frau anerkannt zu werden

Künstlerlink auf Spotify:
URI: spotify:artist:7JFOx9AAtfNwJiAw1Nj0Eg
URL: https://open.spotify.com/artist/7JFOx9AAtfNwJiAw1Nj0Eg


Abb.: VCD-Hülle einer Karaoke-Fassung
[Fair use]

2005

Es erscheint der Anti-Thaksin Song:

วิชญ วัฒนศัพท์ [Vichaya Vatanasapt]: คอรัปชั่น [Korruption]

Der Song wird wird bei Gelbhemden-Demonstrationen verteilt und mittels von Kettenbriefen im Internet.

2005 - 2008

Artists in these genres who joined the PAD [People’s Alliance for Democracy (PAD) - พันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตย; aka. Gelbhemden - เสื้อเหลือง] campaigns between 2005 and 2008 include

In the late 1940s and 1950s, King Bhumibol’s affinity for and proficiency in jazz cemented its place as an elite genre associated with royalty.

Other popular music genres with appeal restricted to the urban elite were represented by artists such as

[Quelle: Mitchell, James Leonhard: Luk Thung : the culture and politics of Thailand's most popular music. -- Chiang Mai : Silkworm, 2015. --208 S. : Ill ; 21 cm. -- ISBN 978-616-215-106-4. -- S. 195f., Anm. 2. -- Fair use]

"During this period of consolidation the most popular red-shirt singers included
  • [Luk Thung (เพลงลูกทุ่ง)]
  • [Molam (หมอลำ)]
    • Somchainoi Phumimala,
    • Sathian Noi [หมอลำ เสถียร น้อย], and
    • EE-Sompo (molam)·,
  • Phithan Songkamphon, better known as Pae Bangsanan [แป๊ะ บางสนาน] (country rock), and
  • Om Khaphasadi (kantruem [กันตรึม] and country rock). "

[Quelle: a.a.O., S. 196, Anm. 6]

"On the side of the PAD/PDRC[[People’s Alliance for Democracy (PAD) - พันธมิตรประชาชนเพื่อประชาธิปไตย; aka. Gelbhemden - เสื้อเหลือง]
  • Somkiat Phongphaibun [สมเกียรติ พงษ์ไพบูลย์, 1950 - ],
  • Somsak Kosaisuk [สมศักดิ์ โก ศัยสุข, 1945 - ],
  • Chaiwat Sinsuwong [ไชยวัฒน์ สินสุวงศ์, 1949 - ],
  • Amon Amonrathananon [มร อมรรัตนานนท์, 1959 - ],
  • Pipop Thongchai [พิภพ ธงชัย],
  • Thoetphum Jaidi [เทิดภูมิ ใจดี, 1944 - ],
  • Nga Caravan [สุรชัย "หงา คาราวาน" จันทิมาธร, 1948 - ],
  • Thirayut Bunmi [ธีรยุทธ บุญมี, 1950 - ],
  • Wirot Tangwanit [วิโรจน์ ตั้งวาณิชย์ aka. อาจารย์วิโรจน์], and politicians
  • Phondet Pinprathip [พลเดช ปิ่นประทีป, 1946 - ] and
  • Khamnun Sitthisaman [คำนูณ สิทธิสมาน, 1955 - ]

were "Octobrists" [1976-10-06 -  Thammasat University Massacre - เหตุการณ์ 6 ตุลา]  involved with the student movement or the CPT [Communist Party of Thailand - พรรคคอมมิวนิสต์ แห่งประเทศไทย] insurgency.

On the UDD [UDD - United Front for Democracy against Dictatorship - นวร่วมประชาธิปไตยต่อต้านเผด็จการแห่งชาติ; aka. Rothemden - เสื้อแดง] side Octobrists included

  • Weng Tojirakarn [เหวง โตจิราการ, 1951 - ] (who was initially in the PAD) and
  • his wife Thida Thawornset [ธิดา ถาวรเศรษฐ, 1944 - ],
  • Jaran Dittapichai [จรัล ดิษฐาภิชัย],
  • Suthachai Yimprasert [สุธาชัย ยิ้มประเสริฐ, 1956 - ],
  • Adison Phiangket [อดิศร เพียงเกษ, 1952 - ],
  • Wisa Khantap [วิสา คัญทัพ, 1973 - ], and
  • Surachai Danatthananusorn [สุรชัย ด่านวัฒนานุสรณ์, 1942 - ], the latter being a leader of splinter group Red Siam [แดงสยาม]. "

[Quelle: a.a.O., S. 196f., Anm. 19]

2005

Den Silpathorn Award (รางวัลศิลปาธร) erhalten:


Abb.: Einbandtitel eines Buchs von Saksiri Meesomsueb (ศักดิ์ศิริ มีสมสืบ)
[Fair use]


Abb.: Einbandtitel eines Buchs von Bundit Ungrangsee (บัณฑิต อึ้งรังษี)
[Fair use]


Abb.: Einbandtitel eines Buchs über Apichatpong Weerasethakul (อภิชาติพงศ์ วีระเศรษฐกุล)
[Fair use]

Abb.: Plakat für eine Aufführung von Manop Meejamrus (มานพ มีจำรัส)
[Fair use]

2005

Thailand wird vom "K-Fieber", der Koreanischen Welle, erfasst: alles Koreanische ist "in":


Abb.: K-Pop-Gruppe Girls’ Generation (소녀시대), Bangkok, 2009-02-07
[Bildquelle: Sry85 / Wikipedia. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung)]


Abb.: Thai-Mädchen in Erwartung koreanischer Pop-Sänger, Bangkok, 2009
[Bildquelle: claude estèbe / クロード・エステー. -- http://www.flickr.com/photos/colodio/3343091767/. -- Zugriff am 2012-01-07. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, share alike)]

"Koreanische Welle, auch unter der koreanischen Bezeichnung „Hallyu“ (한류) bekannt, bezeichnet die weltweit ansteigende Popularität der zeitgenössischen südkoreanischen Pop-Kultur im 21. Jahrhundert. Dieses Phänomen zeigt sich in ganz Asien, vor allem in China, Japan, Taiwan, Hongkong, Vietnam, Nepal, Thailand, Indonesien und den Philippinen, greift aber auch nach Indien, in den mittleren Osten, sowie nach Nordafrika und Südamerika über. Durch das Internet und Videoplattformen wie Youtube erreicht die Koreanische Welle auch ein Nischenpublikum in Nordamerika und teilweise auch in Europa.

Die Koreanische Welle, die zu Beginn vor allem durch Dramen (K-Drama) und Pop-Musik losgetreten wurde, weitet sich heute auf Gebiete wie Filme, Essen, Sprache, Computerspiele, Mode und Taekwondo (태권도) aus. Der koreanische Begriff „Hallyu“ bedeutet „Welle“ und wurde 1999 in China geprägt, indem Pekinger Journalisten über die rapide anwachsende Popularität südkoreanischer Güter in China schrieben. Zu Beginn war der Erfolg weder beabsichtigt noch geplant. Erst nachdem der Erfolg sichtbar wurde, produzierte man strategisch und gezielt Fernsehserien und Musik für den asiatischen Markt. Dieser zunehmende Kulturexport wird auch vom südkoreanischen Kulturministerium unterstützt. Dabei ziele man nicht mehr nur auf den asiatischen Raum ab, sondern auf den Weltmarkt.

Ursachen

Als Ursachen für den Erfolg in China werden unter Anderem die gemeinsame Kultur und Geschichte sowie der Konfuzianismus genannt. Die Themen südkoreanischer Seifenopern handeln vorwiegend von Familie, Liebe und Moral und enthalten wenig Gewalt oder Sex. Ein weiterer Grund für die Beliebtheit südkoreanischer Serien im asiatischen Raum soll die äußerliche Attraktivität der Darsteller sein.

Gerade die südkoreanische Musikindustrie ist aufgrund des kleinen, und aktuell schrumpfenden, einheimischen Musikmarktes auf Export ausgerichtet.

Aktuelle Entwicklung

Südkorea gehört zu den zehn Nationen, die am meisten kulturelle Güter exportieren. Der Begriff ist mittlerweile auch ein Akronym, das auf die schnellwachsende Wirtschaft Südkoreas verweist („Wunder am Han-Fluss“, kor. 한강의 기적, Hangangeui Kijeok).

Der Tourismus Südkoreas wird durch den Erfolg der „Welle“ ebenfalls beflügelt. Viele Reiseveranstalter bieten Pauschalreisen zu den Drehorten südkoreanischer Seifenopern an. Laut Fremdenverkehrsamt kämen jedes Jahr eine Million Touristen um die Schauplätze zu besichtigen.

Vor allem der Fernsehspielreihe „Winter Sonata“ (겨울연가) gelang reißender Absatz in Japan und China und der Hauptdarsteller Bae Yong-joon (배용준, 1972 - ) avancierte zum Traummann der Hausfrauen.

Zudem führt die Hallyu in China dazu, dass einige Chinesen zum Christentum konvertieren, das durch südkoreanische Missionare verbreitet wird.

Auch auf das stalinistische Nordkorea soll die Koreanische Welle Einfluss haben, indem CDs und DVDs mit Musik und Fernsehserien über die Gebirge eingeschmuggelt werden.

In einigen Staaten wie China, Thailand oder Japan stößt der Import koreanischer Kultur zunehmend auf eine ablehnende Haltung, so dass Quotenregeln eingeführt worden sind. Vor allem nach dem erfolgreichen Abschneiden der südkoreanischen Fußballnationalmannschaft bei der WM 2002, die Japan und Südkorea gemeinsam austrugen, stiegen antikoreanische Kommentare stark an. Aus Sicht vieler Japaner sei Japan für den wirtschaftlichen Aufstieg (Süd-)Koreas verantwortlich.

Im Hollywood Bowl in den USA findet jedes Jahr das Korean Music Festival statt, veranstaltet von der Korea Times, bei dem die bekanntesten Musiker Südkoreas auftreten.

Südkoreanische Schauspieler gehören mittlerweile zu den am bestbezahlten Schauspielern außerhalb Hollywoods. Bae Yong-joon, Star des Dramas „Winter Sonata“ verdient etwa fünf Millionen US-Dollar für einen Film. Die international populärsten Sänger und Musikgruppen sind TVXQ (동방신기), Super Junior (슈퍼주니어), Rain (정지훈), Lee Hyori (이효리), BoA (권보아), Se7en (최동욱), Girls’ Generation (소녀시대), Kara (카라)), 2NE1 (투 애니원) und Big Bang (빅뱅). Die Wonder Girls (원더 걸스) starten im Juni 2010 ihre Amerika-Tournee. Sie erreichten schon zuvor im Oktober 2009 den 76. Platz der Billboard Hot 100 in den USA.

Nationalismus

Auch in Zeiten der Globalisierung bleiben das Nationalbewusstsein und die Verbundenheit mit dem eigenen Land Faktoren, die das Konsumverhalten der Menschen maßgeblich bestimmen. So verwundert es nicht, dass etwa eine Betonung kultureller Überlegenheit der koreanischen Kultur in anderen Ländern auf Ablehnung stößt und bisweilen nationalistischen Furor provoziert.

Patriotismus und blinder Nationalismus wurde auch für den Erfolg des Filmes Dragon Wars (디워, 2007) verantwortlich gemacht, der international ausschließlich schlechte Kritiken erhielt. Der Film hatte 8 Millionen Besucher in Südkorea. Viele südkoreanische Zuschauer waren stolz, dass auch ein Koreaner einen Blockbuster drehen kann.

Ken-Kanryu (嫌韓流)

Ken-Kanryū bezeichnet die die Gegenbewegung und Ablehnung der Koreanischen Welle in Japan. Diese ist insbesondere in Mangas zu finden. So stand der Manga Hating the Korean Wave (jap. マンガ 嫌韓流, Manga Kenkanryū) für über vier Monate in der japanischen Bestsellerliste. 2011 sorgte der Manga K-POP Boom Netsuzō Setsu o Oe! (dt. Analyse der K-Pop-Boom-Lügen) für Aufsehen, in dem die Umstände der südkoreanischen Unterhaltungsindustrie kritisiert werden. So geht der Comic auf den Fall Jang Ja-yeon (장자연, 1980 - 2009) ein, einer Schauspielerin, die Selbstmord beging, da sie von ihren Managern zum Sex gezwungen wurde. Auch die Gruppen Girls' Generation und Kara, die Ende 2010 große Popularität in Japan erreichten, werden in diesem Kontext dargestellt."

[Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Koreanische_Welle. -- Zugriff am 2012-11-05]

2005

Debut der Kathoey (กะเทย) Pop-Band Venus Flytrap (วีนัส ฟลายแทร็บ)


Abb.: ©CD-Titel

"Venus Flytrap (วีนัส ฟลายแทร็บ) is a Thai pop music group made up of five young transgender women (commonly called kathoey - กะเทย - in Thailand). The members were selected from 200 applicants during an audition in 2005 by Sony BMG Music Entertainment, which also promotes the group and provided it with a recording contract.

Their first public performance occurred in November 2006,[1] and their first album, Visa for Love, was released a month later.[2] Also in December 2006, they performed two songs with Thai superstar Tata Young (ทาทา ยัง, 1980 - ) at one of her concerts in Bangkok.

Venus Flytrap is the first all-kathoey music group in Thailand with a recording contract, and the second in the world, following South Korean group Lady (레이디).[2]

In 2007, Nok (เกริกก้อง "นก" สวนยศ, 1983 - ) and Amy (แอมมี่) announced they were leaving the band for personal reasons. Twelve prospective replacements competed on a TV show Venus Flytrap Search For The Missing Puzzle for their spots. Contestants Mew (มิว) and Bell (เบลล์ นันทิตา , 1983 - ) were the winners."

[Quelle: http://en.wikipedia.org/wiki/Venus_Flytrap_%28group%29. -- Zugriff am 2013-04-09]

2005

Debut des Pop-Duos Four-Mod (โฟร์-มด)

Die Gruppe auf Spotify:
URI: spotify:artist:1mKX7f3ejGTBzdVLCRUDZI
URL: https://open.spotify.com/artist/1mKX7f3ejGTBzdVLCRUDZI


Abb.: Four-Mod (โฟร์-มด), 2008
[Bildquelle: Sry85 / Wikipedia. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung)]

"Four-Mod (โฟร์-มด) is a Thai pop duo consisting of two girls, Four (โฟร์) and Mod (มด), formed in 2005.

In 2004, Four Mod released their debut single/song "Hai Jai Pen Tur" (หายใจเป็นเธอ), which stayed at number one for several weeks, ensuring their debut success. Since then, they have been releasing a string of consecutive number one hits.

History

Their debut single "Hai Jai Pen Tur" was a success.T heir second single, "Love Love", was even more successful, debuting at number one and staying atop for various weeks, and the album had similar success.Their third single, "Dek Mee Ban Haa," (เด็กมีปัญหา) was just as successful, and they released a third album, a mini album titled Woo!.

In 2012, Mod joined popular project group Seven Days as part of its second generation members.

Members
  • "Four" (Sakolrat Woraurai) (ศกลรัตน์ วรอุไร, 1986 - )
  • "Mod" (Napapat Wattanakamolwut) (ณปภัช วัฒนากมลวุฒิ, 1991 - )"

[Quelle: http://en.wikipedia.org/wiki/Four-Mod. -- Zugriff am 2013-04-09]

2005

Gründung der Pop-Band Am Fine (แอมไฟน์)


Abb.: ©CD-Titel

"Am Fine (th. แอมไฟน์) ist eine Popgruppe aus Thailand, welche 2005 in Bangkok gegründet wurde. Im selben Jahr erschienen ihre erste Single Kard Kwam Aob Aun (ขาดความอบอุ่น) und ihr erstes Album Am Fine.

Aktuelle Besetzung:

Gesang
Nath-Hathay Saengphech (Pfay) - ณัฐหทัย แสงเพชร (ฝ้าย)
Bass
Nebi Surwancinda (Ne) - เนติ สุวรรณจินดา (เน)
Schlagzeug
Phongsip Komlthat (Jack) - พงษ์ศิลป์ โกมลทัต (แจ็ค)
Gitarre
Phomon Cuthapanthu (Mon) - ภมร จุฑาพันธุ์ (มอน)"

[Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Am_Fine_%28Band%29. -- Zugriff am 2013-04-09]

2005

Souriya Sunshine versucht zwischen den muslimischen Rebellen Südthailands und der Regierung zu vermitteln.

"Souriya Sunshine (born Souriya Tawancha,[1] c. 1946[2]) is a Thai peace activist and musician who tries to mediate between the Muslim rebels in the south of Thailand and the Thai government. He plays a guitar in the form of an AK-47 Kalashnikov machine gun.

In 2005 the Buddhist musician moved from his native Isaan (อีสาน) to the southern province Narathiwat (นราธิวาส) near the Malaysian border to act as an intermediary. He says that by playing nostalgic Thai songs to them with his guitar, he was able to convince over 200 insurgents to surrender to the police, providing a save environment where the insurgents can negotiate favorable terms with the government.[1] In 2005 he negotiated along with an adviser to then Thai prime minister Thaksin Shinawatra (ทักษิณ ชินวัตร, 1949 - ) with a Muslim cleric living in Malaysia who had contacts with the insurgents.[3] In a 2006 article he was quoted as saying "the problem is that the government does not understand Muslim ways of life in the south. We need more communication and understanding of each other."[4]

Souriya raises money for his "Flowers 'n' Paperbirds for Peace Foundation" by selling merchandise.

Souriya's instrument is an AK-47 rifle stock and magazine attached to the neck of a regular 6 string electric guitar, with an ammunition belt serving as guitar strap.[1] Guns including AK-47's turned into guitars as peace symbols have also been used by Colombian musician and peace activist César López with his escopetarras."

[Quelle: http://en.wikipedia.org/wiki/Souriya_Sunshine. -- Zugriff am 2012-06-13]

2005

BBTV Channel 7 (สถานีโทรทัศน์สีกองทัพบกช่อง 7) sendet die 50 Folgen des Lakorn Boran (ละครไทยพื้นบ้าน - Soap Opera nach traditioneller Vorlage) Thep Sarm Rudoo (เทพสามฤดู ).


Abb.: DVD-Hülle
[Fair use]

"Thep Sarm Rudoo (Thai:เทพสามฤดู ) is a 2005 Thai lakorn boran (Classic Play) which has been remade several times. The lakorn is one of the most popular in Thailand at 2005 with many famous actors and actress as the beautiful couple for Thai lakorn boran's fan. The plot is about a child of a king who can turn into 3 incarnations by changing season like turning to man for rainy season, turn to woman for cold season and turn to giant for dry season.

Summary

Three angels avatared to be the children of a king who ruled a big empire. The king has two queens but with the different personalities. The Good queen, Manee-nate (Thai: มณีเนตร) gave birth to a boy after had six years of pregnancy. Unfortunately, the child was born with a large body as six-year-old kid and the most terrible is that he has two long fangs. (Phra Rahoo, Thai:พระราหู) The king thinks his wife had an affair with an ogre and abandoned her and Phra Rahoo in the forest. Manee-nate and Phra Rahoo were parted for some times. However, the mother and son met again by the hermit's recusement and the mother found out that her son turned into a different person, a beautiful girl called Chinda Mekhala (Thai: จินดาเมขลา) when winter comes and the girl turned in to a handsome boy, called Phra Pirun (Thai: พระพิรุณ) when the rainy season comes, and when summer comes, Phra Rahoo will appear again. The mother and children were protected by two creatures, Monkey-faced human and a stone giant. Despite their happiness, they still faced several dangerous creatures that all became their enemies.

Meanwhile, the queen returned to the empire and explained everything about the children's power to the king. The king banished the bad queen in jail but the bad queen escapes and became the wife of a buffalo-man who have magic powers. When her son with the buffalo-man grew up she sent him to get get her revenge with the King and his family.

As the children grew up, they turns into the handsome and beautiful men and woman. They began their adventure where they find their life partner and enemies whom they must get rid of. Those creatures who they should fight off are the thing that make them have the experience of suffering, love and sadness.

During those big fighting between the god, giant, nymph, Evil birds and buffalo creature. Phra Pirun lost a tree-nymph wife. She was killed by the Ogre in order to help him. However, Chinda Makeala, Phra Rahoo, Phra Pirun still strong and destroy those evil creature with the help of the Supreme God of heaven and recused their parent from the evil. As now, They can break into the different person. Finally, Piroom meet his new wife named Apsorn Sawan (Thai:อัปสรสวรรค์ ) who is a daughter of a king, Rahoo and his wife, Suwan Ampon (Thai:สุวรรณอัมพร ) start their true happiness as his wife now has pregnant and a last couple is Chinda Makela and the Supreme God of heaven whose can live with each other happily without any separation from another."

[Quelle: http://en.wikipedia.org/wiki/Thep_Sarm_Rudoo. -- Zugriff am 2012-03-07. -- Original Thai English]

2005

Premiere des Films "Falang : Behind Bangkoks Smile" (DVD: Bangkok Girl) von Jordan Clark. Hauptdarstellerin: Sirirat Rapsithorn. Der Film stellt kritisch den Sextourismus aus der Sicht eines 19jährigen Barmädchens dar.


Abb.: Cover

2005

SEAwritelogo.png

Binlah Sonkalagiri (= Wuthichat Choomsanit) (บินหลา สันกาลาคีรี = วุฒิชาติ ชุ่มสนิท, 1965 - ) erhält den Southeast Asian Writers Award für die Sammlung von Kurzgeschichten เจ้าหงิญ (Prinzessin)


Abb.: Einbandtitel einer der Ausgaben

"Binlah Sonkalagiri (Thai: บินหลา สันกาลาคีรี, Binla Sankalakhiri, Pseudonym von Wuthichat Choomsanit, Thai: วุฒิชาติ ชุ่มสนิท; * 1965) ist ein thailändischer Schriftsteller. Für sein Werk Chao Ngin (เจ้าหงิญ) (Prinzessin) gewann er 2005 den prestigeträchtigen S.E.A. Write Award.

Nach seinem Schulabschluss an der Mahavajiravudh-Songkhla-Schule in der Provinz Songkhla (สงขลา) studierte er an der Fakultät für Schöne Künste der Chulalongkorn-Universität (จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย) in Bangkok, doch brach er das Studium ab, um Herausgeber von Pai Yarn Yai zu werden. Er arbeitete auch als Reporter für die Tageszeitungen Matichon (มติชน) und Khao Sod ((ข่าวสด)). Seit 1994 ist Binlah freier Schriftsteller und wohnt derzeit in der Provinz Chiang Mai (เชียงใหม่).

Binlah veröffentlicht sowohl unter dem Pseudonym als auch unter seinem Klarnamen Kurzgeschichten, Kinderbücher, Novellen und Reiseberichte.

Veröffentlichungen (Auszug)
  • คนรักกับจักรยาน (khon rak kap jakrajan, Leute lieben Fahrrad fahren)
  • คิดถึงทุกปี (kid tueng tuk pi, Jedes Jahr vermiss ich dich)
  • ดวงจันทร์ที่จากไป (duang tschan thi jak bai, Der Mond ist weg)
  • ดื่มทะเลสาบ อาบทะเลทราย (duem thale sab ab thale sai, Trink den See, bade in der Wüste)"

[Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Binlah_Sonkalagiri. -- Zugriff am 2015-05-25]

2005

Erste Nummer der Comics-Serie Funny Kingdom (สามก๊ก มหาสนุก) von สุชาติ พรหมรุ่งโรจน์ (1959 - ).


Abb.: Funny Kingdom (สามก๊ก มหาสนุก)
[Bildquelle: th.Wikipedia. -- Fair use]

2005

Es erscheint

109 หนังสือควรอ่านจากนายกฯทักษิณ [109 Bücher, die Ministerpräsident Thaksin lesen sollte] / โดย บ้านพิษณุโลก ; บรรณาธิการ สุทธิศักดิ์ ไทยวัฒน์ สุทธิศักดิ์ ไทยวัฒน์. -- o.O.  : ซีเอ็ดยูเคชั่น, 2548 [2005]. -- ISBN 974-212-166-4


Abb.: Einbandtitel

2005

Es erscheint:

Adul Tinaphong <1959 - >: Patpong road : untold story. -- Bangkok : Ghaowmai, 2005. -- 336 S. : Ill. -- ISBN 9749236726


Abb.: Einbandtitel

2005

Der niederländische Kunstfälscher Robert Driesen lässt sich in Thailand nieder und entgeht damit der deutschen Justiz. Driesen hatte 30 Jahre lang Kunstwerke gefälscht, darunter ca. 1300 angebliche Werke von Alberto Giacometti (1901 - 1966). Er hat auf diese Weise ca. 3 Mio. Euro erarbeitet.

2005

In Thailand gibt es über 200 Golfplätze.

2005

Briefmarken:


Verwendete Ressourcen

ausführlich: http://www.payer.de/thailandchronik/ressourcen.htm


Zu  Chronik 2005 / B. E. 2548. -- 2. Januar bis Juni