Chronik Thailands

กาลานุกรมสยามประเทศไทย

von

Alois Payer

Chronik 1856 (Rama IV.)


Zitierweise / cite as:

Payer, Alois <1944 - >: Chronik Thailands = กาลานุกรมสยามประเทศไทย. -- Chronik 1856 (Rama IV.). -- Fassung vom 2017-01-26. -- URL: http://www.payer.de/thailandchronik/chronik1856.htm  

Erstmals publiziert: 2013-07-10

Überarbeitungen: 2017-01-26 [Ergänzungen] ; 2015-11-28 [Ergänzungen] ; 2015-04-22 [Ergänzungen] ; 2015-04-01 [Ergänzungen] ; 2015-02-28 [Ergänzungen] ; 2014-11-25 [Ergänzungen] ; 2014-11-04 [Ergänzungen] ; 2014-10-20 [Ergänzungen] ;  2014-09-21 [Ergänzungen] ;  2014-03-07 [Ergänzungen] ; 2013-11-26 [Ergänzungen] ; 2013-11-05 [Ergänzungen] ; 2013-10-31 [Ergänzungen] ; 2013-10-06 [Ergänzungen]

©opyright: Dieser Text steht der Allgemeinheit zur Verfügung. Eine Verwertung in Publikationen, die über übliche Zitate hinausgeht, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung des Herausgebers.

Dieser Text ist Teil der Abteilung Thailand von Tüpfli's Global Village Library


ช้างตายทั้งตัวเอาใบบัวปิดไม่มิด


 

 

Gewidmet meiner lieben Frau

Margarete Payer

die seit unserem ersten Besuch in Thailand 1974 mit mir die Liebe zu den und die Sorge um die Bewohner Thailands teilt.

 


Vorsicht bei den Statistikdiagrammen!

Bei thailändischen Statistiken muss man mit allen Fehlerquellen rechnen, die in folgendem Werk beschrieben sind:

Morgenstern, Oskar <1902 - 1977>: On the accuracy of economic observations. -- 2. ed. -- Princeton : Princeton Univ. Press, 1963. -- 322 S. ; 20 cm.

Die Statistikdiagramme geben also meistens eher qualitative als korrekte quantitative Beziehungen wieder.

 


1856 undatiert


1856 - 1870

Kawilorot Suriyawong - พระเจ้ากาวิโลรสสุริยวงศ์ ist König von Chiang Mai


Abb.: Kawilorot Suriyawong - พระเจ้ากาวิโลรสสุริยวงศ์ König von Chiang Mai
[Bildquelle: th.Wikipedia. -- Fair use]

Heißt auch เจ้าชีวิต"เอา" (Herr übers Leben "Nimm"), da er die Leute mit dem Befehl เอา ("Nimm!") enthaupten ließ (also etwa: "Herr Kopf-ab").

Unter seiner Herrschaft floriert der Handel der Briten, insbesondere der Teak-Handel. Dies führt zu Rechtsstreitigkeiten über die Holzschlagrechte.

Der Presbyterianische US-Missionar Daniel McGilvary (1828-1911) schreibt über ihn:

"We forgot his treachery and cruelty, and thought only of his interesting human qualities. We recalled his taking tea or dining with us, and even the dry jokes that he so much enjoyed. He was a tender father. He could be a warm, though a fickle and inconstant friend. In many respects he was a good ruler. He was absolute and tyrannical ; but there was no petty thieving in his
realm. And now that voice that had made thousands tremble was silent in death ! No doubt it was with a sigh of relief that the Siamese government turned over the government of the North to one whom they could better trust.
"

"Within his own realm Kawilorot was really " Lord of Life." He was absolute head both of church and of state. He brooked no rival and no contradiction in either. The highest positions in the religious hierarchy were bestowed or withdrawn at his pleasure. His own brothers-in-law languished in exile in Siam, because it was not thought safe for them to return and be within his reach. At home he had vanquished or terrified into submission all possible rivals. Even the court of Siam seemed inspired with a wholesome fear of meddling with him. The crime of the first Christians was the unpardonable one that they had dared to become such against the will of Kawilorot. But the time and place for such rulers had passed. Such attitude and temper suited neither a position under superior authority, nor the policy of a government striving to rise with the progress of the age. But he served his purpose in the world, and Providence used him."

[Quelle: McGilvary, Daniel <1812 - 1911>: A half century among the Siamese and the Lāo : an autobiography. -- New York [u. a.] : Revell, 1912. -- 435 S. : Ill. -- S. 134, 217f.]

1856

"When, in 1856, King Mongkut, Rama IV, had to pass over the obvious candidate for the position of Upparat [อุปราช] of Chiangmai [เชียงใหม่], because the Princes of Chiangmai and Lamphun [ลำพูน], and the Upparat of Lampang [ลำปาง] disliked him, he explained the position of the government in these terms,

'When appointing the Upparat and the Ratchawong for Chiangmai, which is a great tributary state with borders adjoining British Burma, we have to give way to the opinions of the Prince of Chiangmai and his cousins the princes of the neighbouring states, for that is the only way to ensure that there will be no internal divisions.'"

[Quelle: Tej Bunnag [เตช บุนนาค] <1943 - >: The provincial administration of Siam from 1892 to 1915 : a study off the creation, the growth, the achievements, and the implications for modern Siam, of the ministry of the interior under prince Damrong Rachanuphap. -- Diss. Oxford : St. Anthonys College, Michaelmas Term 1968. -- 429 S., Schreibmaschinenschrift. -- S. 61. -- Faire use]

1856 - 1881

Tuan Long Puteh Bin Sultan Phraya Long Muhammad (Phraya Pattani II)  ist Sultan (‏سلطان‎) von Patani (ڤتاني)


Abb.: Lage des Sultanats von Patani (كراجأن ڤتاني)
[Bildquelle: Xufanc / Wikimedia. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]]

 

1856


Abb.: E. Peyze-Ferry: König Mongkut, 1856, Tempera auf Holz

Das Gemälde wurde fälschlich Khrua In Khong zugeschrieben.

1856

Chiang Rung (เชียงรุ่ง = Jinhong - 景洪市) wird Protektorat des Königreichs Luang Prabang (ຫຼວງພະບາງ). So kann Chiang Rung gegen Kentung (ၵဵင်းတုင် - เชียงตุง) unabhängig bleiben.


Abb.: Lage von Chiang Rung (เชียงรุ่ง = Jinhong - 景洪市) und Luang Prabang (ຫຼວງພະບາງ)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1856

Der König appelliert u.a. an die Bangkoker, keine toten Tiere in die Kanäle zu werfen:

"His Majesty’s Advice on the Inelegance of Throwing Dead Animals into Waterways, the Construction of Fireplaces, and the Manipulation of Window Wedges."

"By Royal Command, Reverberating like the Roar of a Lion, Be it declared to all servants of the Crown of higher and lower rank and to the people of the Realm as follows: Whereas it has been brought to the attention of His Majesty that in the words of foreigners and provincials who are Laos, Cambodians and dwellers in the upland who draw their supply of water from wells, as well as other peoples, the inhabitants of the City Divine [Bangkok] are great polluters of water. For it is said that the Divine City dwellers do dishonour to their own city by throwing carcasses of dead animals into the river and canals where they float up and down in great abomination, and having thus contaminated the water, the City dwellers themselves do make an inelegant habit of constantly using the same water for purposes of drinking and ablution.

Wherefore, His Majesty is graciously pleased to advise that under no circumstances whatsoever should any person allow himself to throw a dead dog, a dead cat or the carcass of any other dead animal into the river or canal, whether big or small. The people are requested ... to bury the offensive carcasses on the spot and to bury them deep enough so as to prevent their escape on to the waterway where they will float up and down in great abomination.

By the exercise of a little imagination it should not be too difficult to perceive that other people using the water along the waterway do object to such an exhibition. Were provincial priests and novices ... or other country gentry to pay a visit to the Divine City and find the same objectionable custom still in practice, they would undoubtedly carry away the impression that conditions inside the City are not as healthy as outside it, the water supply in the City being so unclean as to breed in the dwellers thereof a number of unhappy ailments. The same or similar impression would be given to Englishmen, Chinese and other foreign Asiatics who come to do business in the Divine City.

Appeal is, therefore, made to the better instincts and humanity of City dwellers who are requested not to throw carcasses of dead animals into the waterways to the revulsion of their fellow dwellers. Henceforth, should any person disregard His Majesty’s gracious advice ... he shall, after due testimony being given against him by his neighbours, be conducted in ignominy around the City by the Nai Amphur [district officer] so that the spectacle may serve as a sorry object of warning to others against committing such an inhumane and irresponsible act of water pollution."

Then the same law proceeds to advise householders how to build fireplaces so as to avoid

"conflagration from occurring, whereby property is destroyed by fire, lost during graceless removal or stolen in the confusion, as well as putting the people to a great expense of building new houses. . . .

From now on house-holders are required to build their fireplace not too near the inflammable partition and to build it with bricks, lime or earth after the model fireplace which is placed on exhibition at the Royal Field by the Twin Buildings bordering the main avenue. Should the poorer people find it too costly to copy the model for use in their house-hold, they are requested to give the partition near the fireplace a coating of a mixture of earth, clay and paddy husks, and also to remove the pile of faggots to a safe distance. . . . The police will be instructed to examine every house in the City and to order the vacation by the owner of any house found to be a source of danger from failure to follow His Majesty’s advice. . . ."

Finally, in the same act, Mongkut advised his people to be a little more original in protecting their homes against burglary:

"It transpires that cases of burglary and house-breaking regularly conform to a strange and identical pattern, that is to say, the burglar would ascend the window by a ladder, cut a hole in the partition, lift the window wedge and enter the somnolent household to make leisurely appropriation of gold and silver articles to be found for the unlawful taking."

The advice given was "to keep moving the window wedge beyond the reach of the burglar’s guessing, that is to say, by the tactic of inserting it at the top or bottom of the window and placing it at other times sideways."

[Zitiert in:

Moffat, Abbot Low <1901 - 1996>: Mongkut, the king of Siam. -- Ithaca N.Y. : Cornell UP, 1961. --254 S. : Ill. ; 23 cm. -- S. 30ff.9

1856

In einem Brief an seine Kinder empfiehlt Rama IV. seinen Töchtern, mit niemandem "Freundin zu spielen" (เล่นเพื่อน, d.h. lesbischen Sex betreiben), sondern sexuelle Befriedigung nur bei ihrem Gatten zu suchen. Seine Söhne warnt er vor dem Genuss von Opium und Umgang mit "schlechten Frauen" (Prostituierten).

1856

Als der König erfährt, dass ein Siamese eine Werft für 99 Jahre an einen Briten verpachtet hat, bekommt er einen Wutanfall und lässt den Zeugen des Vertrags mit 99 Schlägen verprügeln. Der Geschlagene stirbt drei Tage später an seinen Schlägen. Der König zeigt Reue.

1856

Der ehemalige US-Missionar John Hassett Chandler (1813 - 1891)  importiert Dampfmaschinen für Adlige und Chinesen, die ihre eigenen Dampfschiffe bauen lassen. Er bezieht die Dampfmaschinen von der William Burdon Steam Engine Company, Brooklyn (NY). Diese Firma schickt auch Ingenieure mit, die den Zusammenbau leiten. Als Schiffsbauer betätigt sich mit diesen Maschinen der US-Bürger Aaron Jacob Westervelt (1829 - 1879), der Sohn des Schiffsbauunternehmers und Bürgermeisters von New York, Jacob Aaron Westervelt (1800 - 1879).

Chandlers Geschäft läuft so gut, dass er sich für $13.000 eine Villa bauen lässt.

.

'
Abb.: Schiffs-Dampfmaschine 1849

 

1856

Shanghai (上海) meldet die Ankunft von 7 siamesischen Handelsschiffen und die Abfahrt von 8 siamesischen Handelsschiffen.


Abb.: Lage von Shanghai (上海)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1856 - 1873

Panthay-Rebellion (ပန်းသေး), Du Wenxiu Rebellion - 杜文秀起義)  chinesischer Muslime (Hui - حُوِ ذَو) in der Provinz Yunnan (雲南). 1873 wird die Rebellion niedergeschlagen. Viele Hui fliehen nach Burma, Siam und Laos.


Abb.: Lage von Yunnan (雲南)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1856 - 1860

Zweiter Opiumkrieg oder Arrow-Krieg Großbritanniens und Frankreichs gegen das Kaiserreich China.


Abb.: Charles Guillaume Marie Appollinaire Antoine Cousin Montauban, comte de Palikao (1796 – 1878)  führt 1860 französische Truppen gegen Chinesen, 1890
[Bildquelle: Wikipedia. -- Public domain]


Abb.: Lage von Tientsin (Tianjin - 天津)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

"Da geriet die kaiserliche Regierung durch den Krieg mit England und Frankreich in die größte Bedrängnis. Schon seit Jahren mahnte England immer ernstlicher an die Erfüllung des Vertrags von 1842, namentlich an die Zulassung in Kanton, ohne indes etwas zu erreichen. 1856 verlangten wegen der Wegnahme eines unter englischer Flagge segelnden Schiffes die Engländer Genugtuung, erstürmten, da diese nicht erfolgte, alle Forts am Perlfluss und die Stadt Kanton selbst, beschossen den Palast des Oberstatthalters Yeh, legten einen Teil der Stadt in Asche und zerstörten 6. Nov. 1856 die kaiserliche Flotte. Da die vorhandenen Streitkräfte indes nicht zur Ausbeutung dieses Erfolges genügten, nahm C. dies als Zeichen der Schwäche und rief in amtlichen Erlassen das Volk, das ohnedies wegen des grausamen Kulihandels gegen die Fremden erbittert war, zu deren völliger Vertilgung auf. Die fortgesetzte Verfolgung aller Europäer führte 1857 zu einem gemeinsamen Vorgehen Englands und Frankreichs. Beide Mächte sandten Kriegsflotten unter den Admiralen Seymour und Rigault de Genouilly mit 8000 Mann Landungstruppen nach Hongkong, und nachdem Yeh eine gütliche Verständigung abgelehnt, beschossen die Verbündeten 28. Dez. Kanton mit solchem Erfolge, dass die 40,000 Mann chinesische Truppen aus Kanton entflohen und die Stadt sich 29. Dez. ergeben musste; Yeh wurde gefangen genommen. Inzwischen hatten die Gesandten beider Mächte, Lord Elgin und Baron Gros, denen sich der russische und der amerikanische Gesandte anschlossen, von Schanghai aus Noten nach Peking gerichtet. Als sie keine Antwort erhielten, fuhren sie mit den Kriegsschiffen im April 1858 nach der Mündung des Peiho und ließen 20. Mai die Forts von Taku besetzen. Erst als die Verbündeten den Strom hinauf bis Tiëntsin, dem Hafen von Peking, vordrangen, unterwarf sich der chinesische Hof und schloss erst mit den neutralen Gesandten, dann mit denen der Verbündeten 26. und 27. Juni einen vierfachen Vertrag, wonach in Zukunft europäische Gesandte in Peking zuzulassen, die Ausübung des Christentums ungehindert sein und C. an England 24 Mill., an Frankreich 12 Mill. Mk. Kriegskosten zahlen sollte. Wieder versuchte die chinesische Regierung, die Ratifikation des Vertrags hinauszuschieben, und ließ die Befestigungen am Peiho in guten Verteidigungszustand setzen. Auf die Kunde hiervon beschlossen die Engländer 24. Juni 1859 die Befestigungen zu zerstören, mussten aber nach einem mörderischen Kampfe mit einem Verlust von 464 Toten und Verwundeten sich zurückziehen. Um das Ansehen der europäischen Waffen herzustellen, vereinigten sich die Westmächte zu einer größeren Unternehmung gegen C. 12,600 Mann englische Truppen (7800 Mann europäische, 4800 indische Soldaten) und 7500 Franzosen unter dem General Cousin-Montauban rückten im Juli 1860 mit den Kriegsschiffen von Taku den Peiho hinauf vor, eroberten sämtliche Forts auf beiden Seiten des Stromes und besetzten Tientsin, rückten 9. Sept. bis Tungtschao, 30 km von Peking, vor und bestanden auf dem Einzug der Gesandten in die Reichshauptstadt mit einer Ehrenwache von 1000 Mann. Die englischen und französischen Offiziere indes, die sich mit den chinesischen Behörden über die Aufnahme der Gesandten und die Unterbringung der Truppen in Peking verständigen sollten, wurden 18. Sept. von tatarischen Soldaten überfallen, im Kampf getötet oder verschmachteten im Gefängnis. Gleichzeitig wurden die Lager der Verbündeten von chinesischen Truppen umstellt. Durch einen kühnen Reiterangriff wurden jedoch die chinesischen Linien durchbrochen und im Treffen bei Palikiao 21. Sept. die chinesische Streitmacht, 50,000 Mann, wovon 30,000 Reiter, von 7000 Engländern und Franzosen unter Cousin-Montauban völlig geschlagen. Ohne Schwertstreich wurde der kaiserliche Sommerpalast vor Peking von den Franzosen besetzt und dessen ungeheure Schätze geplündert; später wurde der Palast zur Sühne für den Verrat vom 18. Sept. verbrannt. Der Hochmut der Chinesen war hiermit gebrochen; sie gestanden die Übergabe eines Stadttors von Peking, eine Entschädigung von 4 Mill. Frank für die Opfer des Verrats vom 18. Sept. und den Einzug der verbündeten Gesandten mit je 1000 Mann Ehrenwache in Peking zu. In Peking wurde Ende Oktober 1860 der Friede unterzeichnet und erst nach dessen Ratifikation durch C. Anfang November die Hauptstadt geräumt. Tiëntsin und die Forts am Peiho blieben noch länger von den Verbündeten besetzt."

[Quelle: Meyers großes Konversations-Lexikon. -- DVD-ROM-Ausg. Faksimile und Volltext der 6. Aufl. 1905-1909. -- Berlin : Directmedia Publ. --2003. -- 1 DVD-ROM. -- (Digitale Bibliothek ; 100). -- ISBN 3-89853-200-3. -- s.v. China]

1856

Während des Krimkriegs (1853 - 1856) und des Zweiten Opiumkriegs (1856 - 1860) entsteht die Idee des Kanonenboots als eigener Waffengattung. Kanonenboote spielen ab jetzt eine große Rolle bei der Unterjochung der Welt durch die imperialistischen Mächte (inklusive Japan). Die "Kanonenbootpolitik / Kanonenbootdiplomatie" wird sprichwörtlich.


Abb.: Französisches Kanonenboot Yatagan in Tonkin (Vietnam), 1884
[Bildquelle: Wikimedia. -- Public domain]

1856

Indien 1856:


Abb.: Indien 1856
[Bildquelle: Joppen, Charles <1878 - >: Historical atlas of India for the use of high schools, colleges, and private students. -- London : Longmans, 1907.]

1856

Durch den Joint Stock Companies Act 1856 in Verbindung mit dem Limited Liability Act 1855 wird in Großbritannien die Haftungsbeschränkung für Kapitalgesellschaften (Limited Company - Ltd.) eingeführt (entspricht etwa der deutschen GmbH). In Thailand wird Ltd. die verbreitetste Form von Kapitalgesellschaften werden.

1856

Der deutsche Parfümeriewarenfabrikant August Leonardi meldet das Patent an für eine haltbare und dauerhafte Schreibtinte. Sie wird später von der Firma Pelikan vermarktet.


Abb.: Pelikan-Tinte
[Bildquelle: Lothar Spurzem / Wikipedia. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]


1856 datiert


1856-02-28 - 1862-03-21

The Earl Canning ist Governor-General of India bzw. ab 1858-11-01 Governor-General and Viceroy of India


Abb.: The arrival of Lord Canning at Lahore, February 1860 / a watercolor by William Simpson, 1860
[Bildquelle: Wikipedia. -- Public domain]

1856-03-12

Harry Smith Parkes (1828 - 1885) kommt auf H.M.S. Auckland nach Bangkok mit dem ratifizierten Treaty of friendship and commerce between Great Britain and Siam (Bowring-Vertrag, 1855-04-18). Parkes bringt auch Briefe von Königin Viktoria an Rama IV. und den zweiten König.

1856-03-30

Harry Smith Parkes (1828 - 1885) wird von Rama IV. empfangen und überbringt den Brief von Her Majesty Victoria, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland Queen, Defender of the Faith.

Die Königin sendet Rama IV. folgende Geschenke, deren Empfang bzw. Nichtempfang Rama IV. in einem Brief vom 1856-05-07 bestätigt:

“Somdetch Phra Paramendr Maha Mongkut the First King of Siamese Kingdom and its dependencies, Laos, etc. to all and singular to whom these presents shall come greeting:

Whereas Mr. Harry S. Parkes the bearer to Our Court of Her Britannic Majesty’s Ratification of the Treaty of Friendship and Commerce lately concluded with Us and Our Royal brother the second King had reported to Us on his arrival at Bangkok the accident which had befallen the presents in his charge designed for Us by Her Britannic Majesty whereby some had been injured and others entirely lost.

We have according to acknowledge the receipt from Mr. Parkes of the following articles as described and numbered in the list of the Presents subjoined to the Letter addressed to Us by Her Britannic Majesty

1. A Silver Inkstand richly gilt with figures emblematical of Science and Art.
2. A pair of Globes 36 inches in diameter.
3. Two colored engravings representing the Coronation of Her Majesty Queen Victoria.
4. A best improved revolver Pistol silver mounted in a case.
5. A gold enamelled doubled Eye glass with watch and gold cable neck chain.
6. A camera and complete Photographic apparatus.
11. A collection of ornaments in glass, china, etc.

The above articles have been received by Us in good condition and of the injured articles Mr. Parkes has also delivered to Us.

7. Digby Wyatts industrial Arts 2 volumes highly illuminated.

[Wyatt, Matthew Digby <1820 - 1877> ; Kirkbridge Gurney, Eliza Paula <1801 - 1881>: The industrial arts of the nineteenth century. A series of illustrations of the choicest specimens produced by every nation, at the Great Exhibition of Works of Industry 1851. -- London : Day, 1851-53. -- 2 Bde.]


Abb.: Titelblatt

12. A collection of coloured diagrams illustrative of Physiology, Machinery, Natural History, etc.
13. A Complete set of charts of the Indian and China seas, all of which have been discoloured or greatly damaged by the action of salt water.

We are informed by Mr. Parkes that by far the larger portion of the collection of Philosophical apparatus - illustrative of astronomy, Electricity and Optics, numbered 8 in the list of Her Majesty’s Presents are irretrievably damaged.

We have received from him in good order a model of a steamer, a model of a Locomotive Engine and Carriages and air pump and a solar gun.

Also a polar clock gyroscope and stereoscope but the three latter instruments are of no avail in their present injured state.

The Arithmometer and Dressing case numbered 9 and 10 in the list of Her Majesty’s Presents have not been delivered to us by Mr. Parkes in consequence as he informs us of their having been completely destroyed.

We do not blame Mr. H. Parkes in any term for the portions of the present designed for us by Her Gracious Britannic
Majesty some being entirely lost some very injurious in being of no use and losing of their fine appearance for the stated unfortunate accident is believable and heard by us from many others, & such the unforeseen accident is in difficulty of human power to promptly prevent merely we are thankful to Mr. Parkes for his great endeavour to reobtain their portion for us.

Whatever of any kind of Britannic manufactures being the valued presents designed us from Her B. Majesty, we are glad to keep for the mark of Her Majesty kindness toward us and Our highest and greatest honour through Our descendant and successors that we and they should frequently or always keep on our and their remembrance the very kind favor of Her Gracious Britannic Majesty. We are not sorry for being lost and injurious of the portions of those valued presents.
Given at the Grand Palace in City Ratnekosindr Mahindr Ayudia in Province or district of Bangkok on Wednesday of waxing moon in the month of Vesakh of the year of the Major Serpent or Quadruped Serpent bearing the number of Siamese Astronomical Era 1218 corresponding to European solar date of the 7th May in the year of Christian Era one thousand eight hundred and fifty six which is the sixth of our reign. -

S. P. PM. Mongkut R. SM. ”
 

[Zitiert in: Manich Jumsai [มานิจ ชุมสาย] <1908 - 2009>: King Mongkut of Thailand and the British : the model of a great friendship. -- 5. rev. ed. -- Bangkok : Chalermnit, 2000. -- 138 S. ; 21 cm. -- ISBN 974-85913-4-4. -- S. 47ff.]

1856-04

Bangkok: Der US-Bürger John S. Parker gründet das Handelshaus J. S. Parker Company, eine Niederlassung des Handelshauses Augustin Heard & Co. (瓊記洋行), Canton (gegründet 1840).

1856-04-13 - 1856-05-31

Auf seinem Weg nach Japan geht - auf Anweisung von US-Präsident Franklin Pierce (1804 - 1869) - der designierte Generalkonsul der USA in Japan, Townsend Harris (1804 - 1878), nach Siam und erneuert den Treaty of Amity and Commerce between Siam and the United States von 1833 (Roberts Treaty) zum Treaty of Amity, Commerce, and Navigation (Harris Treaty, Unterzeichnung: 1856-05-29).

Harris kommt mit USS San Jacinto bis Paknam. Die San Jacinto ist zu groß, um den Chao Phraya zu befahren. Darum wird er zusammen mit seinem 46köpfigen Gefolge auf der Siam Orasoompon abgeholt. Er muss an Bord dieses Schiffs 6 Tage lang warten bis er nach Bangkok darf. Die Siamesen wollen damit verhindern, dass er den britischen Gesandten Harry Smith Parkes (1828 - 1885) trifft. Harris und Parkes treffen sich aber trotzdem zweimal.

Am 1856-05-01 wird Harris von Rama IV. empfangen.

Harris' Tagebücher über diese Zeit:

Harris, Townsend <1804 - 1878>: The complete journal of Townsend Harris : First American Consul General and Minister to Japan / introdution anad notes by Mario Emilio Cosenza. -- New York : Japan Society, 1930. -- S. 83 - 176


Abb.: USS San Jacinto, das Flaggschiff der US-Gesandtschaft


Abb.: Townsend Harris 1855/1865
[Bildquelle: LoC / Wikipedia. -- Public domain]


Abb.: Brief des Vizekönigs an Harris, 1856-04-22
[a.a.O., nach S. 110]

Harris erklärt:

"The United States does not hold any possessions in the East, nor does it desire any. The form of government forbids the holding of colonies. The United States therefore cannot be an object of jealousy to any Eastern Power. Peaceful commercial relations, which give as well as receive benefits, is what the President wishes to establish with Siam, and such is the object of my mission."

[Zitat: http://en.wikipedia.org/wiki/Townsend_Harris. -- Zugriff am 2013-05-30]

Prozession der US-Delegation zum König (1856-05-01):

"Thursday, May 1, 1856. The boats will arrive about 11 A. M., when the procession will be formed as follows:
  1. The President’s letter in a special boat;
  2. The Envoy, Interpreter and Secretary in a boat bearing the American Flag;
  3. Commodore Armstrong in a boat;
  4. The gentlemen of the suite according to their rank in as many boats as required;
  5. The band in a large boat;
  6. The guard in a large boat;
  7. On arriving at the palace landing place, a salute will be fired which will be returned by the band playing "God Save the King";
  8. After landing, the procession will be formed again in exactly the same order as in the boats, with the exception that the American Flag borne by the Commodore’s coxswain, and supported by two boys, will be placed between the band and the guard; all gentlemen will be carried on chairs;
  9. On arriving at the Hall of Justice, the band, Flag and guard will halt, and the remainder of the procession will proceed on to the Audience Hall;
  10. On arriving at the Audience Hall, the procession will be formed in four lines, as follows: Commodore Armstrong, Mr. Harris, Mr. Mattoon, Mr. Heusken; Dr. Wood, Lieutenant Rutledge, Purser Bradford, Lieutenant Carter, Mr. Isherwood, Lieutenant Tyler, Dr. Daniels, Mr. Van den Heuvel, Dr. Bradley, Mr. Chandler, Mr. King. By request of the King the three last mentioned gentlemen join the procession.
  11. The procession, having fairly entered the Hall, will halt, and make one bow, being uncovered; it will then proceed up the Hall in the same order to a place marked by a table, when the procession will halt, and, after bowing again, the gentlemen will be seated, Commodore Armstrong occupying a cushion on the left in front. Mr. Harris will then place the President’s letter (which he has borne from the entrance of the Hall) on the table and remain standing by it. On receiving a signal he will advance and present the President’s letter to the King, after which he will return to his place and, still standing, will read his speech, on the completion of which (which will be known by his bowing and handing a paper to Mr. Mattoon) the gentlemen will please rise again, bow and be reseated.
  12. In marching up the Hall and in being seated, gentlemen are requested not to crowd on the rank in front, and to cover their file leader. Mr. Harris does not know whether the chairs will be borne singly or two or more abreast."

[a.a.O., S. 130f.]

Geschenke der US-Regierung an den König von Siam:

"List of Presents seat the Kings of Siam by the United States Government.
  • Two splendid mirrors, very thick plates, measuring eighty inches by fifty-six inches, with frames finely carved out of solid wood, and richly gilt.
  • Two superior solar chandeliers [Freiluft-Luster für Garten etc.], each eight lights, or molu [molou / ormolu = "finely ground, high-carat gold applied in a mercury amalgam to an object of bronze] gildings, after the premium models of the World’s Exhibition in 1851.
  • Thirty-six cut glass globes for the same.
  • Thirty-six plain glass chimneys [Lampenzylinder].
  • Seventy-two dozen of lamp-wicks [Dochte].
  • One compound achromatic microscope, of the most approved form, for the magnifying of minute objects, with three eye-pieces of different powers.
  • Four sets of achromatic object-glasses of different focusses, double mirror, movable stage, diagonal eye-piece, condenser, dissecting instruments, box of objects, and camera lucida1, by which an accurate drawing of any object viewed in the microscope may be taken.
  • One solar microscope2, by which a magnified image of any object is represented on a white wall or screen ; has three rack adjustments, three-inch condensing lens, three object-glasses of different magnifying powers, and three objects finely prepared.
  • A small box containing twelve finely-prepared objects for the solar microscope.
  • One small box, containing twelve finely-prepared objects for the compound achromatic microscope.
  • A book descriptive of the objects most interesting for the microscope, with many plates.
  • One Sharpe’s patent primer rifle3, octagon barrel, globe sight, No. 32 guage, and German silver mounted. Two lbs. of Sharpe’s primers. One hundred cartridges.

  • One rich-engraved, extra fine finished, richly-gilt ivory- handled Colt's five-inch pistol4, in rich, brass-bound rosewood case, velvet-lined, with fine extra plated flasks, molds, wrench-key, etc., best percussion caps, powder, balls, etc., complete.
  • One portrait, life size, of General Washington.
  • One portrait, life size, of General Pierce.
  • One "Republican Court, or Society in the Days of General Washington"5, illustrated and splendidly bound, scarlet Turkey morocco, full gilt.
  • One "Webster’s American Dictionary", unabridged, bound in scarlet Turkey morocco [Saffian - Ziegenleder]6, full gilt, and lettered, "Presented to His Majesty the King of Siam, by Franklin Pierce, President of the United States of America."
  • One colored view of the City of Washington.
  • One colored view of the City of New Orleans.
  • One colored view of the city of New York from St. Paul’s Church.
  • One colored view of the City of New York from the Bay.
  • One colored view of the City of Boston.
  • One colored view of the Senate Chamber at Washington.
  • One colored view of the City of Philadelphia.
  • One colored view of West Point.
  • One colored view of the Crystal Palace, New York.
  • One tinted view of the City of New Orleans.
  • One view of an express railway train.
  • One map of the United States from Atlantic to Pacific Oceans, on rollers."

[Quelle: Wood, William Maxwell <1809 - 188>: Fankwei; or, The San Jacinto in the seas of India, China and Japan. -- New York : Harper, 1859. -- S. 234ff.]

1 Camera lucida


Abb.: Camera lucida 1857

2 Solar microscope


Abb.: Solar microscope

3 Sharpe’s patent primer rifle


Abb.: Sharps Carbine Model 1852 "Slanting Breech" open, Maynard tape primers
[Bildquelle: Hmaag / Wikipedia. -- GNU FDLicense]

4 Colt-Pistole


Abb.: Colt Pistole 1855

5 Griswold, Rufus Wilmot <1815 - 1857>: The republican court or American society in the days of Washington : with 21 portraits of distinguished women. -- New york : Appleton, 1855. -- 481 S. : Ill. ; 29 cm.


Abb.: Titelblatt


Abb.: Abbildung aus diesem Buch: Mrs. John Jay

6 Saffian


Abb.: In Saffian gebundenes Buch
[Bildquelle: Remi Mathis / Wikimedia. -- GNU FDLicense]


Abb.: USA 1850
[Bildquelle: USGS. -- Public domain]

1856-05-13

Agreement supplementary to Treaty of 1855 mit Großbritannien.

1856-06 - 1857-01

Louis Charles Nicolas Maximilien de Montigny (1805 - 1868) ist als französischer Botschafter in Siam, um einen  Traité d'amitié, de commerce et de navigation, entre le Siam et la France auszuhandeln. Dieser wird am 1856-08-15 unterzeichnet.


Abb.: Louis Charles Nicolas Maximilien de Montigny

"Louis Charles Nicolas Maximilien de Montigny (4 août 1805-14 septembre 1868) est un diplomate français qui fut en poste en Asie au milieu du XIXe siècle. Il fut le premier consul français à Shanghai de janvier 1848 à juin 1853.

Biographie

Né à Hambourg en 1805, ce fils de royaliste avait voyagé, jeune, en Espagne, puis en Grèce lors de la guerre d'indépendance. Entré au ministère de la Marine en 1831, il était chargé des subsistances. Il embarqua en1844 sur La Sirène avec Théodore de Lagrené (1800 - 1862) pour des négociations qui devaient aboutir au traité de Huangpu (黃埔條約/黄埔条约)1.

Nommé agent consulaire à Shanghai (上海), il y débarque le 20 janvier 1848, précédé par quelques dizaines de commerçants anglais qui avaient obtenu une concession en 1845. Montigny ne trouve que peu de commerçants français, mais surtout des jésuites, composant l'essentiel de la petite communauté d'une trentaine de Français. Mais audacieux, et poussé par un commerçant français venu de Canton (廣州), il négocie avec le daotai (道臺) Lin Kouei une concession comparable à celle des Britanniques, bien que plus modeste (66 hectares contre 199). L'accord est signé le 6 avril 18492. La concession ne cessera de s'agrandir durant les cent années qui suivent. Montigny revient en France en juin 1853 tout en conservant son poste de consul.

De juin 1856 à janvier 1857, il fut l’envoyé de la France auprès du roi Mongkut de Siam, afin de rétablir les relations diplomatiques avec le Siam, qui avaient été interrompues depuis Louis XIV. Un traité fut signé le 15 août 1856 pour faciliter le commerce, garantir la liberté religieuse et permettre l’accès des navires de guerre français à Bangkok.

Depuis le royaume de Siam, Montigny visita l'Empire d'Annam en 1857 pour exiger l’établissement d’un consulat à Hué (Huế), capitale impériale dans l'Annam, ainsi que la liberté de commerce et d’évangélisation et l’arrêt des persécutions contre les catholiques. Cependant, la Cour de Hué rejeta toutes ses exigences. Après l'échec de la mission de Montigny, Napoléon III décida d’envoyer une force militaire de 3 000 hommes dans l'actuel Viêt Nam, menant à la prise de Tourane (aujourd'hui Da Nang) par Rigault de Genouilly (1807 - 1873) le 1er septembre 1858, et établissant un protectorat sur la Cochinchine.

Charles de Montigny servit de nouveau à Shanghai au poste de consul général de juin 1857 à juin 1859, puis comme président du conseil municipal en 1862. De 1863 jusqu’à sa mort en 1868, il fut consul de France à Tientsin (天津)."

[Quelle: http://fr.wikipedia.org/wiki/Charles_de_Montigny. -- Zugriff am 2014-11-25]

1856-06-10

Rama IV. schildert in einem Brief an US-Präsident Franklin Pierce (1804 - 1869) ausführlich alle Umstände des Treaty of Amity, Commerce, and Navigation. Der Brief beginnt so:

"Somdetch Phra Paramendr Maha Mongkut by the blessing of highest Superagency of whole universe the King of Siamese Kingdom and the Sovereign of all interior tributary countries adjacent around in every direction, viz, Laos or Shiangs [Shans] on North Western and Northern; Lao kaus on North and North Eastern; Cambodia from North Eastern to South Eastern; most of Malay peninsula in Southern and South Western; and Kariungs [Karen] on Western to North Western point, and the professor of Magadhy language [Pali] and Buddhistical literature &c &c &c

To Franklin Pierce, President of United States of America &c &c &c

Sendeth Greeting!

Our distinguished and respect friend,

Your appointed envoy plenipotentiary Townsend Harris Esquire has conveyed your letter and presents to Siam by board United States Steam Frigate ‘San Jacinto’  [...]"

[Offizielle Übersetzung, zitiert in: Moffat, Abbot Low <1901 - 1996>: Mongkut, the king of Siam. -- Ithaca N.Y. : Cornell UP, 1961. --254 S. : Ill. ; 23 cm. -- S. 63.]

Geschenke, die König Mongkut an US-Präsident Franklin Pierce (1804 - 1869) sendet:

  1. A Royal portrait or likeness of His Majesty Somdetch Phra Paramendr Maha Mongkut the first King of Siamese Kingdom and His Majesty’s queen consort Her Royal Highness the Princess Rambery Bhamarabhiramy made in daguerreotype1.
  2. The sword or dagger (made of mixed steels of different color) with its case of Kuw wood mounted on silver richly gilt.
  3. A finest Kris2 [Dolch] made of mixture of steels of different colours, with its case and handle made of Kuw wood ornamented with gold.
  4. A Siamese spear in bamboo-cane ornamented with gold.
  5. Two pairs of spears, one pair of which were mounted with gold, and the other with silver.
  6. A Siamese hair-cutting scissors diversified and bottomed with gold.
  7. The pipe of finest Rajwang bamboo headed and bottomed with enamelled [Emaille] gold together [with] a beautiful tobacco- box of solid gold finely enamelled.
  8. A snuff box of solid gold, beautifully enamelled, contained a small little finger ring made in Siamese ornaments manner decked with cat eyes [Chrysoberyll]3 that were production of Siam.
  9. An enamelled golden pocket Inkstand with the golden pen pointed with platina manufactured in Siam.
  10. Five kinds of silver articles engraved and coloured with metallic black color and richly gilt diversifiedly manufactured by Siamese Goldsmiths,—namely a water pot, a vessel with its standing vase, a cigar case, a cigar box, and their plate connected with stand.
  11. A pair of Japanese vases, embroiled with cut or engraved mother of pearl shells, smoothly made by Siamese manufacturers.
  12. A great Siamese drum or tom-tom peaked with silver peaks.
  13. A set of a pair of long drums and flageolets.
  14. Two pieces of gilt silk cloth.
  15. Two pieces of Poom cloth of first quality, and two of second quality.

[Offizielle Liste. -- Zitiert in: Moffat, Abbot Low <1901 - 1996>: Mongkut, the king of Siam. -- Ithaca N.Y. : Cornell UP, 1961. -- S. 190f.]

1 A Royal portrait or likeness of His Majesty Somdetch Phra Paramendr Maha Mongkut the first King of Siamese Kingdom and His Majesty’s queen consort Her Royal Highness the Princess Rambery Bhamarabhiramy  (รำเพยภมราภิรมย์, 1834 - 1861) made in daguerreotype:


Abb.: Die genannte Daguerrotype: König Mongkut und Königin Princess Rambery Bhamarabhiramy  (รำเพยภมราภิรมย์)

2 Kris


Abb.: Kris
[Bildquelle: : Tropenmuseum of the Royal Tropical Institute (KIT) / Wikimedia. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

3 cat eyes [Chrysoberyll]


Abb.: Brasilianische Katzenaugen
[Bildquelle: Zimbres / Wikimedia. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

1856-06-10

Ankunft des ersten britischen Konsuls in Siam.

1856-07 - 1861-11

Townsend Harris (1804 - 1878) ist erster Generalkonsul der USA in Japan.

1856-07

Der amerikanische Missionar und Arzt Dr. med. Samuel Reynolds House (1817 - 1898), der seit 1847 in Siam ist, bringt aus den USA seine frisch geheiratete Frau Harriet Pettit House (1820 - 1893) nach Siam.


Abb.: Harriet Pettit House

1856-07-04

Der US-Presbyterianer-Missionar Stephen Mattoon (1815/1816  -  1889) wird erster US-Konsul in Siam. Er ist seit 1847 in Siam. Konsul ist er bis 1859. 1866 kehrt er in die USA zurück.


Abb.: Stephen Mattoon


Abb.: Seine Gattin: Mary Lourie Mattoon
[Quelle beider Bilder: http://library.jcsu.edu/echo/Pres%20Gallery/Pres_Mattoon.htm. -- Zugriff am 2015-03-16. -- Public domain]

1856-07-07

Charles Batten Hillier (1820 - 1856), Chief Magistrate of Hong Kong, wird zum ersten britischen Konsul in Bangkok ernannt. Hillier stirbt bereits 1856-10-15. Er ist auf dem protestantischen Friedhof in Bangkok begraben. Nachfolger wird William Raymond Gingell  (ca.1817 - 1863)

1856-08-15

Unterzeichnung des Traité d'amitié, de commerce et de navigation, entre le royaume de Siam et la France. Die katholischen Kirchen behalten alle Privilegien, die ihnen Somdet Phra Narai Maharat (สมเด็จพระนารายณ์มหาราช; 1633 – 1688) 1685-12-10 im Vertrag von Louvo gewährt hatte.

 


Abb.: Entwicklung des französischen Kolonialreichs
[Bildquelle: Roke / Wikipedia. -- GNU FDLicense]

Die ersten 7 der insgesamt 24 Artikel:

"Art. 1er.

Il y aura paix constante et amitié perpétuelle entre Sa Majesté l'Empereur des Français, ses héritiers et successeurs, d'une part, et Leurs Majestés les premier et second Rois de Siam, leurs héritiers et successeurs, d’autre part, ainsi, qu'entre les sujets des deux Etats sans exception de personnes ni de lieux. Les sujets de chacun des deux pars jouiront dans l’autre d'une pleine et entière protection pour leurs personnes et leurs propriétés, conformément aux lois qui sont établies, et auront réciproquement droit à tous les privilèges et avantages qui sont ou pourront être accordés aux sujets des nations étrangères les plus favorisées. Les sujets et les navires de commerce siamois recevront, en outré, à l'étranger, aide et protection des consuls et des bâtiments de guerre français.

Art. 2.

Les Hautes Parties contractantes se reconnaissent réciproquement le droit de nommer des consuls ou agents-consulaires pour résider dans leurs États respectifs.

Ces agents protégeront les intérêts et le commerce de leurs nationaux, les obligeront de se conformer aux dispositions du présent traité, serviront d'intermédiaire entre eux et les autorités du pays, et veilleront à la stricte exécution des règlements stipulés. Les consuls ne devront entrer en fonctions qu’avec l'exequatur du Souverain territorial. Ils jouiront, ainsi que les agents consulaires et les chanceliers du consulat, de tous les privilèges et immunités qui pourront être accordés dans leur résidence aux agents de même rang de la nation la plus favorisée. Les consuls et agents consulaires de France pourront arborer le pavillon français à leur habitation.

Il pourra être établi un consul de France à Bangkok aussitôt après l'échange des ratifications du présent traité.

En cas d'absence du consul ou de l'agent consulaire, les capitaines et les négociants français auront la faculté de recourir à l’intervention d'une puissance amie, ou bien, s'il n'y avait pas possibilité de le faire, de s'adresser directement aux autorités locales, lesquelles aviseront aux moyens de leur assurer tous les bénéfices du présent traité.

Art. 3

Les sujets français jouiront, dans toute l'étendue du Royaume de Siam, de la faculté de pratiquer leur religion ouvertement et en toute liberté, et de bâtir des églises, dans les endroits que l'autorité locale, après s'être concertée avec le consul de France, aura désignés comme pouvant être affectés à ces constructions.

Les missionnaires français auront la faculté de prêcher et d'enseigner, de construire des églises, des séminaires ou écoles, des hôpitaux et autres édifices pieux, sur un point quelconque du Royaume de Siam, en se conformant aux lois du pays. Ils voyageront en toute liberté dans toute l'étendue du Royaume, pourvu qu'ils soient porteurs de lettres authentiques du consul de France, ou, en son absence, de leur évêque, revêtue du visa du Gouverneur général, résidant à Bangkok, dans la juridiction duquel se trouveront les provinces où ils voudront se rendre.

Art. 4. Tous les Français qui voudront résider dans le Royaume de Siam devront se faire immatriculer dans la chancellerie du consulat de France à Bangkok.

Toutes les fois qu'un Français aura à recourir à l'autorité siamoise, sa demande ou réclamation devra d’abord être soumise au consul de France, qui, si elle lui parait raisonnable et convenablement rédigée, lui donnera suite, et qui, s’il en est autrement, en fera modifier la teneur ou refusera de la transmettre. Les Siamois, de leur côté, lorsqu'ils auront à s’adresser au consulat de France, devront suivre une marche analogue auprès de l'autorité Siamoise, laquelle agira de la même manière.

Art. 5.

Les sujets français sont autorises à se transporter dans le Royaume de Siam, à s'y livrer au commerce en toute sécurité, à acheter et à vendre des marchandises à qui bon leur semblera, sans que cette liberté puisse être entravée par aucun monopole ou privilège exclusif de vente on d'achat. Mais ils ne pourront résider d'une manière permanente qu’à Bangkok, et autour de cette ville, dans un rayon d une étendue égale à l’espace parcouru en vingt-quatre heures par les bateaux du pays. Dans l'inférieur de ces limites, ils pourront, en tout temps, acheter, vendre, louer et bâtir des maisons, former des dépôts ou magasins d'approvisionnements, acheter, vendre et affermer des terrains et des plantations. Toutefois, lorsqu'ils voudront acheter des terrains situés à moins de six kilomètres des murs de Bangkok, il sera nécessaire qu’ils y soient spécialement autorisés par le Gouvernement siamois, à moins qu'ils n’aient déjà résidé pendant dix années dans le Royaume de Siam.

Lorsqu'un Français vomira acquérir un immeuble, il devra s’adresser, par l'intermédiaire du consul de France, à l'autorité locale compétente, laquelle, de concert avec le consul, l'aidera à régler le prix d’achat à des conditions équitables et lui délivrera son titre de propriété, après avoir fait la délimitation de l’immeuble. L'acquéreur devra, d'ailleurs, se conformer aux lois et règlements du pays, et sera assujetti, en ce qui concerne sa propriété, aux mêmes impôts que les sujets siamois eux-mêmes. Mais, si le terrain ainsi acheté n'était pas exploité dans un délai de trois années, à partir du jour de l’entrée en possession, le Gouvernement siamois aurait la faculté de résilier le marché en remboursant à l'acheteur le prix de l’acquisition.

Art. 6.

Les Français pourront, dans le Royaume de Siamr choisir librement et prendre à leur service, comme interprètes, ouvriers, bateliers, domestiques, ou à tout autre titre, des Siamois non corvéables et libres de tout engagement anterieur. Les autorités locales tiendront la main à ce que les arrangements intervenus à cet égard soient strictement exécutés. Les Siamois au service des Français jouiront, d'ailleurs, de la même protection que les Français eux-mêmes; mais, s'ils étaient convaincus de quelque crime ou infraction punissable par la loi de leur pays, ils seraient livrés par le consul de France aux autorités locales.

Art. 7.

Les Français ne pourront être retenus, contre leur volonté, dans le Royaume do Siam, a moins que les autorités siamoises ne prouvent au consul de France qu'il existe des motifs légitimes de s'opposer à leur départ. Lorsqu’ils voudront dépasser les limites fixées par le présent Traité pour la résidence des-sujets français et voyager dans l'intérieur, ils devront se procurer un passeport qui leur leur sera delivré sur la demande du consul. par les autorités siamoises.

Si ces Français sont des savants, tels que naturalistes ou autres, voyageant pour le progrès des sciences, ils recevront de l'autorité siamoise tous les soins et bons offices de nature à les aider dans l'accomplissement de leur mission; mais ils ne devront se livrer à aucune exploitation durable, sans l'autorisation du gouvernement siamois.

Dans les limites fixées par le présent traité, les Français pourront circuler sans entraves ni retards d'aucune sorte, pourvu qu'ils soient munis d'une passe délivrée par le consul de France, laquelle devra contenir l‘indication, en caractères siamois, de leurs noms, profession et signalement, et être revêtue du contreseing de l’autorité siamoise compétente. Les Français qui ne seraient pas porteurs de cette passe, et qui seraient soupçonnés d'être déserteurs, devront être arrêtés par l'autorité siamoise et ramenés immédiatement an consul de France avec tous les égards dus aux sujets d une nation amie."

1856-08-26

Der 18jährige britische Chemiker William Henry Perkin (1838 - 1907) lässt seine Erfindung des Mauvein patentieren. Der violette Farbstoff ist der erste synthetische Farbstoff. Das Zeitalter der Anilinfarben (Teerfarbstoffe) beginnt.


Abb.: von links nach rechts: Mauvein, Fuchsin, Methylviolett, die ersten brauchbaren Teerfarbstoffe
[Bildquelle: Jü / Wikimedia. -- Public domain]

1856-09-12

Der britische Konsul an das Foreign Office in London im Fall von Mr. Puddicombe, der auf den Namen eines siamesischen Strohmanns Land für eine Sägerei erworben hatte:

"...I anticipated some difficulty on the part of the Siamese, concerning the land on which Mr. Puddicombe has settled, the lease being effected with a view to evade the prohibition in the treaty against the purchase of land within four miles of the city except under certain conditions had for the purpose of effecting the transfer of possession without the intervention of the authorities, which in case of an absolute purchase is necessary, and which is likely to enhance the price and to cause inconvenient delay lands may be rented, but cannot be purchased within the 4 miles boundary, unless by a person who has been ten years resident and then through the Siamese authorities, but as no limit is set as to the number of years which the agreement to rent is to cover, the clause is obviously most easy of evasion, and in this case the ground was purchased by Mr. Puddicombe’s own servant (a Siamese) from the actual occupant, and then leased, with a deposit of the title deeds, as above..."

[Zitiert in: Manich Jumsai [มานิจ ชุมสาย] <1908 - 2009>: King Mongkut of Thailand and the British : the model of a great friendship. -- 5. rev. ed. -- Bangkok : Chalermnit, 2000. -- 138 S. ; 21 cm. -- ISBN 974-85913-4-4. -- S. 74f.]

1856-12-18

Anlässlich des Anblicks einer Baumwollpflanzung bei Amphawa (อัมพวา) schreibt der US-Baptistenmissionar Dan Beach Bradley (1804 - 1873) in sein Tagebuch:


Abb.: Lage von Amphawa (อัมพวา)
[Bildquelle: OpenStreetMap. -- Creative Commons Lizenz (Namensnennung, share alike)]

"How much of this most valuable article could be grown on the vast tracts of land at the north and northwest of Bangkok which are now allowed to run to waste! The time seemed to be less distant when an enterprising people shall occupy these tracts and fully develop their powers - it is only the devil and his agents that now prevent it. All this land ... will surely be possessed (by the servants of the Most High God) and then it will not be excelled by any other land in the world in point of its agricultural productions."

[Zitiert in: Terwiel, Barend Jan <1941 - >: Through travellers' eyes : an approach to early nineteenth century Thai history. -- Bangkok : Duang Kamol, 1989. -- S. 16.]


Abb.: Baumwolle (Gossypium arboreum L.)
[Bildquelle: KENPEI / Wikimedia. -- GNU FDLicense]


Verwendete Ressourcen

ausführlich: http://www.payer.de/thailandchronik/ressourcen.htm


Thipākō̜nwongmahākōsāthibō̜dī (Kham), Čhaophrayā [เจ้าพระยาทิพากรวงศ์ มหาโกษาธิบดี] <1813-1870>: The dynastic chronicles. Bangkok era, the Fourth Reign, B.E. 2394-2411 (A.D. 1851-1868) / by Câwphrajaa Thíphaakrawon. Translated by Chadin (Kanjanavanit). --  Tokyo : Centre for East Asian Cultural Studies, 1965 - 1974. -- 5 Bde. ; 22 cm. -- Originaltitel: Phrarātchaphongsāwadan Krung Rattanakōsin. Ratchakān thī 4, Phō̜. Sō̜. 2394-2411 [พระราชพงศาวดารกรุงรัตนโกสินทร์. รัชกาลที่๔, พ.ศ. ๒๓๙๔ - ๒๔๑๑] (published 1934)

Moffat, Abbot Low <1901 - 1996>: Mongkut, the king of Siam. -- Ithaca N.Y. : Cornell UP, 1961. --254 S. : Ill. ; 23 cm.

Blofeld, John <1913 - 1987>: King Maha Mongkut of Siam. -- 2. ed. -- Bangkok : Siam Society, 1987. -- 97 S. : Ill. ; 22 cm.

Chula Chakrabongse [จุลจักรพงษ์] <1908 - 1963>: Lords of life : History of the Kings of Thailand. -- 2., rev. ed. -- London : Redman,  1967. -- 352 S. : Ill. ; 22 cm.

Phongpaichit, Pasuk <ผาสุก พงษ์ไพจิตร, 1946 - > ; Baker, Chris <1948 - >: Thailand : economy and politics. -- Selangor : Oxford Univ. Pr., 1995. -- 449 S. ; 23 cm. -- ISBN 983-56-0024-4. -- Beste Geschichte des modernen Thailand.

Terwiel, Barend Jan <1941 - >: A history of modern Thailand 1767 - 1942. -- St. Lucia [u. a.] : Univ. of Queensland Press, 1983. -- 379 S. ; 22 cm.

Ingram, James C.: Economic change in Thailand 1850 - 1870. -- Stanford : Stanford Univ. Pr., 1971. -- 352 S. ; 23 cm. -- "A new edition of Economic change in Thailand since 1850 with two new chapters on developments since 1950". --  Grundlegend.

Akira, Suehiro [末廣昭] <1951 - >: Capital accumulation in Thailand 1855 - 1985. -- Tokyo : Centre for East Asian Cultural Studies, ©1989. -- 427 S. ; 23 cm.  -- ISBN 4896561058. -- Grundlegend.

Skinner, William <1925 - 2008>: Chinese society in Thailand : an analytical history. -- Ithaca, NY : Cornell Univ. Press, 1957. -- 459 S. ; 24 cm. -- Grundlegend.

Simona Somsri Bunarunraksa [ซีมอนา สมศรี บุญอรุณรักษา]: Monseigneur Jean-Baptiste Pallegoix : ami du roi du Siam, imprimeur et écrivain (1805 - 1862). -- Paris : L'Harmattan, 2013. -- 316 S. : Ill. ; 24 cm. -- (Chemins de la mémoire ; Novelle série). -- ISBN 978-2-336-29049

Morgan, Susan <1943 - >: Bombay Anna : the real story and remarkable adventures of the King and I governess. -- Berkeley [u.a.] : Univ. of California Press, 2008. -- 274 S. : Ill.  ; 23 cm. -- ISBN 978-0-520-26163-1

ศกดา ศิริพันธุ์ = Sakda Siripant: พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว พระบิดาแห่งการถ่ายภาพไทย = H.M. King Chulalongkorn : the father of Thai photography. --  กรุงเทพๆ : ด่านสุทธา, 2555 = 2012. -- 354 S. : Ill. ; 30 cm. -- ISBN 978-616-305-569-9

Lavery, Brian: Schiffe : 5000 Jahre Seefahrt. -- London [u. a.] : DK, 2005. -- S. 184. -- Originaltitel: Ship : 5000 years of marine adventure (2004)

Konstam, Angus: Yangtze River gunboats 1900-49 / Angus Konstam ; illustrated by Tony Bryan. -- e-Book-Ausgabe. -- Oxford [u.a.] : Osprey, 2011. -- 48 S. : Ill. ; 25 cm. -- (New Vanguard). -- ISBN 978-1-78200-842-2

Zu Chronik 1857 (Rama IV.)