Chronik Thailands



Alois Payer

Chronik 2005 / B. E. 2548

2. Januar bis Juni

Zitierweise / cite as:

Payer, Alois <1944 - >: Chronik Thailands = กาลานุกรมสยามประเทศไทย. -- Chronik 2005 / B. E. 2548. -- 2. Januar bis Juni.  -- Fassung vom 2017-03-21. -- URL:      

Erstmals publiziert: 2012-11-05

Überarbeitungen: 2017-03-21 [Ergänzungen] ; 2016-11-09 [Ergänzungen] ; 2016-08-15 [Ergänzungen] ; 2016-03-17 [Ergänzungen] ; 2016-02-12 [Ergänzungen] ; 2015-04-10 [Ergänzungen] ; 2015-02-07 [Ergänzungen] ; 2014-11-23 [Ergänzungen] ; 2014-04-10 [Ergänzungen] ; 2013-10-21 [Ergänzungen] ; 2013-10-04 [Ergänzungen] ; 2013-09-27 [Ergänzungen] ; 2013-04-27 [Ergänzungen] ; 2013-04-25 [Ergänzungen und Teilung des Jahrgangs]; 2013-04-20 [Ergänzungen]; 2013-04-14 [Ergänzungen]; 2013-04-09 [Ergänzungen]; 2013-04-05 [Ergänzungen]; 2013-03-31 [Ergänzungen]; 2013-03-27 [Ergänzungen]; 2013-03-22 [Ergänzungen]; 2013-03-18 [Ergänzungen]; 2013-03-15 [Ergänzungen]; 2013-03-09 [Ergänzungen]; 2013-02-21 [Ergänzungen]; 2013-02-16 [Ergänzungen]; 2013-02-13 [Ergänzungen]; 2013-01-26 [Ergänzungen]; 2013-01-13 [Ergänzungen]; 2012-11-09 [Ergänzungen]

©opyright: Dieser Text steht der Allgemeinheit zur Verfügung. Eine Verwertung in Publikationen, die über übliche Zitate hinausgeht, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung des Herausgebers.

Dieser Text ist Teil der Abteilung Thailand von Tüpfli's Global Village Library




Gewidmet meiner lieben Frau

Margarete Payer

die seit unserem ersten Besuch in Thailand 1974 mit mir die Liebe zu den und die Sorge um die Bewohner Thailands teilt.


Vorsicht bei den Statistikdiagrammen!

Bei thailändischen Statistiken muss man mit allen Fehlerquellen rechnen, die in folgendem Werk beschrieben sind:

Morgenstern, Oskar <1902 - 1977>: On the accuracy of economic observations. -- 2. ed. -- Princeton : Princeton Univ. Press, 1963. -- 322 S. ; 20 cm.

Die Statistikdiagramme geben also meistens eher qualitative als korrekte quantitative Beziehungen wieder.


2548 / 2005 Januar bis Juni


Gründung der Firma Biodegradable Packaging for Environment Public Co. Ltd.

"Biodegradable Packaging for Environment Public Co. Ltd., known also as BPE or Biochannaoy is a Thai company, manufacturer of biodegradable, compostable and disposable tableware products. The products are made from bagasse, which is a natural product made from the pulp of sugar cane after the sugar has been extracted. .


The company was founded in January 2005 by the Doctor Weerachat Kittirattanapaiboon. The headquarters of the company is in Bangkok with its industrial facilities in the province of Chainat (ชัยนาท), approximately 188 km north of Bangkok. Major shareholders are MDS group (M.D. Synergy, Ltd.),[1] National Innovation Agency, Ministry of Science and Technology in Thailand, and Office of SMEs Promotion, Ministry of Industry in Thailand.

The company is now the major Thai producer for products of this sort.[2] · [3] · [4] · .[5]

The company currently has over 400 employees and produces over 200 million items per year.

Environmental concerns

The firm is the only company in Thailand to be awarded the Thailand Board of Investment (BOI) Privilege in the environmental category. The factory energy runs completely on LPG and steam, and all wastes from the production process are recycled. Bagasse is a natural product, Biodegradable in 45 days in a landfill or in nature. Bagasse products can be frozen, can go to an oven, and are microwavable. The company's products are UV pasteurized, and are safe for food contact.[6]


BPE received several awards: Demark Award, Good Design Award, and the Certificate of material excellence.[7]"

[Quelle: -- Zugriff am 2012-10-07]


Tod von Tüpfli. Seine liebste Freundin war eine Thailänderin (ช. "น." ว.).

Abb.: Tüpfli 2003


Premiere des Films Beautiful Wonderful Perfect  / Er rer (เอ๋อเหรอ) von Poj Arnon (พจน์ อานนท์)

Abb.: Plakat
[Bildquelle: Wikipedia. -- Fair use]

"Beautiful Wonderful Perfect or Er rer (Thai: เอ๋อเหรอ) is a 2005 Thai family comedy film directed by Poj Arnon (พจน์ อานนท์)."

[Quelle: -- Zugriff am 2013-04-20]


Krisenkonferenz in Jakarta (Indonesien) von Vertretern aus über 20 Ländern und von internationalen Organisationen beschließt den Aufbau eines Tsunami-Frühwarnsystems im Indischen Ozean.

Abb.: Tsunami-Warnanlage bei Khao Lak (เขาหลัก), 2011
[Bilquelle: Roy Googin / Wikimedia. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

Abb.: Lage von Khao Lak (เขาหลัก)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

Abb.: Funktion des Tsunami-Warnsystems
[Bildquelle: -- Zugriff am 2012-04-26. -- Fair use]

"The Indian Ocean Tsunami Warning System is a tsunami warning system set up to provide warning to inhabitants of nations bordering the Indian Ocean of approaching tsunamis. It was agreed to in a United Nations conference held in January 2005 in Kobe, Japan as an initial step towards an International Early Warning Programme. Nanometrics (Ottawa, Canada) and RESULTS Marine Division (Chennai - சென்னை, India) delivered and successfully installed 17 Seismic VSAT stations with 2 Central Recording Station to provide the seismic event alert to the scientists through SMS and E-mail automatically within 2 min.

The system became active in late June 2006 following the leadership of UNESCO. It consists of 25 seismographic stations relaying information to 26 national tsunami information centers, as well as three deep-ocean sensors. However, UNESCO warned that further coordination between governments and methods of relaying information from the centers to the civilians at risk are required to make the system effective.

Its creation was prompted by the 2004 Indian Ocean earthquake and resulting tsunami, which left some 230,000 people dead or missing. Many analysts claimed that the disaster would have been mitigated if there had been an effective warning system in place, citing the well-established Hawaii-based Pacific Tsunami Warning Center, which operates in the Pacific Ocean.

People in some areas would have had more than adequate time to seek safety if they were aware of the impending catastrophe. The only way to effectively mitigate the impact of a tsunami is through an early warning system. Other methods such as sea walls only work for a percentage of waves, but a warning system is effective for all waves originating outside a minimum distance from the coastline.

In the immediate aftermath of the July 2006 Java earthquake, the Indonesian government received tsunami warnings from the Hawaii center and the Japan Meteorological Agency but failed to relay the alert to its citizens. At least 23,000 people did evacuate the coast after the quake, either fearing a tsunami or because their homes had been destroyed.

It has been suggested that in Muslim-dominated coastal areas, the loudspeakers fitted to mosques could be used to broadcast warnings."

[Quelle: -- Zugriff am 2012-01-03]


Bei Umphang (อุ้มผาง), Provinz Tak (ตาก), werden über 500 Karen-Flüchtlinge (ကရင်လူမျိုး / กะเหรี่ยง) nach Myanmar zurückgetrieben. Es ist eine gemeinsame Aktion von Volunteer Defence Corps (Or Sor) (อส. = กองอาสารักษาดินแดน), Border Patrol Police (ตำรวจตระเวนชายแดน) und Thahan Phran (ทหารพราน, Rangers).

Abb.: Lage von Umphang (อุ้มผาง)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]


Tod von Papst Johannes Paul II. (geb. 1920).

Abb.: "Statue of Pope John Paul II with overimposed image of the Virgin of Guadalupe, made entirely with keys donated by Mexicans. The plaque states that this was done to show that the Mexican people had given the Pope the "key to their hearts". The sculpture is by Artist Francisco Cárdenas Martínez It stands near side entrance to the Metropolitan Cathedral of Mexico City", 2008
[Bildquelle: Thelmadatter / Wikimedia. -- Public domain]


Der Deutsche Bundestag gedenkt in einem Staatsakt der Opfer des Tsunami 2004-12-26. Bisher sind in allen vom Tsunami betroffenen Ländern 60 deutsche Todesopfer identifiziert, 581 Deutsche sind noch vermisst.


Tod des rechtsradikalen Mönchs Kittiwuttho Bhikkhu (พระเทพกิตติปัญญาคุณ (กิติศักดิ์ กิตฺติวุฑฺโฒ) aka กิตติวุฑโฒภิกขุ, 1936 - 2005) (siehe 1976)

2005-01-26 - 2009-01-20

Condoleezza Rice (1954 - ) ist US Secretary of State (Außenministerin).

Abb.: Condoleezza Rice
[Bildquelle: DonkeyHotey. -- -- Zugriff am 2012-04-20. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung)]

Abb.: Condoleezza Rice / von Murray Webb (1947 - ), 2006
[Bildquelle: Condoleezza Rice. 30 July, 2006.. Webb, Murray, 1947- :[Condoleezza Rice. 30 July, 2006.. Webb, Murray, 1947- :[Digital caricatures published from 29 July 2005 onwards (2006, 2007, 2008). Includes a selection of digital caricatures published from 2002 and up to July 2005.]. Ref: DCDL-0002113. Alexander Turnbull Library, Wellington, New Zealand. -- Zugriff am 2013-03-09. -- "You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission"]

2005-02 - 2013-03-18

Haruhiko Kuroda (黒田 東彦, 1944 - ) ist Präsident der Asian Development Bank (ADB).

Abb.: Haruhiko Kuroda (黒田 東彦), 2010
[Bildquelle: World Economic Forum. by Sebastian Derungs. -- -- Zugriff am 2013-03-18. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, share alike)]


Aus dem Bericht von US-Botschafter Ralph L. Boyce (1952 - ) über ein Gespräch mit dem König an das State Departement in Washington DC:

"6. (S) At one point in the conversation, the King stopped and gestured towards Princess Sirindhorn [มหาจักรีสิรินธร, 1955 - ], who was engaged in a side conversation with the wife of the German award winner. The King quietly said, "I have four children. But she (Sirindhorn) is the only one who 'sits on the ground with the people.' She never married, but she has millions of children."

Quelle: -- Zugriff am 2013-02-16]

Abb.: Prinzessin Sirindhorn [มหาจักรีสิรินธร, 1955 - ], 2009
[Bildquelle: Ford Asia Pacific. -- -- Zugriff am 2013-02-16. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung)]



Abb.: Sitzverteilung nach den Wahlen 2005

Abb.: Regionale Herkunft der Sitze

"General elections were held in Thailand on 6 February 2005. With a turnout of 60.7 percent, the Thai Rak Thai Party (Thais Love Thais Party) of Prime Minister Thaksin Shinawatra won a landslide victory. Out of 500 seats in the House of Representatives, Thaksin's party won 374 seats, with its former coalition partner, the Chart Thai Party (Thai Nation Party), taking 26 seats. The opposition Democrat Party of Thailand (Phak Prachatipat) won only 96 seats and the newly formed Mahachon Party took three seats.

he national summary of seats by party follow:

e • d Summary of the 6 February 2005 House of Representatives of Thailand election results
Parties Votes % Seats
Thai Loves Thais Party (พรรคไทยรักไทย)   60.7 375
Democrat Party (พรรคประชาธิปัตย์)   18.3 96
Thai Nation Party (พรรคชาติไทย)   11.4 27
Great People's Party (พรรคมหาชน)   8.3 2
Phak Khonkhoplodnee (พรรคคนขอปลดหนี้)   0.6 -
New Aspiration Party (พรรคความหวังใหม่)   0.4 -
Total (turnout 72.% %)     500
Source: Angus Reid, The Nation and Adam Carr's Electoral Archives
Party Northern
Party List
Thai Rak Thai (พรรคไทยรักไทย)
70 (+18) 126 (+42) 79 (+35) 1 (NC) 32 (+4) 67 (+19) 375 (+126)  
Democrat Party (พรรคประชาธิปัตย์)
5 (-12) 2 (-3) 8 (-12) 52 (+4) 4 (-5) 25 (-6) 96 (-34)
Chart Thai Party (พรรคชาติไทย)
(Thai Nation Party)
0 (-3) 6 (-5) 11 (-8) 1 (+1) 1 (+1) 8 (+2) 26 (-13)
Mahachon Party (พรรคมหาชน)
(Great People's Party)
1 (N/A) 2 (N/A) 0 (N/A) 0 (N/A) 0 (N/A) 0 (N/A) 3 (N/A)
Total 76 136 97 54 37 100 500
  • Results include outcomes of by-elections held in October 2005 as a result of fraud in the first round of voting.
  • Gains and losses of seats shown are compared to results of previous election held in 2001.

[Quelle:,_2005. -- Zugriff am 2011-11-04)

Auf der Wahlliste der Thai Rak Thai Partei (พรรคไทยรักไทย) stehen folgende Oktobristen (คนเดือนตุลา):


Chad Hurley (1977 - ), Steve Chen (陳士駿, 1978 - ) und Jawed Karim (জাওয়েদ করিম, 1979 - ) gründen das Videoportal Youtube.

Abb.: ®Logo


Das Kyoto-Protokoll zum Klimaschutz tritt in Kraft.

Abb.: Lage von Kyōto (京都市, Japan)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

Abb.: Stand der Ratifizierung des Kyoto-Protokolls 2011-12-13
grün = ratifiziert (Länder aus Annex I und II dunkelgrün)
grau = Position offen
rot = ausgetreten
braun = abgelehnt/nicht beigetreten
[Bildquelle: Emturan / Wikipedia. -- GNU FDLicense]

"Das Kyoto-Protokoll (benannt nach dem Ort der Konferenz Kyōto - 京都市 - in Japan) ist ein am 11. Dezember 1997 beschlossenes Zusatzprotokoll zur Ausgestaltung der Klimarahmenkonvention der Vereinten Nationen (UNFCCC) mit dem Ziel des Klimaschutzes. Das am 16. Februar 2005 in Kraft getretene Abkommen legt erstmals völkerrechtlich verbindliche Zielwerte für den Ausstoß von Treibhausgasen in den Industrieländern fest, welche die hauptsächliche Ursache der globalen Erwärmung sind.] Bis Anfang Dezember 2011 haben 193 Staaten sowie die Europäische Union das Kyoto-Protokoll ratifiziert. Die USA sind dem Protokoll nie beigetreten, und Kanada hat am 13. Dezember 2011 seinen Ausstieg aus dem Abkommen bekannt gegeben.

Das Protokoll sieht vor, den jährlichen Treibhausgas-Ausstoß der Industrieländer innerhalb der sogenannten ersten Verpflichtungsperiode (2008–2012) um durchschnittlich 5,2 Prozent gegenüber dem Stand von 1990 zu reduzieren. Für Schwellen- und Entwicklungsländer sind keine Reduktionsziele beziffert. Auf der Konferenz der Vertragsstaaten im Dezember 2007 auf Bali hatten die Vertragsstaaten einen Fahrplan für Verhandlungen über eine potenzielle, 2013 beginnende zweite Verpflichtungsperiode vereinbart. Nachdem weder in Bali noch auf den Folgekonferenzen etwa 2009 in Kopenhagen darüber Einigung erzielt werden konnte, einigten sich die Staaten auf der UN-Klimakonferenz in Durban auf eine solche zweite Verpflichtungsperiode. Deren Ausgestaltung (einschließlich neuer Reduktionsziele und einer Laufzeit entweder bis Ende 2017 oder Ende 2020) sollen auf der UN-Klimakonferenz in Katar 2012 beschlossen werden. Strittig sind vor allem der Umfang und die Verteilung der künftigen Treibhausgas-Reduktionen, die Einbindung von Schwellen- und Entwicklungsländern in die Reduktionsverpflichtungen sowie die Höhe der Finanztransfers.

Die im Kyoto-Protokoll reglementierten Treibhausgase sind: Kohlenstoffdioxid (CO2, dient als Referenzwert), Methan (CH4), Distickstoffoxid (Lachgas, N2O), teilhalogenierte Fluorkohlenwasserstoffe (H-FKW/HFCs), perfluorierte Kohlenwasserstoffe (FKW/PFCs) und Schwefelhexafluorid (SF6). Bislang konnte das Abkommen bislang nur wenig am allgemeinen Wachstumstrend dieser wichtigsten Treibhausgase ändern. Die Emissionen von Kohlenstoffdioxid und Lachgas steigen weiter unvermindert an. Der Ausstoß von Methan und verschiedenen Kohlenwasserstoffen hat sich aus anderen Gründen stabilisiert, so etwa durch den Schutz der Ozonschicht infolge des Montreal-Protokolls.

[Quelle: -- Zugriff am 2012-01-03]


Eine Autobombe bei einem Hotel in Narathiwat (นราธิวาส) tötet 6 Personen und verletzt 37.

Abb.: Lage von Narathiwat (นราธิวาส)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]


Zu National Artists (ศิลปินแห่งชาติ) werden ernannt:

Abb.: Einbandtitel eines Buchs von Prayom Songthong (นายประยอม ซองทอง = ธารทอง = ระฆังทอง = เจ้าพระยา = สุดสงวน = ราตรีประดับดาว = ลักขณ์ เรืองรอง = ปรง = เจ้าพระยา)
[Fair use]

Abb.: Einbandtitel eines Buchs von Sathaporn Srisatjang (นายสถาพร ศรีสัจจัง = พนม นันทพฤกษ์)
[Fair use]

Abb.: Einbandtitel eines Buchs von Pratuang Emjaroen (นายประเทือง เอมเจริญ)
[Fair use]

Abb.: Plakat zu einer Ausstellung von Tawee Rujaneekorn (นายทวี รัชนีกร), 2010
[Fair use]

Abb.: CD-Titel von Chalard Songserm (นายฉลาด ส่งเสริม = ป.ฉลาดน้อย)
[Fair use]

Abb.: Titel von Wichien Kamcharoen (นายวิเชียร คำเจริญ = ลพ บุรีรัตน์)
[Fair use]

Abb.: DVD mit Suphachai Jansuwan (นาย ดร.ศุภชัย จันทร์สุวรรณ์)
[Fair use]


Der frühere Ministerpräsident Anand Panyarachun (อานันท์ ปันยารชุน, 1932 - ) wird zum Vorsitzenden der National Reconciliation Commission (คณะกรรมการอิสระเพื่อความสมานฉันท์แห่งชาติ (กอส.)) ernannt, die Vorschläge zum Frieden in den muslimischen Südprovinzen machen soll.

"On March 2005, respected former Prime Minister Anand Panyarachun (อานันท์ ปันยารชุน) was appointed as chairman of the National Reconciliation Commission (คณะกรรมการอิสระเพื่อความสมานฉันท์แห่งชาติ (กอส.)), tasked with overseeing that peace is brought back to the South. A fierce critic of the Thaksin-government, Anand frequently criticized the handling of the southern unrest, and in particular the State of Emergency Decree. He has been quoted to have said, "The authorities have worked inefficiently. They have arrested innocent people instead of the real culprits, leading to mistrust among locals. So, giving them broader power may lead to increased violence and eventually a real crisis." Unfortunately, the situation deteriorated from 2005 to 2006, with escalating violence, especially among teachers and civilians. Despite much criticism of the Thaksin-government's policies, Anand refused to submit the NRC's final report, choosing instead to wait for the results of the 2006 legislative election.

Anand finally submitted the NRC's recommendations on 5 June 2006. Among them were

  • Introducing Islamic law
  • Making ethnic Pattani-Malay (Yawi - بهاس جاوي - ภาษายาวี) as a working language in the region
  • Establishing an unarmed peacekeeping force
  • Establishing a Peaceful Strategic Administrative Centre for Southern Border Provinces

The Thaksin (ทักษิณ ชินวัตร) government vowed to implement the recommendations. However, the recommendations were vigorously opposed by Prem Tinsulanonda (เปรม ติณสูลานนท์), the President of King Bhumibol Adulyadej's (ภูมิพลอดุลยเดช) Privy Council (สภาองคมนตรีไทย), who stated "We cannot accept that [proposal] as we are Thai. The country is Thai and the language is Thai... We have to be proud to be Thai and have the Thai language as the sole national language"."

[Quelle: -- Zugriff am 2012-01-06]


In Bukit Kayu Hitam (بوكيت كايو هيتم) nimmt die malaysische Polizei drei illegale Einwanderer aus Myanmar sowie den Fahrer des thailändischen Autos fest, der die Birmanen nach Thailand schleusen wollte.

Abb.: Lage von Bukit Kayu Hitam (بوكيت كايو هيتم)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]


Premiere der Filmkomödie "The Holy Man" (หลวงพี่เท่ง - Luang Phii Teng).

Abb.: Plakat
[Bildquelle: Wikipedia. -- Fair use]

"The Holy Man (Thai: หลวงพี่เท่ง or Luang Phii Teng) is a 2005 Thai comedy film. One of the top films at the Thai box office that year, it starred popular Thai television comedian, Pongsak Pongsuwan (พงศ์ศักดิ์ พงษ์สุวรรณ, 1966 - ) as a Buddhist monk.


A monk comes to a small city and takes up residence at a small Buddhist temple. With his no-nonsense advice and humble ways, a new monk builds a following that starts to rival a flashy scam temple across town, making an enemy of its operator (Somlek Sakdikul - สมเล็ก ศักดิกุล, 1953 - ).

  • Teng Therdtueng (เท่ง เถิดเทิง, 1966 - )
  • Note Chernyim (โน้ต เชิญยิ้ม, 1954 - )
  • Sarawut Poomthong (สราวุฒิ พุ่มทอง, 1978 - )
  • Savika Chaidech (สาวิกา ไชยเดช, 1986 - )"

[Quelle: -- Zugriff am 2012-03-05]

2005-03-09 - 2006-04-05

56. Kabinett: Thaksin (ทักษิณ) II

Der Regierung gehören folgende Oktobristen (คนเดือนตุลา) an:


Tod von Chao Kokaew Prakaykavil na Chiangmai (เจ้ากอแก้วประกายกาวิล ณ เชียงใหม่, Princess Koko, geb. 1934). Sie war eine der bekanntesten und am meisten fotografierten Personen der High Society.

Abb.: Chao Kokaew Prakaykavil na Chiangmai (เจ้ากอแก้วประกายกาวิล ณ เชียงใหม่)
[Bildquelle: th.Wikipedia. -- Fair use]


Premiere des Films Necromancer (จอมขมังเวทย์) von Piyapan Choopetch (ปิยะพันธ์ ชูเพ็ชร์)

Abb.: Plakat
[Bildquelle: Wikipedia. -- Fair use]

"Necromancer (Thai: จอมขมังเวทย์, translit. Jom kha mung wej) is a 2005 Thai drama film directed by Piyapan Choopetch (ปิยะพันธ์ ชูเพ็ชร์ and starring Chatchai Plengpanich (ฉัตรชัย เปล่งพานิช, 1960 - ) and Akara Amarttayakul (อครา อมาตยกุล, 1974 - ). It is very loosely based on the 1996 killing of some drug dealers by police, but with an added dimension of witchcraft battles between police and ex-police.


Itti (อิทธิ) (Chatchai Plengpanich) is a former police officer, now convicted criminal, and endowed with powerful black magic abilities that make him a feared prisoner. He is moved to solitary confinement in a specially constructed cell, but with his mind-reading abilities, is able to detect a weakness in the one jailor who brings him food. In his interactions with the jailor, he is able to take over the man's mind and use the man to help him escape.

A young police officer, Santi  (สันติ)(Akara Amarttayakul) is assigned to track Itti down, and in confronting Itti, Santi becomes increasingly obsessed with gaining magical powers himself.

Release and reception

Produced by RS Film (อาร์เอส), Necromancer was released in Thai cinemas on March 10, 2005.

Chatchai Plengpanich won the best actor award for his role at the Thailand National Film Awards (รางวัลภาพยนตร์แห่งชาติ สุพรรณหงส์).

The film has been released on Region 3 DVD, with English subtitles, and was marketed in English-speaking territories with the tagline: "Someone's out to hex you.""

[Quelle: -- Zugriff am 2013-03-22]


Premiere des Films Buppah Rahtree Phase 2: Rahtree Returns (บุปผาราตรี เฟส 2) von Yuthlert Sippapak (ยุทธเลิศ สิปปภาค, 1966 - )

Abb.: Plakat
[Bildquelle: Wikipedia. -- Fair use]

"Buppah Rahtree Phase 2: Rahtree Returns (Thai: บุปผาราตรี เฟส 2) is a 2005 Thai comedy-horror film written and directed by Yuthlert Sippapak (ยุทธเลิศ สิปปภาค, 1966 - ). It is a sequel to the 2003 film, Buppah Rahtree (บุปผาราตรี).


The vengeful female ghost, Buppah (บุปผา ), continues to inhabit apartment 609. She shares the room with her ghost boyfriend, Ake (เอก), who has been left legless by Buppah after his transgressions in the first film. A blind woman named Thip (ทิพย์) rents a neighboring apartment. She is due for an eye operation, but the doctor treating her tries to rape her. He is stopped by Rahtree who takes pity upon Thip. Meanwhile, a comic foursome of bank robbers have entered Rahtree's apartment and are using it as a hideout after robbing a bank but find themselves in trouble with Ake and Buppah.

Its sequels are Rahtree Reborn (บุปผาราตรี 3.1, 2009) and Rahtree Revenge (บุปผาราตรี 3.2, 2009). Buppah reborn to a girl and was raped and killed. Buppah's tutorial student Rang (หรั่ง) rents a neighboring apartment. He falls in love with the ghost. Meanwhile, a man J'Sam (เจ๊สาม) turns the third floor into an illegal casino. They are injured or killed by the ghost. The ghost is exorcised and reborn to another girl.

  • Laila Boonyasak (ไลลา บุญยศักดิ์, 1982 - ) as Buppah Rahtree (บุปผา )
  • Krit Sripoomseth (กฤษณ์ ศรีภูมิเศรษฐ์, 1979 - ) as Ake (เอก)
  • Pitchanart Sakakorn (พิชญ์นาฎ สาขากร, 1981 - ) as Thip (ทิพย์)
  • Phan Rojanarangsri (พัน รจนรังษี) as Doo (ดู๋)
  • Supakorn Srisawat (สภา ศรีสวัสดิ์) as Dee (ดี๋)
  • Somjai Sukjai (สมใจ สุขใจ, 1951 - ) as Der ( ด๋อ)
  • Banphot Weerarat (บรรพต วีระรัฐ, 1942 - ) as Den ( เด่น)
  • Somlek Sakdikul (สมเล็ก ศักดิกุล, 1953 - ) as Master Tong
Festivals and awards
  • The film was screened in competition at the 2005 Puchon International Fantastic Film Festival[1] (부천국제판타스틱영화제) with the best actor prize being shared among the four comedian actors: Phan Rojanarangsri (พัน รจนรังษี), Supakorn Srisawat (สภา ศรีสวัสดิ์), Somjai Sukjai (สมใจ สุขใจ, 1951 - )  and Banphot Weerarat (บรรพต วีระรัฐ, 1942 - ) .[2]"

[Quelle: -- Zugriff am 2013-03-22]

2005-03-25 - 2005-09-25

Weltausstellung EXPO 2005  (愛知万博) in der Präfektur Aichi (愛知県, Japan).

Abb.: Lage von Aichi (愛知県, Japan)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

Abb.: Maskottchen Kiccoro (キッコロ) und Morizo (モリゾー)
[Bildquelle: Gennppy /Wikimedia. -- GNU FDLIcense]

Abb.: Thailand-Pavillon, Expo 2005, Aichi (愛知県)
[Bildquelle: Bentley Smith. -- -- Zugriff am 2012-01-03. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, keine Bearbeitung)]

Abb.: Inneres, Thailand-Pavillon, Expo 2005, Aichi (愛知県)
[Bildquelle: Dom Pates. -- -- Zugriff am 2012-01-03. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung)]


Es erscheint:

Supporting human rights and democracy : the U.S. record 2004-2005 / United States. Department of State. Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor. -- 2005-03-28. -- Online: -- Zugriff am 2016-03-17
"However, no progress was reported in the investigations into the extrajudicial killings of approximately 1,300 suspected drug traffickers during the Government's 3-month "war on drugs" campaign from February through April 2003. The Government states that most of the 2003 killings were conducted by drug dealers against each other and denies allegations that a number of these killings were extrajudicial. However, the Government did not systematically investigate or prosecute these crimes. Trafficking in women and children and coerced prostitution and labor were serious problems.

United States officials at the highest levels expressed concern for the extensive loss of life in Southern Thailand and encouraged the Royal Thai Government (RTG) to follow up official investigations into unwarranted security force actions at the Krue Se Mosque [มัสยิดกรือเซะ] in April and at Tak Bai [ตากใบ] in October with appropriate legal action to punish responsible officials. Deputy Assistant Secretary for East Asian and Pacific Affairs Marie T. Huhtala [1949 - ] expressed concern over the Tak Bai incident to the Thai Ambassador to the United States, and the U.S. Ambassador in Thailand raised similar concerns with senior Thai officials. The United States continued to press for a credible investigation into reported extrajudicial killings as a result of the 2003 "war on drugs." Although the Office of Narcotics Control Board chaired two committees investigating the killings, no officers have been prosecuted in connection with any of these killings."



Bericht von US-Botschafter Ralph L. Boyce an das State Departement in Washington DC:


Classified By: Ambassador Ralph L. Boyce. Reason: 1.4 (d)

1. (C) After six and a half years away and three months back, this seems as good a time as any to review the landscape in Thaksin Shinawatra,s  [ทักษิณ ชินวัตร
, 1949 - ] Thailand. For starters, there is the towering figure of the Prime Minister himself. Dominating the scene as no previous civilian leader has ever done, Thaksin,s influence is everywhere. The Bangkok elite, which embraced him as the next new thing four years ago, has grown scornful of him, but he actually revels in thumbing his nose at the capital's chattering classes. Himself a self-made man from the provinces (according to his myth makers), he has successfully tapped into the aspirations of Thailand's millions. And unlike previous regimes that rode into power by buying the loyalties of the rural areas, Thaksin has also won over the millions of Bangkok residents who are not from the traditional elite : the mom and pop shopkeepers, the taxi drivers, the food stall vendors, department store salespeople and the day laborers. In 2001, for the first time in history, Bangkok voted along with the north, the northeast and the central plains. In 2005, this phenomenon actually grew stronger, as Thaksin,s machine swept 32 of Bangkok's 35 seats. (The south -- as noted below -- was a significant and problematic exception.) In the country as a whole, Thai Rak Thai's (TRT) grip on 377 of Parliament's 500 seats is an unprecedented feat for a single party.



4. (C) Now Thaksin has a second term and a new cabinet with 29 of the 35 ministers reshuffled from the previous slate. This is probably a good place to note that Thaksin,s vaunted CEO style of management differs markedly from the model which would have the company listed on the stock exchange, shares traded on the market, stockholders to placate and a board of directors to be responsive to. No, Thaksin,s style is much more like the family-owned private company where the CEO speaks and the lieutenants carry out his will ) much like, say, Shinawatra Corporation used to be while Thaksin was making his billions, or dozens of other Thai conglomerates.

5. (C) And now he runs his cabinet just like that. Among the 35 ministers are Thanong Bidaya [ทนง พิทยะ
, 1947 - ], Thaksin,s former banker (and widely rumored to have tipped Thaksin off about the coming baht devaluation when Thanong was Finance Minister in 1997), four former aides, six business friends, one police classmate, one family doctor and only eight MPs. Thaksin today has ably positioned himself to be the only star in the political constellation and could thus well be around for the next eight years or more.



7. (C) Except maybe the King. In the age of Thaksin, the King has on several occasions made public his differences with Thaksin,s style and more importantly, his philosophy. As respected former Prime Minister Anand Panyarachun [อานันท์ ปันยารชุน
, 1932 - ] puts it, Thaksinomics teaches that it is OK to be greedy and that money fixes everything. The King's idea is somewhat different and has been neatly summarized in a short pamphlet called, "What is Sufficiency, Economy?" This pamphlet draws on royal utterances over the past 25 years and essentially calls for a rural-based model of sustainable development. Of late, the pamphlet is being flogged by Privy Councillors, the head of the Crown Property Bureau, and noteworthy columnists as the antidote to Thaksinomics.

8. (C) In addition, Bangkok observers have been aghast at what they perceive as Thaksin,s unwillingness to be appropriately obeisant to His Majesty. In the recent campaign, they claim, he swanned about upcountry as though he were the sovereign of the country. He is visibly impatient with the many royal ceremonies he has to sit through where he is not the center of attention. In this year's Mahidol Awards, he fussed and fretted in his seat while the King spoke softly to the American and German doctors who were being honored.

9. (C) But the King will not be around forever, and Thaksin long ago invested in Crown Prince futures. Nevertheless, the debate over Thailand's direction has been joined, with the outcome still in question.



14. (C) Thai traditional foreign policy style has been understated, subtle, even graceful, and widely lauded within ASEAN as among the most professional. Together with Malaysia, Singapore and Indonesia, Thailand has helped define the &ASEAN way8 over the years. Eschewing conflict, always seeking that elusive "consensus," keeping problems behind closed doors -- this was the formula within ASEAN for decades. But notably, under Thaksin, Thai foreign policy style has been most un-ASEAN, and even un-Thai. Today, with Thaksin often in the lead, Thailand is much more unilateralist and often prone to practice megaphone diplomacy in place of quiet persuasion.


18. (C) And then there is China. Some are concerned about Chinese inroads into Thailand and indeed the region as a whole. The Thaksin government seems to be embracing the Chinese wholeheartedly. Thailand is being portrayed as the gateway to China. Is this a concern for the U.S.? With the benefit of three months, reflection, it seems to be less of a zero-sum game than might appear. The Chinese are indisputably very active. Yes, they have better tailors and speak better English. Yes, they are very close with the largely Sino-Thai crowd that dominates the Thaksin government. But is every Chinese gain necessarily at our expense? It seems to be more a return to traditional patterns in the region over hundreds if not thousands of years. This is China's neighborhood, and while they were out of the picture for fifty years after the end of World War II (precisely the period when U.S. presence was paramount), they are back, and they are bringing the A team. For reasons of geography, we cannot realistically match the Chinese visit-for-visit. But we are capable of directing more high-level attention to the region, and we should.



24. (C) In Indonesia, everything we do charts new territory and defines our relationship with a country that is literally reinventing itself from soup to nuts. In Thailand, we have a mature, deep-seated, historic friendship with a stable, sophisticated partner. The scars of the 1997 financial crisis (when the U.S. was widely perceived as having failed Thailand in its hour of need) linger, but not with Thaksin. He very much sees the past as past, and is focused much more on the here and now, and prospects for the future. He studied in the U.S., and likes our business model. All of this is very good for us.

25. (C) The U.S. response to the tsunami was a huge public relations plus for us, but we do have to confront a general sense of unhappiness with elements of U.S. policy that have nothing to do with Thailand ; the war in Iraq is not popular here, despite the Thai having sent forces.

26. (C) In general, though, we continue to enjoy huge advantages in Thailand that few other countries can rival. The fact that the Embassy is among our largest in the world, and growing, is testament to this. The real challenge for us, and increasingly for the Thai, is to resist relying too much on the mantra of the "historic relationship." Instead, we need to bring this important partnership into the 21st Century, and channel our long-standing influence in positive directions, including the further consolidation of democratic institutions in Thailand. Despite the unprecedented concentration of political power recently under Thaksin, civil society continues to develop in a healthy, Thai way. Thaksin's style is to push the envelope, but democracy in Thailand is more resilient than his critics, Thai and foreign, are willing to acknowledge. Here in Thailand, we can have our cake and eat it too -- by mixing classic "realpolitik" (which Thaksin understands and responds well to) with principled interventions when the need arises.


[Quelle: -- Zugriff am 2013-02-16]


Office of Chinese Language Council International (中国国家汉语国际推广领导小组办公室) und die Kasetsart University (มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์) unterzeichnen einen Letter of Intent über die Errichtung eines Confucius-Instituts (孔子学院). Weitere Confucius-Institute und Confucius Classrooms (孔子课堂) folgen.

Abb.: Lage der Kasetsart University (มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

Abb.: Gründung von Konfuzius-Instituten (孔子学院) und Confucius Classrooms (孔子课堂) in Thailand, 2005 - 2008

"Die Konfuzius-Institute (chinesisch 孔子學院 / 孔子学院 Kǒngzǐ xuéyuàn) sind Institute für Kultur und Sprache, die vom Büro für chinesische Sprachausbildung (Hanban - 汉办) weltweit gemeinsam mit lokalen Partnern betrieben werden. Sie haben die Aufgabe, Kenntnisse über die chinesische Kultur und Sprache in der Welt zu verbreiten."

[Quelle: -- Zugriff am 2012-02-26]


Bombenanschläge in Hat Yai (หาดใหญ่) und Songkhla (สงขลา).

Abb.: Lage von Hat Yai (หาดใหญ่) und Songkhla (สงขลา)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

"The 2005 Songkhla bombings were a series of three bombings that took place on April 3, 2005 in the cities of Hat Yai (หาดใหญ่) and Songkhla (สงขลา) of Thailand's Songkhla Province, and are believed to be part of the on-going South Thailand insurgency. At least two people were killed and 66 were injured in the explosions.

No one claimed responsibility for the blasts, but they may to be linked to the Patani United Liberation Organization (PULO, องค์กรปลดปล่อยสหปัตตานีหรือพูโล), which has been an active participant in the South Thailand insurgency in Narathiwat (นราธิวาส), Pattani (ปัตตานี) and Yala (ยะลา). The attacks in Songkhla province may have suggested that insurgent activity was expanding, or simply that security in Songkhla province was more lax than in the three southern provinces.[1][2] The bombings, drive-by shootings and machete attacks in southern Thailand began in January 2004, and by April 2005 had resulted in over 600 deaths. Thai officials denied that the bombings were linked with the southern insurgency.


The explosions took place between 8:00 to 8:30 pm. A bomb planted in a garbage bin exploded in front of a Carrefour department store in Hat Yai, injuring five and causing minor damage to the building. Shortly after that, a bomb inside a bag exploded at the departure hall of Hat Yai International Airport (ท่าอากาศยานนานาชาติหาดใหญ่), killing two and injuring 47. The blast also caused some damage to the building. Later, a bomb planted on a motorcycle exploded in front of Green World Hotel in Songkhla without causing any injuries or deaths nor damage to the building.

At least two people were killed and 66 were injured in the blasts: one man was killed instantly in one of the explosions while a woman sustained serious injuries and died later. Both of them were of Thai nationality. Of the 66 people injured, 60 were Thais, one was an American, one was French, two were from Brunei, and two were Malaysian. Many were seriously injured, and several were in critical condition.

The dynamite and fertilizer bombs were set off by mobile phone. Images from the Hat Yai airport's closed circuit television indicated that the bomb was hidden in a man's luggage.

Immediately following the bombings, security was heightened in the surrounding areas, in Bangkok, and at airports throughout the country.[3] The attacks prompted some to emigrate from the violence-torn southern region of the country, and others to cancel their travel plans to the area. The Hat Yai airport was closed for six months following the bombings.[4]"

[Quelle: -- Zugriff am 2012-06-05]


Tod des Dichters und Nationa Artists 1995 (ศิลปินแห่งชาติ) Thaweep Voradiloke (นายทวีป วรดิลก = ทวีปวร = กฤษณ์ วรางกูร = เทอด ประชาธรรม, 1928 - 2005)

Abb.: Einbandtitel
[Fair use]


Windsor (Großbritannien): jeweils zweite Hochzeit von

His Royal Highness The Prince Charles Philip Arthur George, Prince of Wales and Earl of Chester, Duke of Cornwall, Duke of Rothesay, Earl of Carrick, Baron of Renfrew, Lord of the Isles, Prince and Great Steward of Scotland, Royal Knight Companion of the Most Noble Order of the Garter, Extra Knight of the Most Ancient and Most Noble Order of the Thistle, Knight Grand Cross of the Most Honourable Order of the Bath, Member of the Order of Merit, Knight of the Order of Australia, Companion of the Queen's Service Order, Royal Chief Grand Companion of the Order of Logohu, Member of Her Majesty's Most Honourable Privy Council, Aide-de-Camp to Her Majesty (geb. 1948)


gebürtige Camilla Rosemary Shand; geschiedene Camilla Parker Bowles (1947 - )

Abb.: (von links:):  Elizabeth II, Dei Gratia Britanniarum Regnorumque Suorum Ceterorum Regina, Consortionis Populorum Princeps, Fidei Defensor ; mit ihrem Sohn: His Royal Highness The Prince Charles Philip Arthur George, Prince of Wales and Earl of Chester, Duke of Cornwall, Duke of Rothesay, Earl of Carrick, Baron of Renfrew, Lord of the Isles, Prince and Great Steward of Scotland, Royal Knight Companion of the Most Noble Order of the Garter, Extra Knight of the Most Ancient and Most Noble Order of the Thistle, Knight Grand Cross of the Most Honourable Order of the Bath, Member of the Order of Merit, Knight of the Order of Australia, Companion of the Queen's Service Order, Royal Chief Grand Companion of the Order of Logohu, Member of Her Majesty's Most Honourable Privy Council, Aide-de-Camp to Her Majesty ; und ihrer Schwiegertochter: Her Royal Highness The Duchess of Cornwall, Duchess of Rothesay, Countess of Chester, Dame Grand Cross of the Royal Victorian Order
[Bildquelle: Carfax2 / Wikimedia. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

Thailand ist bei dieser Hochzeit nicht vertreten.


Die Regierung subventioniert Treibstoffalternativen wie Gasohol (90% Erdöl + 10% Ethanol) und Erdgas, um den rasant gestiegenen Erdölpreisen gegenzusteuern. Ethanol wird in Thailand aus Cassava (Manihot esculenta) und Zuckerrohrmelasse hergestellt.

Abb.: Cassava-Ernte, bei Korat, 2009
[Bildquelle: Neil Palmer (CIAT). -- -- Zugriff am 2012-04-26. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]


2005-04-19 - 2013-02-28

Benedikt XVI., geborener Joseph Aloisius Ratzinger (1927 - ), ist Papst.

Abb.: Kardinal Joseph Aloisius Ratzinger mit dem Lottogewinn "Papst", 2005-04-18
[Bildquelle: Webb, Murray, 1947- :Cardinal Joseph Ratzinger [ca 18 April 2005]. Ref: DX-101-059. Alexander Turnbull Library, Wellington, New Zealand. -- You can copy this item for personal use, share it, and post it on a blog or website. It cannot be used commercially without permission.]

2005-04-21 - 2005-04-24

Asiatisch-afrikanisches Gipfeltreffen in Jakarta (Indonesien).

Abb.: Lage von Jakarta
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]


Jungfernflug des Airbus A380, des größten Passagierflugzeugs der Welt.

Abb.: Airbus A380, 2007
[Bildquelle: Dmitry A. Mottl / Wikipedia. -- Public domain]


Srirasmi Akharaphongpreecha (ab 2005-06-15; HRH Princess Srirasmi, the Princess Consort to the Crown Prince of Siam - พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าศรีรัศมิ์ พระวรชายาในสมเด็จพระบรมโอรสาธิราชฯ สยามมกุฎราชกุมาร (1971 - ), gebiert um 18:35 per Kaiserschnitt dem Kronprinzen Somdet Phra Boromma-orasathirat Chao Fa Maha Vajiralongkorn Sayammakutratchakuman (สมเด็จพระบรมโอรสาธิราช เจ้าฟ้ามหาวชิราลงกรณฯ สยามมกุฎราชกุมาร, 1952) einen Sohn, Prince Dipangkorn Rasmijoti (ทีปังกรรัศมีโชติ)

Abb.: Somdet Phra Boromma-orasathirat Chao Fa Maha Vajiralongkorn Sayammakutratchakuman (สมเด็จพระบรมโอรสาธิราช เจ้าฟ้ามหาวชิราลงกรณฯ สยามมกุฎราชกุมาร) mit Princess Srirasmi, the Princess Consort to the Crown Prince of Siam (พระเจ้าวรวงศ์เธอ พระองค์เจ้าศรีรัศมิ์ พระวรชายาในสมเด็จพระบรมโอรสาธิราชฯ สยามมกุฎราชกุมาร) und Prince Dipangkorn Rasmijoti (ทีปังกรรัศมีโชติ).

Abb.: "นมแม่ ดีที่หนื่งเลย" = "Muttermilch ist Nr. 1": Propaganda für Brusternährung mit Bildern von Prinz Dipangkorn Rasmijoti (ทีปังกรรัศมีโชติ), 2008. Prinzessin Srirasmi (ศรีรัศมิ์) hat eine Kampagne zur Verbreitung der Muttermilch gestartet.
Pawyilee / Wikipedia. -- Public domain]


Engineer Civil Assistance Project (ENCAP) von US Marines:

Abb.: "Tak (ตาก), Thailand (April 25, 2005) - U.S. Marines along with the Thailand Army Engineers work on an Engineer Civil Assistance Project (ENCAP) to start construction of a new recreation center for Thai students during operation “Cobra Gold”. Cobra Gold is an annual joint and combined training exercise aimed at developing interoperability, strengthening relationships and developing cross-cultural understanding among the participating nations. More than 3,500 U.S. Marines, Sailors, airmen and soldiers are participating in the exercise. "
[Bildquelle: U.S. Marine Corps photo by Lance Cpl. Christopher T. Rojas (RELEASED) / Wikimedia. -- Public domain]

Abb.: Lage der Provinz Tak (ตาก)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]


Ein Fischer fängt einen 2,7 m langen und 293 kg schweren Mekong-Riesenwels (Pangasianodon gigas) (ปลาบึก / ປາບຶກ). Es ist der größte Fang eines Süßwasserfischs, der seit 1981 berichtet wurde. Man beraubt den Fisch seiner Eier für die Fischzucht, will ihn wieder aussetzen. Das Tier stirbt aber in der Gefangenschaft und wird auf dem Markt zum Verzehr verkauft.

Abb.: Mekong-Riesenwels (Pangasianodon gigas) (ปลาบึก / ປາບຶກ), Zoo Singapur, 2012
[Bildquelle: Choo Yut Shing. -- -- Zugriff am 2013-01-26. --  Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, share alike)]


Eröffnung des Southeast Asian Ceramics Museum (พิพิธภัณฑสถานเครื่องถ้วยเอเชียตะวันออกเฉียงใต้) in Pathum Thani (ปทุมธานี).

Abb.: Lage des Southeast Asian Ceramics Museum (พิพิธภัณฑสถานเครื่องถ้วยเอเชียตะวันออกเฉียงใต้)

Abb.: Plan des Museums
[Bildquelle: -- Zugriff am 2015-04-10. -- Fair use]
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

The Southeast Asian Ceramics Museum is a history museum in Bangkok University (มหาวิทยาลัยกรุงเทพ), Pathum Thani (ปทุมธานี), Thailand, displaying ceramics in Southeast Asia.

The museum opened to the public on 11 May 2005 and Her Royal Highness Princess Maha Chaki Sirindhorn (สมเด็จพระเทพรัตนราชสุดา เจ้าฟ้ามหาจักรีสิรินธร รัฐสีมาคุณากรปิยชาติ สยามบรมราชกุมารี, 1955 - ) graciously presided over the official inauguration of Southeast Asian Ceramics Museum on 20 November 2009 with exhibits on ancient ceramic production in Thailand and the history of Thai and other Asian trade ceramics. This included around 500 ceramic pieces selected from a permanent collection of about 15,000 objects. The core of the collection was donated by Surat Osathanugrah (ร้อยตำรวจเอกสุรัตน์ โอสถานุเคราะห์, 1930 - 2008), who also founded Bangkok University.

While many of the ceramics in the collection originate from other countries, most were collected in Thailand. The collection includes ceramics examples from China, Vietnam, and Burma, as well as from Thailand.

The collection includes Khmer ceramics, mostly from the Phnom Dongrek kilns in Thailand and the Phnom Kulen kilns in the Cambodia. The museum has the largest generally accessible collection of ceramics from the Tak-Omkoi (ตาก-อมก๋อย) sites located in western Thailand.

Abb.: Lage von Tak-Omkoi (
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

The ceramic shard archive and an extensive library are available for use by researchers."

[Quelle: -- Zugriff am 2015-04-10]


Premiere des Films Midnight My Love (เฉิ่ม) von Kongdej Jaturanrasamee (คงเดช จาตุรันต์รัศมี, 1972 - )

Abb.: Plakat
[Bildquelle: Wikipedia. -- Fair use]

Midnight My Love (Thai: เฉิ่ม or Cherm, literally "old-fashioned person") is a 2005 Thai romantic drama film written and directed by Kongdej Jaturanrasamee (คงเดช จาตุรันต์รัศมี, 1972 - ) and starring Petchtai Wongkamlao (เพ็ชรทาย วงษ์คำเหลา, 1965 - ) and Woranut Wongsawan (วรนุช วงษ์สวรรค์, 1980 - ).

The film features a change of pace for comic actor Petchtai, who offers a sombre, dramatic portrayal of a taxicab driver who develops a relationship with a young woman (Woranut, in her debut feature film role) who is working in a massage parlor.

The film has dream sequences that place the characters in scenes that might have come from a classic Thai melodrama film of the 1960s or 70s, with a dubbed soundtrack, which was a common method of filmmaking in the era.


Sombat (สมบัติ) is a taxicab driver in Bangkok. A loner, only seeks companionship through the melodramatic soap operas (ละคร) and old-time Thai pop ballads on his favorite AM radio station. He's picky about the fares he takes, and those passengers he does pick up invariably complain about the "Golden Oldies" radio show he's listening to. For those few co-workers that actually notice him, he's a source of amusement, a luddite who doesn't even own a mobile phone.

He follows a routine that has him driving the cab by night and sleeping by day in his small apartment. He eats at the same food stall and orders the same meal each day. Sometimes he'll visit a ballroom where big band music is played and there is dancing, but he always sits by himself and sips a Coke. He also writes letters to his radio station, hoping one night he'll hear his letter read on air.

For part of his evenings at work, he parks his cab in a queue outside a massage parlor. One night he picks up four "masseuses" as they are getting off work. Three of them tease him for listening to the old radio station, but the fourth, Nual (นวล), sits quietly, which catches Sombat's attention. The next night, Nual rides with Sombat again. She becomes a regular fare and the pair begin a friendship.

The homely, middle-aged Sombat thinks he and the beautiful, young Nual are actually a lot alike. In one of his letters to the radio station, he writes about the relationship and points out that he takes people to their destinations, but he never gets anywhere himself. And Nual, in her job, takes men to their destinations, but never to where she needs to be. She's stuck there, working to send money home to her family in the rural provinces.

Nual is being pushed by her pimp to become the mistress for a gangster, but Sombat remains a loyal friend and continues to ferry her home each night. The story starts to take a strange turn when Sombat is held by the police for questioning, and he misses his appointment pick-up time with Nual. Sombat has a dark past that he's never let on about, and he grows distant from Nual, which pushes her closer to the gangster.

  • Petchtai Wongkamlao (เพ็ชรทาย วงษ์คำเหลา, 1965 - ) as Sombat (สมบัติ)
  • Woranut Wongsawan (วรนุช วงษ์สวรรค์, 1980 - ) as Nual (นวล)
Festivals and awards

The film has appeared a several film festivals, including the 2005 Pusan International Film Festival (부산국제영화제), the World Film Festival of Bangkok (เทศกาลภาพยนตร์โลกแห่งกรุงเทพฯ)  and the 2006 Deauville Asian Film Festival (where it won the critic's prize) and Chicago International Film Festival.

It was nominated (but did not win) in several categories for the Thailand National Film Awards (รางวัลภาพยนตร์แห่งชาติ สุพรรณหงส์), including best actor, best actress, best director, best screenplay and best picture. However, it did win awards from the Bangkok Critics Assembly, including best director, best actress and best script (tied with Dear Dakanda - เพื่อนสนิท)."

[Quelle: -- Zugriff am 2013-03-22]


Zwei Teilnehmer an der TV-Reality-Show Big Brother gestehen vor laufender Kamera, dass sie sich ineinander verliebt haben. Die Sittenwächter kritisieren, dass sie damit jugendlichen Zuschauern ein schlechtes Beispiel geben könnten. (In Thailand gilt wohl: Make war, not love)


Premiere des Films The Tin Mine (มหา’ลัย เหมืองแร่).

Abb.: Plakat
[Bildquelle: Wikipedia. -- Fair use]

"The Tin Mine (Thai: มหา’ลัย เหมืองแร่ or Maha'lai muang rae) is a 2005 Thai biographical drama film directed by Jira Maligool (จิระ มะลิกุล, 1961 - ). It is adapted from short stories by Ajin Panjapan (อาจินต์ ปัญจพรรค์, 1927 - ),  and his semi-autobiographical account of growing up in a mining camp in southern Thailand during the post-World War II years. The Tin Mine was the official entry from Thailand for Best Foreign Language Film at the 78th Academy Awards."

[Quelle: -- Zugriff am 2012-06-15]


Bericht von US Deputy Chief of Mission Alexander A. Arvizu an das State Departement in Washington DC:

Abb.: Alexander A. Arvizu
[Bildquelle: US DoS. -- Public domain]




2. (U) On May 17, Poloffs [political officers] attended a foundation-stone laying ceremony organized by the May 1992 Heroes' Relatives Committee. The simple Brahmin ceremony was officiated by social critic Dr. Prawes Wasi [ประเวศ วะสี, 1932 - ], who is also a member of the National Reconciliation Commission (NRC). Also present, in addition to many families who lost relatives in the crackdown, was opposition Democrat Party (DP) [พรรคประชาธิปัตย์] leader Abhisit Vejjajiva [อภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ, 1964 - ] and DP Bangkok Governor Apirak Kosayodhin [อภิรักษ์ โกษะโยธิน / 阿披叻, 1961 - ]. A group of Northeastern farmers from the NGO Assembly of the Poor [สมัชชาคนจน] made up a large part of those gathered. Those farmers had come to Bangkok on May 16 to demonstrate at Government House about rural debt issues. Prominent representatives from the National Human Rights Commission [คณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติ] and the NGO Campaign for Popular Democracy also attended.

Abb.: Prawes Wasi [ประเวศ วะสี, 1932 - ], 2011
[Bildquelle: Prachatai. -- -- Zugriff am 2013-02-21. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, keine kommerzielle Nutzung, keine Bearbeitung]

3. (SBU) Representatives of the RTG [Royal Thai Government] or the Thai Rak Thai (TRT) [พรรคไทยรักไทย
] party and significant numbers of middle-class Bangkokians, who made up the core of the demonstrators in 1992, were notably not in attendance. Chamlong Srimuang [จำลอง ศรีเมือง,, 1935 - ], the former head of the Phalang Dharma Party , an early political mentor (and current advisor) to Thaksin Shinawatra [ทักษิณ ชินวัตร, 1949 - ], and a leader of large demonstrations in 1992, also did not attend. He did send a wreath. (Note: PM Thaksin was busy in Buriram [บุรีรัมย์] province at a "mobile cabinet meeting" which took place at the ancient Khmer temple of Phanom Rung [พนมรุ้ง]. Deputy Prime Minister Chaturon Chaisaeng [จาตุรนต์ ฉายแสง, 1956 - ], perhaps the most liberal member of Thaksin's cabinet, sent a commemorative wreath. End Note.)

Abb.: Chaturon Chaisaeng [จาตุรนต์ ฉายแสง, 1956 - ]
[Bildquelle: th.Wikipedia. -- Public domain]

4. (U) DP Leader Abhisit told the crowd that he felt a personal responsibility to those killed in may 1992 as he had made his initial foray into national politics as a Member of Parliament in the first elections held after the May 1992 crackdown. "While we are confident we won't return to a time of military rule again, we must continue the fight for democracy in order to honor those who have suffered so much," he said. Later, Bangkok Governor Apirak pledged full cooperation with the victims' families in completing the monument, which is to be a small park with a conical "stupa" [เจดีย์] at one end honoring the dead.


5. (C) Later on May 17, Poloff [political officer] met with Mr. Adul Keioboriboon and Ms. Jirapha Suebsaihan, members of May 1992 Heroes' Relatives Committee, at the Royal (Ratanakosin) Hotel [โรงแรมรอลยัล/ รัตนโกสินทร์], located just across the street from the site of the proposed memorial. Adul's son was shot and killed on May 17, 1992, Jirapha's son is still missing and presumed dead. In 1992, the hotel served as a makeshift hospital and sanctuary for some of the demonstrators during the crackdown. Adul stated that officially there are 44 dead and 38 missing from the incident. Eleven persons are permanently disabled and approximately 47 more suffer long-term medical or psychological complications as a result of injuries sustained in the crackdown.

6. (C) According to Adul and Jirapha, families and victims have received some compensation for those who have died, are missing or are injured survivors. He refused to specify the amount received thus far. Adul stated that the money comes through the Social Welfare Department and has been granted in small piecemeal amounts under a "special circumstances" provision in the social welfare system. No separate compensation fund or comprehensive settlement has ever been reached, as the RTG [Royal Thai Government] has never officially accepted responsibility for the deaths and other losses. In July 2003, the Minister of Defense did issue a letter to victims expressing regret, but failed to take responsibility. In December 2003, the cabinet of the Thaksin I administration approved nearly all of the recommendations from an Independent Commission (IC) chaired by former PM Anand Panayarachun [อานันท์ ปันยารชุน, 1932 - ] that investigated compensation issues for the May 1992 victims. That IC disbanded in January 2003 after recommending that compensation be paid directly to victims and that the RTG build a memorial to them. Adul and Jirapha said that, to date, none of these recommendations have been implemented. The Heroes' Relatives Committee has already commissioned an architectural design for the memorial. Estimated construction costs are 25 million baht ($640,000). Adul said the Committee could easily raise the funds privately but wants the RTG to take responsibility and recognize not only the mistakes made but also the historic significance that the democracy movement of May 1992 has had on Thai political history.


7. (C) Adul recounted his sadness upon reading the reports about the RTG's crackdown on demonstrators in October 2004 in Tak Bai [ตากใบ
], Narathiwat [นราธิวาส]. (78 Muslim demonstrators suffocated to death when they were being transported to a Thai military base, seven others died of gunshot wounds.) He wondered if the Thai military or police would ever learn from their mistakes. Based on the abuses that occurred at Tak Bai, Adul concluded, the military was still using crowd control tactics similar to those that led to the death of his son.

8. (C) Jirapha, a businesswoman from the Northeastern province of Sakhon Nakhorn [สกลนคร
], expressed her sympathy for the family of missing Muslim lawyer Somchai Neelapaijit [สมชาย นีละไพจิตร, 1951 - ????]. (Note: Somchai has been missing since March 2003 and is presumed dead. He disappeared a few months after taking on the case of three Muslim defendants accused of instigating unrest. End note.) She said she had recently visited Somchai's widow, Angkhana [อังคณา], at the Neelapaijit family home in Bangkok. She said that when she went to see Angkhana, she was surprised to see the Department of Special Investigation (DSI) [กรมสอบสวนคดีพิเศษ] security detail staked out (dual holstered hand guns prominently displayed) on the ground floor of the family home. (Note: This detail was posted after Angkhana reported receiving threats, but now apparently is resented as intrusive. End Note.) Jirapha said that she and Somchai's widow had to go upstairs to Anghana's bedroom and talk behind closed doors for privacy. Jirapha encouraged Angkhana to come to the May 92 commemoration events but Angkhana declined, saying that she was afraid to go out and furthermore did not like having her DSI detail go with her everywhere. Jirapha said she told Angkhana "Don't let them win, you must go out and speak up for your husband." While recognizing that Angkhana's DSI "bodyguards" have a different duty than the undercover police that Jirapha said followed her for months after her son disappeared, she expressed sympathy with the situation faced by Angkhana and her family, who have become close friends.

9. (C) Both Adul and Jirapha lamented the apparent lack of RTG interest in the commemorative events. They noted that every year since 1992, the Speaker of the House of Representative [สภาผู้แทนราษฎร
] of the Thai Parliament had attended. This year, Adul noted, the RTG had provided the Committee with some financial assistance to hold the ceremony (in the form of a donation). Adul also complained that the Bangkok middle and upper classes seem to have forgotten the May 1992 events, commenting that "these days the youth seem more interested in cars and cell phones than politics." But he expressed his hope that if the Committee can build the monument by the 15th anniversary commemoration in 2007, public awareness of the events of 1992 will be renewed.



[Quelle: -- Zugriff am 2013-02-21]


Es erscheint:

Reports on human rights paractices : Thailand / Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor, US Department of State. -- 2005-05-28. -- Online: -- Zugriff am 2016-03-17

"When the Government investigated extrajudicial killings, it prosecuted few of the accused police or military officers. Senior prosecutors and nongovernmental organization (NGO) legal associations claimed that most cases against police or military officers accused of extrajudicial killings eventually were dismissed because regulations outlined in the Criminal Code require public prosecutors to rely exclusively upon the recommendations of the police when determining whether to bring a case for criminal prosecution. The resulting routine exoneration of police officers contributed to a climate of impunity that persisted in preventing any major change in police behavior. It also discouraged relatives of victims from pressing for prosecution. Procedures for investigating suspicious deaths, including deaths occurring in police custody, required among other things that the prosecutor, a forensic pathologist, and a local administrator participate in the investigation and that family members have legal representation at the inquests. However, these procedures often were not followed. Families rarely took advantage of a provision in the law that allows them to bring personal lawsuits against police officers for criminal action during arrest. There was no information available to determine how many cases were settled out of court. However, in cases in which suits were filed, the official charged often compensated the family of the deceased, and the lawsuit was waived. Compensation varied widely, from $3,750 (150,000 baht) to $75,000 (3 million baht)."




Miss-Universe -Wahlen in Bangkok. Siegerin wird Miss Canada, Natalie Glebova (Наталья Владимировна Глебова, 1981 - ). Besonderen Applaus bekommt sie für ihren vollendeten Wai-Gruß (ไหว้). Sie wird sich später in Thailand niederlassen und den Tennis-Profi Paradorn Srichaphan (ภราดร ศรีชาพันธุ์, 1979 - ) heiraten und sich 2011 wieder scheiden lassen.

Abb.: Natalie Glebova (Наталья Владимировна Глебова), 2005
[Bildquelle: lisa eeeeee. -- -- Zugriff am 2012-01-07. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung)]


Paul Dundes Wolfowitz (USA, 1943 - ) wird Präsident der Weltbank.

Abb.: Paul Dundes Wolfowitz
[Bildquelle: DonkeyHotey. -- -- Zugriff am 2013-09-27. --  Creative Commons Lizenz (Namensnennung)]

2005-06-12 - 2005-11-06

51 Biennale von Venedig. Thailand ist durch die Künstlerin Araya Rasdjarmrearnsook (อารยา ราษฎร์จำเริญสุข, 1957 - ) vertreten.


Im Kloster Suan Metta Dharm (สวนเมตตาธรรม) in Tambon San Sai (สันทราย), Amphoe Fang (ฝาง), Provinz Chiang Mai (เชียงใหม่) wird in der Nacht der 39jährige Mönch Supoj Suwajo (สุพจน์ สุวโจ) erschlagen. Die Hintergründe und die Täter des Mordes bleiben im Dunkeln.

Abb.: Lage von Tambon San Sai (สันทราย)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]


In einem Großeinsatz von Polizei inklusive Hubschrauber wird in Taopoon (เตาปูน) in Bangkok ein illegales Kasino ausgehoben. 335 Spieler werden verhaftet und 56 Mio. Baht beschlagnahmt. Das Kasino hatte 20 Jahre lang unter den Augen der Polizei ungestört bestanden. Es  gibt Gerüchte, dass das Kasino Senator Chatchawal Kong-udom (ชัชวาลย์ คงอุดม), bekannt als Chat Taopoon (ชัช เตาปูน), gehört. Chatchawal ist Inhaber der Zeitung Siam Rath (สยามรัฐ).

Abb.: Lage von Taopoon (เตาปูน)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]


Misstrauensvotum im Parlament gegen Transport-Minister Suriya Jungruengreangkit (สุริยะ จึงรุ่งเรืองกิจ, 1954 - ). Es war bekannt geworden, dass für 26 CTX-Scanner (explosive detection device) für Suvarnabhumi Airport (ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ) statt des Marktpreises von 1,4 Milliarden Baht 4,3 Milliarden bezahlt werden. Es besteht begründeter Verdacht, dass Bestechungsgelder im Spiel waren. Auf Anweisung von Ministerpräsident Thaksin unterstützt die Thai Rak Thai Party (พรรคไทยรักไทย)  Suriya gegen das Misstrauensvotum und Suriya wird nur auf den Posten des Industrieministers versetzt.

Abb.: Lage des Suvarnabhumi Airport (ท่าอากาศยานสุวรรณภูมิ)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

Abb.: Suriya Jungruengreangkit (สุริยะ จึงรุ่งเรืองกิจ)
[Bildquelle: th.Wikipedia. -- Fair use]


Besuch des Gründers von Microsoft, Bill Gates (1955 - ), in Thailand. Ministerpräsident Thaksin verspricht, innerhalb von vier Jahren jeder Schule Thailands Internetzugang zu ermöglichen. Microsoft will innerhalb von drei Jahren 180 Mio. Baht in Computer-Erziehung und e-government investieren.

Abb.: Bill Gates und Gattin Melinda Gates, 2009-06
[Bildquelle: Kjetil Ree / Wikipedia. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

Abb.: Bill Gates
[Bildquelle: DonkeyHotey. -- -- Zugriff am 2013-10-04. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung)]


China hat auswärtige Devisenreserven im Wert von 711 Milliarden US-$. Damit ist es vor Japan das Land mit den größten Währungsreserven.

Abb.: Währungsreserven Chinas, Japans, Europas, Russlands und der USA, 1999 - 2008-01
[Bildquelle: Wikipedia. -- Public domain]

Verwendete Ressourcen


Zu Chronik 2005 / B. E. 2548. -- 3. Juli bis Dezember