Quellenkunde zur indischen Geschichte bis 1858

11. Griechische und lateinische Quellen


von Alois Payer

mailto:payer@payer.de


Zitierweise / cite as:

Payer, Alois <1944 - >: Quellenkunde zur indischen Geschichte bis 1858. -- 11. Griechische und lateinische Quellen. -- Fassung vom 2008-04-27. -- http://www.payer.de/quellenkunde/quellen11.htm           

Erstmals publiziert:

Überarbeitungen:

Anlass: Lehrveranstaltung FS 2008

©opyright: Dieser Text steht der Allgemeinheit zur Verfügung. Eine Verwertung in Publikationen, die über übliche Zitate hinausgeht, bedarf der ausdrücklichen Genehmigung des Verfassers

Dieser Text ist Teil der Abteilung Sanskrit  von Tüpfli's Global Village Library


Falls Sie die diakritischen Zeichen nicht dargestellt bekommen, installieren Sie eine Schrift mit Diakritika wie z.B. Tahoma.


0. Übersicht



1. Einleitung


Da bei Bewerbern für den Indian Civil Service gute Kenntnisse in den klassischen Fächern (Latein und Griechisch) vorausgesetzt wurden, waren den an indischer Geschichte interessierten Briten die Berichte über Indien in Latein und Griechisch meist in den Originalsprachen bekannt. John Watson McCrindle (1825-1913) machte dann durch seine Übersetzung fast aller bekannten Texte und Fragmente (siehe unten) diese Texte auch einem weiteren Publikum, vor allem auch gebildeten Indern bekannt. Die griechischen und lateinischen Quellen haben auch heute noch in der Erforschung der altindischen Geschichte einen hohen Stellenwert.

John Watson McCrindle (1825-1913) war "Principal of the Government College, Patna; member of the Council of the University of Edinburgh; fellow of the Calcutta University".

"McCRINDLE, JOHN WATSON (1825- )

Son of John McCrindle : born Feb. 16, 1825, near Maybole, Ayrshire : educated at Maybole, and Edinburgh University : Stratton Gold Medal, 1853 : B.A., 1854 : M.A., 1855 : was Classical Master in 3 Edinburgh schools, 1854-9 : to India, 1859, as Principal of the Doveton College, Calcutta : entered Government service, 1866: Professor, Patna College: Professor of Logic and Philosophy at Krishnagar College : first Principal of the Patna College, 1867 till 1880, when he retired : Fellow, Calcutta University, 1860 : Examiner in History, Logic and Political Economy at the University : LL.D. at Edinburgh, 1898. At Patna, with his wife's help, founded a school for native girls : his contributions to the knowledge of Indian history comprise the following works : Ancient India as described by Megasthenes and Arrian, 1877 ; The Commerce and Navigation of the Erythraean Sea, 1879 : Ancient India as described by Ktesias the Knidian, 1822 ; Ancient India as described by Ptolemy, 1885 ; Invasion of India by Alexander the Great, 1893, and 1896 : Ancient India as described in Classical Literature, 1901 : these six books give a nearly complete collection of all works and incidental notices relating to India contained in Greek and Roman literature : another of his works, The Christian Topography of Cosmas, an Egyptian Monk, which he translated and edited for the Hakluyt Society in 1897, contains some valuable notices of Sokotra, Ceylon and India : Member of Council of the R.A.S., 1801 : also of R. Scot. G.S. : and contributed largely to its Journal."

[Quelle: Buckland, C. E.:  Dictionary of Indian biography. -- London : Swan Sonnenschein, 1906. -- xii, 494 S. ; 19 cm. -- s.v.]

Seine Übersetzungen:

In der Einleitung zum letzten Band der Übersetzungen gibt McCrindle einen Überblick über den Inhalt der einzelnen Bände seiner Übersetzungen, zugleich ein knapper Überblick über die lateinischen und griechischen Quellen zu Indien:

INTRODUCTION

This is the sixth and last volume of a series of works, which, in accordance with the original design announced in the first volume which appeared in 1877, contains annotated translations of all the Greek and Roman Classics which throw any light upon the distant past of India. The volumes already published are :—

  1. Ancient India as described by Megasthenes and Arrian. Calcutta, 1877. This volume includes the fragments of the Indika [Ινδικα] of Megasthenes [Μεγασθενής] collected by Dr. Schwanbeck of Bonn, and the first part of the Indika [Ινδικα] of Arrian [Αρριανός], in which that careful writer supplies a general account of India derived from the best authorities.
     
  2. The Commerce and Navigation of the Erythraean Sea. Calcutta, 1879. This volume contains a translation (with commentary) of the Periplūs Erythraei Maris [Περίπλους της Ερυθράς Θαλάσσης] by an unknown writer of the first Christian century, and of the second part of the Indika [Ινδικα] of Arrian [Αρριανός], in which is described the memorable voyage of Nearchos [Νέαρχος] from the mouth of the Indus to the head of the Persian Gulf.
     
  3. Ancient India as described by Ktēsias [Κτησίας], the Knidian. Calcutta, 1882. Ktēsias was the first writer who gave the Greeks a special treatise on India. The work is lost, but we have an epitome of its contents by Phōtios [Φώτιος], and fragments of it in other writers.
     
  4. Ancient India as described by Ptolemy. Calcutta, 1885. This volume contains not only Ptolemy's [Κλαύδιος Πτολεμαῖος] Geography [Γεωγραφικὴ ὑφήγησις] of India, but also his Geography of Central and Eastern Asia, and a copy of his Map of India.
     
  5. The Invasion of India by Alexander the Great. First edition, [S. X] Westminster, 1893. New edition, 1896. This work contains translations of the accounts of Alexander's campaigns in India and Afghanistan found in
    • Arrian [Αρριανός],
    • Q. Curtius [Quintus Curtius Rufus],
    • Diodorus Siculus [Διόδωρος Σικελιώτης],
    • Plutarch [Πλούταρχος], and
    • Justinus [Marcus Iunianus Iustinus].

    The Introduction contains a sketch of the History of Alexander, and the Preface to the new edition brings the work up to date.
     

  6. The present volume, which completes the series, contains translations of all the remaining accounts of India which occur in the Classics, and which are all either extracts from larger works, or merely incidental notices.
    The extracts have been collected from the following sources:—
     
    1. The History of Herodotos [Ἡρόδοτος Ἁλικαρνᾱσσεύς: ἱστορίαι], who mentions the voyage of discovery made by Skylax [Σκύλαξ ο Καρυανδεύς] down the Indus from Kaspatyros to the ocean, tells the story of the gold-digging ants, and names a few Indian tribes with brief notices of their characteristics.
       
    2. The Geography of Strabo [Στράβων: Γεωγραφικά], who has devoted the greater part of his fifteenth book to a description of India and Ariana.
       
    3. The Natural History of Pliny [Gaius Plinius Secundus Maior: Naturalis historia], which contains a Geography of India and numerous notices of its natural productions.
       
    4. Aelian's Peculiarities of Animals [Claudius Aelianus (um 200 n. Chr.): De natura animalium], a work in which occur many notices of the animals of India.
       
    5. The Itinerary of Alexander the Great. An excellent work (by an unknown author) dedicated to the Emperor Constantius, and meant for his guidance in the war against Sapor for which he was preparing.
       
    6. The Christian Topography of Cosmas Indikopleustes [Κόσμας Ἰνδικοπλεύστης: Χριστιανικη Τοπογραφια], a work which contains valuable information regarding Taprobane (Ceylon), the Malabar coast towns, and the trade carried on in the eastern seas in the sixth century A.D.
       
    7. Works containing passages about the Brachmans and Buddhists of India :—
       
      1. The De Abstinentia of Porphyry [Πορφύριος], who cites from the lost work of Bardesanes [ܒܪܕܝܨܢ] a fragment about the Indian Gymnosophists.
         
      2. The Physica of Stobaeus [Ἰωάννης Στοβαίος], who has preserved another fragment from that author on the same subject.
         
      3. C. The Orations of Dion Chrysostom [Δίον Χρυσόστομος], in one of which a glowing picture of Indian life is presented, and in another a short notice of the Brachmans.
         
      4. The Pseudo-Kallisthenes, or Romance History of Alexander, which contains the short treatise by Palladius About the Nations of India and the Brachmans.
         
      5. Various authors by whom the Brachmans are incidentally noticed :
        • Clemens Alexandrinus [Κλήμης Αλεξανδρεύς],
        • Origen [Ὠριγένης],
        • St. Jerome [Sophronius Eusebius Hieronymus],
        • Archelaus [Ἀρχέλαος],
        • Kedrenus,
        • Rufinus, and
        • Hierokles [Ιεροκλής].
           
    8.  A Description of the Whole World, a poem in hexameter verse, consisting of 1187 lines, of which eighty-five are descriptive of India and its conquest by Bacchus, composed by Dionysius Periegetes.
       
    9. The Life of Apollonius of Tyana by Philostratus of Lemnos [Φιλόστρατος o Αθηναίος: Βίος Ἀπολλώνιου Τυανέως], whose account of the journey which Apollonius is said to have made into India is based on the Journal of Damis, by whom the famous Thaumaturgist was accompanied on his eastern journey.
       
    10. The Dionysiaka of Nonnus [Νόννος], an enormous epic in forty-eight books devoted to the history of Bacchus, including his greatest achievement, the conquest of India.
       
    11. The Bibliotheca, or Universal History of Diodorus Siculus [Διόδωρος Σικελιώτης: Ιστορική Βιβλιοθήκη], from which have been extracted the story (here abridged) of Iambulus, and the story of the Indian widow who burned herself on her husband's funeral pile.
       
    12. Various works in which India is incidentally noticed, as in
      • Polybius [Πολύβιος],
      • Pausanias [Παυσανίας],
      • Frontinus,
      • Plutarch [Πλούταρχος],
      • Appian [Αππιανός],
      • Ammianus Marcellinus,
      • Dion Cassius [Δίων ὁ Κάσσιος],
      • and some Latin poets.

The texts which we have thus enumerated contain all, or nearly all, the information of worth relating to India that can be gathered from classical sources, and we propose in the sequel to offer a few general observations directed chiefly to show the value of these texts and how they may best be classified."

[Quelle: Ancient India as described in classical literature : being a collection of Greek and Latin texts relating to India, extracted from Herodotos, Strabo, Plinius, Aelianus, Kosmas, Bardesanes ... , the itinerary and romance history of Alexander and other works / John W. McCrindle. -- Westminster : Constable, 1901. -- XXI, 226 S. -- S. ix - xi.]


Kurzbeschreibung der Quellen durch John W. McCrindle


John Watson McCrindle (1825-1913), der unübertroffene Kenner der griechischen und lateinischen Quellen zu Indien, bechreibt im letzten Band seiner Übersetzung diese  Quellen so:

"For the classification of the classical accounts of India, we have selected as the most useful principle of division that of the order of time in which they were produced. They thus fall into two classes according as they appeared before or after the Christian era, and are at the same time further differentiated by the fact that while the former were nearly all written by observers on the spot, this signal advantage cannot be claimed with certainty for more than one or two works of the latter class. It is a matter of profound regret that, with the exception of the History of Herodotus, all the works of the earlier date are lost and only known from fragments of their contents cited in works of the later date.


WRITERS ON INDIA BEFORE THE CHRISTIAN ERA

The early works again admit of a subdivision according as they appeared before or after the Macedonian Invasion (326 B.C.), which was the means of opening up India and its wonders to the knowledge of mankind, which antecedently to that event was as meagre as it was vague and nebulous. There were four works in which that knowledge, such as it was, was found embodied:— [S. xiv]

  1. The narrative of Skylax of Karyanda [Σκύλαξ ο Καρυανδεύς], in which he described his voyage of discovery [ca. 515/510 v. Chr.] made down the Indus from Kaspatyros to the sea—a voyage undertaken by order of Darius Hystaspis, who had in view to annex the lower valley of the Indus to his dominions.
     
  2. The Geography (Περιηγησις) of Hekataeus [Ἑκαταῖος, ca. 550 - 475 v. Chr.] of Miletus, in which are mentioned some Indian names: Indoi, Indus, Kallatiai, Argante, Gandarii, Kaspapyros, and Opiai, a people on the Indus.
     
  3. The History of Herodotus [Ἡρόδοτος Ἁλικαρνᾱσσεύς, ca. 480 - 425 v. Chr.: ἱστορίαι], for which see pp. 1-5.
     
  4. The treatise on India, called the Indika [Ινδικα], written by Ktesias [Κτησίας] the Knidian (about 400 B.C.), a work full of wonderful stories about India, with which the author had been entertained while resident for seventeen years in Persia as physician to the royal family.

The work of Ktesias had been some seventy years before the world, when Alexander's [Ἀλέξανδρος ὁ Μέγας, 356 - 323 v. Chr.] Asiatic expedition showed to what extent that author's accounts of India squared or otherwise with the facts as observed. The great conqueror's expedition was not entirely military ; it was also partly scientific, and made vast additions to the sum of human knowledge. Alexander himself had been a disciple of the great master of knowledge, and among the officers who accompanied him into India, not a few were distinguished for their literary and scientific culture. Some of these employed their pens in recording his warlike achievements and in describing the countries into which he had carried his arms.

Among these the more eminent were:

  • Ptolemy [Πτολεμαῖος Σωτήρ, 367/66 - 283/82 v. Chr], the son of Lagus, who became King of Egypt;
  • Aristobulus [Αριστοβουλος] of Potidaea;
  • Nearchus [Νέαρχος, ca. 360 - nach 312 v. Chr.], the admiral of Alexander's fleet;
  • Onesikritus [Ὀνησίκριτος], the pilot of the fleet;
  • Eumenes [Ευμένης, 362/361 - 316 v. Chr.] of Kardia, Alexander's secretary ;
  • Chares [Χάρης] of Mitylene ;
  • Kallisthenes [Καλλισθένης, ca. 370 - 327 v. Chr.], Aristotle's kinsman;
  • Kleitarchus [Κλείταρχος], son of Deinon of Rhodes;
  • Polykleitus [Πολύκλειτος] of Larissa;
  • Anaximenes [Άναξιμένης, ca. 380 - 320 v. Chr.] of Lampsakus;
  • Diognetus [Διογνητος] and Baeton [Βαιτων], the measurers of Alexander's marches;
  • Kyrsilus [Κυρσιλος] of Pharsalus,
  • and a few others.

These writers were succeeded by three others, ambassadors sent successively by Greek sovereigns to the Indian court at Palibothra (Patna), namely, [S. xv]

  • Megasthenes [Μεγασθενής, ca. 350 - 290 v. Chr.] and Deïmachus [Δηιμάχος] sent from the Syrian court,
  • and Dionysius [Διονύσιος] sent from the Egyptian.

These all had the advantage which only one or two writers of the later period enjoyed, that of describing India from what they had seen with their own eyes. To them belongs the merit of having been the first who communicated to the world conceptions of India approximating to the truth on points of such principal importance as its position relative to other countries, its boundaries, its general configuration, its total dimensions both in length and breadth, its physical features and productions, the character of its inhabitants and the nature of their social and political institutions. It must be noted, however, that the personal acquaintance of Alexander and his companions with India was limited to the North—to the regions traversed by the Kophen (Kabul river) and the Indus, and the tributaries of these great rivers.

Megasthenes [Μεγασθενής, ca. 350 - 290 v. Chr.], however, saw more of the country than the writers who preceded him, for while their knowledge of it terminated at the Hyphasis (Beias river [ਬਿਆਸ]), he crossed that river near its junction with the Hesidrus (Satlej river [ਸਤਲੁਜ]), and, pursuing his journey along the Royal Road, which ran from the Indus to the Jumna and the Ganges, arrived at Palibothra, the capital of Sandracottus (Chandra Gupta), the founder of the celebrated Mauryan Dynasty. This city, the ruins of which now lie buried to a depth of twelve or fifteen feet below the site of its modern representative, Patna [पटना], lay about two degrees to the north of the summer tropic, on the southern bank of the Ganges, at the point where up till 1379 A.D. it received the waters of the Erannoboas, now the Son river [सोन]. Here Megasthenes resided for several years, in the course of which he was admitted, as we are told, to several interviews with Sandracottus, and, as we may suppose, to interviews also with his Queen, who was the daughter of his friend and sovereign, Seleukus Nikator [Σέλευκος Νικάτωρ], the King of Syria. Here also with assiduous observation and inquiry he collected the materials from which he composed his famous work on India, called the Indika [Ινδικα], the merits of which were so conspicuous that it became of paramount authority, and the main source whence subsequent writers derived their accounts [S. xvi] of India. Strabo, indeed, accused him of mendacity, but in spite of this censure he frequently cites him. Megasthenes, moreover, is now recognised as a writer of scrupulous veracity, for it is found that the picture which he presents of Indian life, customs, and institutions is, so far as can now be judged, singularly correct. The ground on which Strabo has mainly based his attack is, that Megasthenes has described as existing in India some races of men which were not only of monstrous, but even of impossible, deformity. Now the names of these races are either transliterations or translations of names, all of which occur in Sanskrit literature, a fact which shows that Megasthenes did not invent the stories about those races, but must have heard them from natives—descendants of the Aryan conquerors of India, who were in the habit of holding up to contempt and odium the indigenous tribes who had resisted their arms.

Deïmachus [Δηιμάχος] also wrote a work on India, but nothing more is known of it than that it consisted of two books and grossly exaggerated the dimensions of the country.

Still less is known of Dionysius [Διονύσιος], who, as Pliny tells us, was sent by Ptolemy Philadelphus [Πτολεμαῖος Φιλάδελφος] to the Indian King, and like Megasthenes made known the forces of the Indian nations.

Somewhat later than the work of Megasthenes on India, another was written by Patrokles [Πάτροκλης], not however restricted to that country, but embracing also the provinces between the Indus and the Kaspian Sea, which he governed both for Seleukus Nikator [Σέλευκος Νικάτωρ] and Antiochus I. [Αντίοχος Α' Σωτήρ], Patrokles is often cited by Strabo and commended for his veracity.

The information contained in the works of Patrokles was held in high esteem and much used by Eratosthenes [Ερατοσθένης ο Κυρηναίος, 276 - 194 v. Chr.], the President (from 240 to 196 B.C.) of the Alexandrian Library [Βιβλιοθήκη της Αλεξάνδρειας], and the first who raised Geography to the rank of a science, by collecting its facts hitherto scattered and disjointed, and arranging them in a system framed on scientific principles. The conclusions, however, at which Eratosthenes arrived with regard to the position and configuration of India were far from correct. He conceived, for instance, that the projecting point of the peninsula faced south-east instead of south, and even [S. xvii] advanced towards the east farther than the mouth of the Ganges, herein departing from the guidance of Patrokles. Like Herodotus, moreover, he conceived that India lay at the world's end on the verge of the Eastern Ocean.

The History of Polybius [Πολύβιος, ca. 200 - 120 v. Chr.], who wrote about 144 B.C., contained, there is reason to believe, valuable information about India relating to the times of the Seleucid sovereigns. But most of the books of that work have been lost, and we have only the one short notice which is given in this volume (pp. 209, 210).

The next writer after Polybius who notices India and belongs to the period under consideration was Artemidorus [Ἀρτεμίδωρος] of Ephesus, who flourished about 100 B.C. and was the author of an excellent work on Geography, extracts from which were preserved by Marcianus of Herakleia (about 400 A.D.). With regard to India he seems to have followed inferior authorities, and his account of it is pronounced by Strabo to be inaccurate. He avoided, however, the too common error of making the Ganges flow from west to east. Some of his estimates of distances along the coasts of India have been preserved.


Abb.: Ungefähre Ausdehnung des Partherreichs
[Bildquelle. Wikipedia, GNU FDLicense]

From this review of the early literature about India it will be seen that after the time of Megasthenes very scanty additions were made to the knowledge of India during the period under notice. We may attribute this in great measure to the rise and spread of the Parthian power, which interposed as a barrier to prevent communication between Syria and her provinces in the East which had revolted from her authority in the reign of Antiochus II. How effective this barrier proved in preventing the knowledge of what was happening in the East from penetrating to the West, may be judged from the fact that we are indebted to the researches of modern scholars1 for our knowledge of the existence of the Graeco-Baktrian sovereigns, some of whom had extended their sway into Northern India as far, perhaps, as to the mouth of the Narbada [નર્મદા / नर्मदा]. The conclusions of these scholars have been based on a few incidental notices in the classical writers, but mainly on the inscriptions on coins of [S. xviii] the sovereigns found in great abundance in North Afghanistan and Baktria.

1 Such as Bayer, Grotefend, Masson, Bartholomaei, Prinsep, Wilson, von Sallet, Lassen, Thomas, etc.

It is greatly to be regretted that, with the exception of Herodotus, not one of the works on India penned by any of the foregoing writers who knew the country personally has come down to us except in epitomes or citations from later authors.

WRITERS ABOUT AND AFTER THE TIME OF THE CHRISTIAN ERA

These later writers on India differ from their predecessors in this respect, that, with only one or two doubtful exceptions, they all write without personal knowledge of the country. The author of the Periplus of the Erythraean Sea [Περίπλους της Ερυθράς Θαλάσσης] probably visited the seats of commerce on the western seaboard, and Kosmas Indikopleustes [Κόσμας Ἰνδικοπλεύστης] the island of Ceylon and the Malabar coast, but so much as this cannot, so far as I am aware, be said safely of any other writers on India who belonged to this period. We are indebted, however, to these writers not only for having preserved much of what they had learned themselves from the earlier works, all lost since their time, but also for much valuable information which they had gathered from merchants engaged in the Indian trade, from travellers who had visited India, from ambassadors sent from India to the emperors either at Rome or at Constantinople, and from Indians themselves settled in Alexandria, if not also in other places.

The writers who have made most additions to the old stock of information are the unknown author of the Periplus [Περίπλους της Ερυθράς Θαλάσσης] referred to, Pliny [Gaius Plinius Secundus Maior], Ptolemy the Geographer [Κλαύδιος Πτολεμαῖος], Porphyry [Πορφύριος], Stobaeus [Ἰωάννης Στοβαίος], and Kosmas Indikopleustes [Κόσμας Ἰνδικοπλεύστης]. The author of the Periplus and Pliny have thrown much light on the geography of India, and on the nature of its commerce with Egypt and the West. Ptolemy, again, made important additions to the knowledge of the geography of Ceylon, the interior of India, and India beyond the Ganges. His map of India, however, has been distorted out of recognition by a portentous error, which makes the west coast, instead of running direct south to Cape Comorin, [S. xix] turn round, a little below the latitude of Bombay, and run eastward, thus altogether effacing the peninsula. Porphyry and Stobaeus have preserved from Bardesanes [ܒܪܕܝܨܢ], who flourished in the later half of the second century A.D., interesting particulars regarding the Brahman and Buddhist ascetics.

The story of Alexander's conquest of India, as related by his companions and other contemporaries, has been preserved by six authors in more or less detail:

  • Diodorus Siculus [[Διόδωρος Σικελιώτης],
  • Arrian [Αρριανός],
  • Plutarch [Πλούταρχος],
  • Q. Curtius [Quintus Curtius Rufus],
  • Justinus [Marcus Iunianus Iustinus],
  • and the unknown author of the Itinerarium Alexandri Magni, a work written for the guidance of the Emperor Constantius II. in his war against Persia.

Polyaenus [Πoλυαινoς] in his Stratagems of War [Στρατηγηματα], and Frontinus [Sextus Julius Frontinus], who was at one time the Roman governor of Britain, in his work on the same subject, notice stratagems employed by Alexander in his Indian campaigns.

The period we are considering produced the two greatest works on Geography that antiquity can boast: the Geography of Strabo [Στράβων: Γεωγραφικά], completed about 19 A.D., and that of Claudius Ptolemy [Κλαύδιος Πτολεμαῖος: Γεωγραφικὴ ὑφήγησις], which appeared about the middle of the second century A.D. Strabo's colossal work embraced Geography in all its branches—mathematical, physical, political, commercial, and historical. Ptolemy's Guide to Geography, which continued to be the paramount authority on the science till the discoveries of the great navigators of the later years of the fifteenth century showed its errors, differed from Strabo's production as does a skeleton from the living body. It contained very few descriptive notices, for Ptolemy's object in composing it was to correct and reform the map of the world, to expound the geometrical principles on which Geography should be based, and to determine the position of places on the surface of the earth by their latitudes and longitudes. Thus the bulk of his work consists of tables of names of places, followed by the figures for their latitudes and longitudes. In the Indian tables we find the names of many places which occur nowhere else. These he probably found in itineraries now lost, or in Sanskrit texts brought to Alexandria from India.

Four other geographical works may be mentioned which make reference to [S. xx] India :

  • The Compendium of Geography [De situ orbis libri III.] by Pomponius Mela,
  • another Compendium by Solinus,
  • the Periegesis of Dionysius,
  • and the Periplus of the Outer Sea by Marcianus of Herakleia.

Geography was a science about which the Romans cared but little, and in their literature only two regular treatises on the subject have come down to us, the Compendiums of Mela and Solinus.

Mela wrote about 42 A.D. India has a place in his work, but Mela's knowledge of it was very vague, and his descriptive notices are borrowed from the ordinary Greek authorities. He regarded the promontory of Kolis (Cape Kory) as forming the eastern extremity of Asia in the South, and otherwise shows that he took no advantage of the increased knowledge in his day of the shores of India resulting from the extension of Roman commerce in the East.

Solinus [Gaius Julius Solinus], who wrote about 238 A.D., derived nearly all his materials from Pliny's Natural History, the language of which he sometimes copies word for word without acknowledgment. He was partly also a copyist from Mela. His work was popular, and became the medium through which Pliny was best known in the middle ages.

The eighty-five hexameter verses in which Dionysius Periegetes has described India and its conquest by Bacchus will be found translated in this volume. This poem was translated into Latin hexameters both by Avienus and Priscian the Grammarian.

Marcianus, who wrote in Greek (about A.D. 400?), follows Ptolemy, but his Periplus gives no information about India that is not to be found in the great Alexandrian geographer.

With regard to the Romance History of Alexander the Great [] (Pseudo-Kallisthenes), I have briefly indicated the nature of its contents, and translated the account given by Palladius in his Lausiac Histories of the Indian experiences of the Theban scholar. Within the present decade Dr. Budge of the British Museum has published translations both of the Syriac and the Ethiopic versions of the Romance. It has been translated into numerous other languages, and no book in the world, he says, except the Bible has been so widely read. I have sketched briefly the account given by Nonnus [Νόννος] in his vast epic of the conquest of India by Bacchus. [S. xxi]

India is very frequently mentioned incidentally in the Classics. Many of the notices have been cited in the five previous volumes. Those given here throw some light on Roman commerce with India, and on the embassies sent from thence to the Imperial Courts of Rome and Constantinople. From the brevity with which these embassies are noticed, we can gather little more than that the greatness of the Roman power had made a deep impression on the Indian mind, especially along the western seaboard, where, until the third century of our era, the commerce with Alexandria was still maintained, though with such an abatement of its former activity as foreboded its approaching extinction.

With regard to the traffic conveyed by the shorter route of the Persian Gulf and the Euphrates, one or two notices give us glimpses as to its condition both before and after the fall of Palmyra (273 A.D.), which had risen to vast opulence, splendour, and power, from being the intermediary of that traffic.


Abb.: Bacchus/Donysos (Διόνυσος), Pompeji
[Bildquelle: Wikipedia, GNU FDLicense]

We seldom find the classical writers on India failing to mention the legends concerning Bacchus, Prometheus [Προμηθεύς], and Herakles [Ἡρακλῆς], who is said to have been, fifteen generations later than Father Bacchus, the civiliser of India and its first king. Pliny, citing Megasthenes, tells us that from the days of Father Bacchus to Alexander the Great their kings are reckoned at 154, whose reigns extended over 6451 years and 3 months. Megasthenes seems to have been the first who began the practice of connecting or identifying the mythic gods or heroes of Indian tradition with the mythic heroes of Greek poetry.

I may in conclusion notice as a remarkable feature in the classical accounts of Taprobane (Ceylon), that they persistently exaggerate to an enormous extent the dimensions of that island. Even Ptolemy himself, who otherwise describes it very accurately, fell in with the common error, and made it almost twenty times exceed its actual size."

[Quelle: Ancient India as described in classical literature : being a collection of Greek and Latin texts relating to India, extracted from Herodotos, Strabo, Plinius, Aelianus, Kosmas, Bardesanes ... , the itinerary and romance history of Alexander and other works / John W. McCrindle. -- Westminster : Constable, 1901. -- XXI, 226 S. -- S. xiii - xxi.]


Herodot von Halikarnass (490/480 v. - ca. 425 v. Chr.): Historien -- Ἡρόδοτος Ἁλικαρνᾱσσεύς: ἱστορίαι



Abb.: Das Weltbild Herodots
[Bildquelle: Wikipedia, Public domain]

"Herodotos (Herodot), der erste eigentliche Geschichtsschreiber der Griechen, geb. um 484 v. Chr. zu Halikarnassos in Karien, gest. um 425 (ungewiss, ob in Athen oder Thurii), aus angesehenem Geschlecht, floh vor dem Tyrannen seiner Vaterstadt, Lygdamis, nach Samos; zurückgekehrt, wirkte er zum Sturz des Lygdamis mit, verließ aber bald wieder infolge der Ungunst seiner Mitbürger seine Heimat für immer und begab sich nach Athen, wo er 445 öffentlich einen Teil seines Geschichtswerkes vorlas und eine Staatsbelohnung von 10 Talenten erhielt. Dann schloss er sich der 444 von Athen gegründeten Kolonie Thurii in Unteritalien an, die ihm eine zweite Heimat wurde. Von dort muss er Athen, wo er zu den bedeutendsten Männern, wie Perikles und Sophokles, in freundschaftlichen Beziehungen stand, noch mehrfach besucht haben. Den historischen und geographischen Stoff zu seinem Geschichtswerk hatte H. zumeist selbst auf verschiedenen Reisen (nach dem Schwarzen Meer bis zum Kimmerischen Bosporus, nach Cypern, Ägypten, Kyrene, Tyros, durch Ägypten von Naukratis bis Elephantine und durch das persische Reich von der Küste bis nach Susa) gesammelt. Den Namen eines »Vaters der Geschichte« führt er, weil er zuerst ein großes, welthistorisches Ereignis darzustellen unternahm und zuerst den Plan eines groß angelegten Geschichtswerkes fasste. Dieses von den Alexandrinern in neun, mit den Namen der Musen bezeichnete Bücher geteilte Werk hat zum Hauptgegenstand die Kämpfe zwischen den Barbaren und Hellenen, insbes. die beiden großen Perserkriege. H. beginnt mit der Geschichte der Lyder, deren König Krösos zuerst das griechische Kleinasien angegriffen hatte, geht dann auf die Perser, die Besieger der Lyder, über, von diesen auf die Ägypter, Babylonier und Skythen, die der Reihe nach den Persern unterlegen waren, um vom fünften Buch an die Kriege der Griechen mit den Barbaren in zusammenhängender Darstellung zu schildern. Zahlreiche Abschweifungen innerhalb der einzelnen Teile geben Nachrichten aller Art über Länder und Völker, die den Hauptereignissen näher oder ferner lagen. Da dem Verfasser die Schilderung des Schauplatzes der von ihm mit behaglicher Breite erzählten historischen Begebenheiten und des Zustandes der für ihn in Betracht kommenden Gebiete besonders am Herzen lag, so stellt das Werk, das einen dreihundertjährigen Zeitraum bis zum Jahre 479 umfasst, den ganzen Umfang der geschichtlichen und der geographischen Kenntnis seiner Zeit dar (s. ð Skizze 1 der »Karten zur Geschichte der Erdkunde« im 6. Bd.). Bei H. ist der Historiker vom Geographen gar nicht zu trennen; hierin ist er der erste in einer Reihe von Forschern und Denkern, zu der im Altertum Polybios und Strabon, in der Neuzeit E. Curtius und Karl Ritter, Friedrich Ratzel und H. Nissen gehören. Hat sein Werk einerseits nach seinem Aufbau eine mehr epische Einheit, so wird anderseits das Ganze von der einheitlichen Grundidee getragen, dass alle Geschichte Ergebnis einer sittlichen Weltordnung sei, und dass jede Überhebung über die durch die ewige Ordnung gezogenen Schranken den »Neid der Gottheit« erregt und die rächende Nemesis auf das Haupt des Schuldigen und seiner Nachkommen zieht. Streitig ist die Entstehungsart des Werkes: ob H. schon von vornherein nach festem Plan die einzelnen Bestandteile nacheinander teils in Athen, teils in Thurii ausgearbeitet (vgl. Kirchhoff, Über die Entstehungszeit des herodotischen Geschichtswerkes, 2. Aufl., Berl. 1878), oder zu verschiedenen Zeiten einzelne Teile selbständig aus- und diese dann schließlich zu einem Ganzen zusammengearbeitet (vgl. Bauer, Die Entstehung des Herodotischen Geschichtswerkes, Wien 1878) habe. Der Abschluss mit der Einnahme von Sestos, einem wenig bedeutenden und zum Endpunkt nicht eben geeigneten Ereignis, lässt vermuten, dass es unvollendet ist. Geschrieben hat H., wiewohl von Geburt Dorier, wie seine Vorgänger, die Logographen, in ionischem Dialekt; mit dessen Weichheit und Flüssigkeit im Einklang steht die Einfachheit des Stils und die Naivität der Erzählung. Der Hauptwert des Werkes liegt in dem überaus reichen Inhalt, in der Fülle von Nachrichten über fast alle Völker der damals bekannten Erde. Zwar war H. noch weit von kritischer Geschichtsforschung entfernt, wenn er auch keineswegs kritiklos schrieb; jedenfalls war er eifrig bemüht, die Wahrheit zu ergründen, und hat auch, was er selbst gesehen und erlebt, scharf beobachtet und meist richtig dargestellt: haben doch viele lange bezweifelte Nachrichten über fremde Länder neuere Forschungen überraschend bestätigt. Manche Irrtümer erklären sich daraus, dass er im Verkehr mit den Fremden auf Dolmetsche angewiesen war und sich mit Vorliebe an die Priester wendete, die ihn in abergläubische oder täuschende Auffassungen hineinzogen. Gegenüber Nichtgriechen hat kein Grieche solchen Gerechtigkeitssinn gezeigt wie H.; bezüglich der griechischen Verhältnisse hat ihn eine Vorliebe für Athen zu einzelnen ungerechten Urteilen, namentlich über Korinth und Theben, verleitet. Auch seine religiöse Anschauung hat bisweilen die Objektivität seiner historischen Auffassung beeinträchtigt. Die wichtigsten Ausgaben sind von Schweighäuser (mit den Anmerkungen der frühern Herausgeber, Straßb. 1816, 6 Bde.), Gaisford (3. Aufl., Oxf. 1849, 4 Bde.), Bähr (2. Ausg., Leipz. 1856 bis 1861), Stein (Berl. 1871, 2 Bde.), Sayce (Bd. 1 bis 3, mit Verwertung der neuern Forschungen, Lond. 1883), Wiedemann (»Herodots 2. Buch mit sachlichen Erläuterungen«, Leip).1890); kleinere erklärende Ausgaben von K. W. Krüger (2. Aufl., das. 1881), Abicht (3. u. 4. Aufl., das. 1893, 5 Bde.), Stein (3.–5. Aufl., Berl. 1893), Textausg. von Dietsch-Kallenberg (2. Aufl., Leipz. 1884) u. a. Deutsche Übersetzungen von Schöll (neue Ausg., Stuttg. 18553 Bde.), Bähr (das. 1867, 9 Bde.), Stein (2. Aufl., Oldenb. 1884, 2 Bde.) und Abicht (Stuttg. 1885). Englische Übersetzung von Rawlinson mit wertvollem Kommentar (2. Aufl., Lond. 1876, 4 Bde.) und von G. C. Macaulay (1890, 2 Bde.); ein »Lexicon Herodoteum« lieferte Schweighäuser (Straßb. 1824, 2 Bde.; Lond. 1841). Vgl. Dahlmann, H., aus seinem Buch sein Leben (Altona 1824); Bauer, Herodots Biographie (Wien 1878); Hauvette, Hérodote, historien des guerres médiques (Par. 1894); Höck, H. und sein Geschichtswerk (Gütersloh 1904)."

[Quelle: Meyers großes Konversations-Lexikon. -- DVD-ROM-Ausg. Faksimile und Volltext der 6. Aufl. 1905-1909. -- Berlin : Directmedia Publ. --2003. -- 1 DVD-ROM. -- (Digitale Bibliothek ; 100). -- ISBN 3-89853-200-3. -- s.v.]

Buch III: Thaleia / Θ ά λ ε ι α

[94.] Ἰνδῶν δὲ πλῆθός τε πολλῷ πλεῖστον ἐστὶ πάντων τῶν ἡμεῖς ἴδμεν ἀνθρώπων, καὶ φόρον ἀπαγίνεον πρὸς πάντας τοὺς ἄλλους ἑξήκοντα καὶ τριηκόσια τάλαντα ψήγματος· νομὸς εἰκοστὸς οὗτος.  [94.] Of the Indians the number is far greater than that of any other race of men of whom we know; and they brought in a tribute larger than all the rest, that is to say three hundred and sixty talents of gold-dust: this is the twentieth division.
Anmerkung von John W. McCrindle: This tribute must have been levied mainly from countries situated to the west of the Indus, for it is certain that the Persian power never extended beyond the Panjāb and the lower valley of the Indus. In the time of Alexander it was bounded by that river.
95. - 97. [...] 95. - 97. [...]
98. [1] τὸν δὲ χρυσὸν τοῦτον τὸν πολλὸν οἱ Ἰνδοί, ἀπ᾽ οὗ τὸ ψῆγμα τῷ βασιλέι τὸ εἰρημένον κομίζουσι, τρόπῳ τοιῷδε κτῶνται. [2] ἔστι τῆς Ἰνδικῆς χώρης τὸ πρὸς ἥλιον ἀνίσχοντα ψάμμος· τῶν γὰρ ἡμεῖς ἴδμεν, τῶν καὶ πέρι ἀτρεκές τι λέγεται, πρῶτοι πρὸς ἠῶ καὶ ἡλίου ἀνατολὰς οἰκέουσι ἀνθρώπων τῶν ἐν τῇ Ἀσίῃ Ἰνδοί· Ἰνδῶν γὰρ τὸ πρὸς τὴν ἠῶ ἐρημίη ἐστὶ διὰ τὴν ψάμμον. [3] ἔστι δὲ πολλὰ ἔθνεα Ἰνδῶν καὶ οὐκ ὁμόφωνα σφίσι, καὶ οἳ μὲν αὐτῶν νομάδες εἰσὶ οἳ δὲ οὔ, οἳ δὲ ἐν τοῖσι ἕλεσι οἰκέουσι τοῦ ποταμοῦ καὶ ἰχθύας σιτέονται ὠμούς, τοὺς αἱρέουσι ἐκ πλοίων καλαμίνων ὁρμώμενοι· καλάμου δὲ ἓν γόνυ πλοῖον ἕκαστον ποιέεται. [4] οὗτοι μὲν δὴ τῶν Ἰνδῶν φορέουσι ἐσθῆτα φλοΐνην· ἐπεὰν ἐκ τοῦ ποταμοῦ φλοῦν ἀμήσωσι καὶ κόψωσι, τὸ ἐνθεῦτεν φορμοῦ τρόπον καταπλέξαντες ὡς θώρηκα ἐνδύνουσι.  98. Now this great quantity of gold, out of which the Indians bring in to the king the gold-dust which has been mentioned, is obtained by them in a manner which I shall tell:--That part of the Indian land which is towards the rising sun is sand; for of all the peoples in Asia of which we know or about which any certain report is given, the Indians dwell furthest away towards the East and the sunrising; seeing that the country to the East of the Indians is desert on account of the sand. Now there are many tribes of Indians, and they do not agree with one another in language; and some of them are pastoral and others not so, and some dwell in the swamps of the river and feed upon raw fish, which they catch by fishing from boats made of cane; and each boat is made of one joint of cane. These Indians of which I speak wear clothing made of rushes: they gather and cut the rushes from the river and then weave them together into a kind of mat and put it on like a corslet.
99. [1] ἄλλοι δὲ τῶν Ἰνδῶν πρὸς ἠῶ οἰκέοντες τούτων νομάδες εἰσὶ κρεῶν ἐδεσταὶ ὠμῶν, καλέονται δὲ Παδαῖοι, νομαίοισι δὲ τοιοῖσιδε λέγονται χρᾶσθαι· ὃς ἂν κάμῃ τῶν ἀστῶν, ἤν τε γυνὴ ἤν τε ἀνήρ, τὸν μὲν ἄνδρα ἄνδρες οἱ μάλιστά οἱ ὁμιλέοντες κτείνουσι, φάμενοι αὐτὸν τηκόμενον τῇ νούσῳ τὰ κρέα σφίσι διαφθείρεσθαι· ὁ δὲ ἄπαρνος ἐστὶ μὴ μὲν νοσέειν, οἱ δὲ οὐ συγγινωσκόμενοι ἀποκτείναντες κατευωχέονται. [2] ἣ δὲ ἂν γυνὴ κάμῃ, ὡσαύτως αἱ ἐπιχρεώμεναι μάλιστα γυναῖκες ταὐτὰ τοῖσι ἀνδράσι ποιεῦσι. τὸν γὰρ δὴ ἐς γῆρας ἀπικόμενον θύσαντες κατευωχέονται· ἐς δὲ τούτου λόγον οὐ πολλοί τινες αὐτῶν ἀπικνέονται· πρὸ γὰρ τοῦ τὸν ἐς νοῦσον πίπτοντα πάντα κτείνουσι.  99. Others of the Indians, dwelling to the East of these, are pastoral and eat raw flesh: these are called Padaians, and they practise the following customs:--whenever any of their tribe falls ill, whether it be a woman or a man, if a man then the men who are his nearest associates put him to death, saying that he is wasting away with the disease and his flesh is being spoilt for them: and meanwhile he denies stoutly and says that he is not ill, but they do not agree with him; and after they have killed him they feast upon his flesh: but if it be a woman who falls ill, the women who are her greatest intimates do to her in the same manner as the men do in the other case. For in fact even if a man has come to old age they slay him and feast upon him; but very few of them come to be reckoned as old, for they kill every one who falls into sickness, before he reaches old age.
Anmerkung von John W. McCrinlde: This revolting practice did not exist among the Aryan Indians, but may have, prevailed among barbarous tribes on the borders of India Proper. We learn from Duncker (Gesch. des Alt. ii. 268) that the practice still prevails among the aboriginal races inhabiting the Upper Nerbudda among the recesses of the Vindhyas. The Padaeans are mentioned by Tibullus, IV. i. 144.
100. [1] ἑτέρων δὲ ἐστὶ Ἰνδῶν ὅδε ἄλλος τρόπος· οὔτε κτείνουσι οὐδὲν ἔμψυχον οὔτε τι σπείρουσι οὔτε οἰκίας νομίζουσι ἐκτῆσθαι ποιηφαγέουσί τε· καὶ αὐτοῖσι ἐστὶ ὅσον κέγχρος τὸ μέγαθος ἐν κάλυκι, αὐτόματον ἐκ τῆς γῆς γινόμενον, τὸ συλλέγοντες αὐτῇ τῇ κάλυκι ἕψουσί τε καὶ σιτέονται. ὃς δ᾽ ἂν ἐς νοῦσον αὐτῶν πέσῃ, ἐλθὼν ἐς τὴν ἔρημον κεῖται· φροντίζει δὲ οὐδεὶς οὔτε ἀποθανόντος οὔτε κάμνοντος.  100. Other Indians have on the contrary a manner of life as follows:--they neither kill any living thing nor do they sow any crops nor is it their custom to possess houses; but they feed on herbs, and they have a grain of the size of millet, in a sheath, which grows of itself from the ground; this they gather and boil with the sheath, and make it their food: and whenever any of them falls into sickness, he goes to the desert country and lies there, and none of them pay any attention either to one who is dead or to one who is sick.
101. [1] μίξις δὲ τούτων τῶν Ἰνδῶν τῶν κατέλεξα πάντων ἐμφανής ἐστι κατά περ τῶν προβάτων, καὶ τὸ χρῶμα φορέουσι ὅμοιον πάντες καὶ παραπλήσιον Αἰθίοψι. [2] ἡ γονὴ δὲ αὐτῶν, τὴν ἀπίενται ἐς τὰς γυναῖκας, οὐ κατά περ τῶν ἄλλων ἀνθρώπων ἐστὶ λευκή, ἀλλὰ μέλαινα κατά περ τὸ χρῶμα. τοιαύτην δὲ καὶ Αἰθίοπες ἀπίενται θορήν. οὗτοι μὲν τῶν Ἰνδῶν ἑκαστέρω τῶν Περσέων οἰκέουσι καὶ πρὸς νότου ἀνέμου, καὶ Δαρείου βασιλέος οὐδαμὰ ὑπήκουσαν.  101. The sexual intercourse of all these Indians of whom I have spoken is open like that of cattle, and they have all one colour of skin, resembling that of the Ethiopians: moreover the seed which they emit is not white like that of other races, but black like their skin; and the Ethiopians also are similar in this respect. These tribes of Indians dwell further off than the Persian power extends, and towards the South Wind, and they never became subjects of Dareios.
102. [1] ἄλλοι δὲ τῶν Ἰνδῶν Κασπατύρῳ τε πόλι καὶ τῇ Πακτυϊκῇ χώρῃ εἰσὶ πρόσουροι, πρὸς ἄρκτου τε καὶ βορέω ἀνέμου κατοικημένοι τῶν ἄλλων Ἰνδῶν, οἳ Βακτρίοισι παραπλησίην ἔχουσι δίαιταν. οὗτοι καὶ μαχιμώτατοι εἰσὶ Ἰνδῶν καὶ οἱ ἐπὶ τὸν χρυσὸν στελλόμενοι εἰσὶ οὗτοι· κατὰ γὰρ τοῦτο ἐστὶ ἐρημίη διὰ τὴν ψάμμον. [2] ἐν δὴ ὦν τῇ ἐρημίῃ ταύτῃ καὶ τῇ ψάμμῳ γίνονται μύρμηκες μεγάθεα ἔχοντες κυνῶν μὲν ἐλάσσονα ἀλωπέκων δὲ μέζονα· εἰσὶ γὰρ αὐτῶν καὶ παρὰ βασιλέι τῷ Περσέων ἐνθεῦτεν θηρευθέντες. οὗτοι ὦν οἱ μύρμηκες ποιεύμενοι οἴκησιν ὑπὸ γῆν ἀναφορέουσι τὴν ψάμμον κατά περ οἱ ἐν τοῖσι Ἕλλησι μύρμηκες κατὰ τὸν αὐτὸν τρόπον, εἰσὶ δὲ καὶ αὐτοὶ τὸ εἶδος ὁμοιότατοι· ἡ δὲ ψάμμος ἡ ἀναφερομένη ἐστὶ χρυσῖτις. [3] ἐπὶ δὴ ταύτην τὴν ψάμμον στέλλονται ἐς τὴν ἔρημον οἱ Ἰνδοί, ζευξάμενος ἕκαστος καμήλους τρεῖς, σειρηφόρον μὲν ἑκατέρωθεν ἔρσενα παρέλκειν, θήλεαν δὲ ἐς μέσον· ἐπὶ ταύτην δὴ αὐτὸς ἀναβαίνει, ἐπιτηδεύσας ὅκως ἀπὸ τέκνων ὡς νεωτάτων ἀποσπάσας ζεύξει. αἱ γάρ σφι κάμηλοι ἵππων οὐκ ἥσσονες ἐς ταχυτῆτα εἰσί, χωρὶς δὲ ἄχθεα δυνατώτεραι πολλὸν φέρειν.  102. Others however of the Indians are on the borders of the city of Caspatyros and the country of Pactyïke, dwelling towards the North of the other Indians; and they have a manner of living nearly the same as that of the Bactrians: these are the most warlike of the Indians, and these are they who make expeditions for the gold. For in the parts where they live it is desert on account of the sand; and in this desert and sandy tract are produced ants, which are in size smaller than dogs but larger than foxes, for there are some of them kept at the residence of the king of Persia, which are caught here. These ants then make their dwelling under ground and carry up the sand just in the same manner as the ants found in the land of the Hellenes, which they themselves also very much resemble in form; and the sand which is brought up contains gold. To obtain this sand the Indians make expeditions into the desert, each one having yoked together three camels, placing a female in the middle and a male like a trace-horse to draw by each side. On this female he mounts himself, having arranged carefully that she shall be taken to be yoked from young ones, the more lately born the better. For their female camels are not inferior to horses in speed, and moreover they are much more capable of bearing weights.
Anmerkungen von John W. McCrindle: Kaspatyros is evidently the city called Kaspapyrus by Hekataeus, who speaks of it as a city of the Gandarians. The Sanskrit name Kasyapapur by a slight contraction gives the form used by Hekataeus. The position of this place has been much discussed. Heeren took it to be Kabul, but in the opinion held by Lassen, Humboldt, and other writers Kaspatyrus is taken to be Kashmir. On the latter supposition the river on which Skylax embarked would be the Hydaspes or Jihlam. In Ptolemy's Geography Kashmir appears in the form Kaspeiria, whose sovereigns had extended their rule far beyond the limits of the present kingdom of Kashmir.

'The vague idea that all to the east of the Indians was a sandy desert probably arose in the first instance from the real fact of the occurrence of a broad desert tract to the east of the fertile lands of the Indus, and would be confirmed by vague reports that similar deserts were found also to the east of Bactria and the adjoining countries.'—Bunbury's Hist, of Anc. Geog. I. 229, 230.

The story of the ant-gold was repeated by Megasthenes, and Nearchos, who is a trustworthy writer, says that he saw somewhere in India the skin of one of the gold-digging ants. It has been supposed that this was the skin of a marmot, or some such burrowing animal. The fable is a genuine Indian tradition, for in his Ariana (p. 135), Professor Wilson cites a passage from the Mahābhārata wherein mention is made of ' that gold which is dug up by Pipilikas (ants) and is therefore called Pippilikas (ant-gold).' The Pippilikas were therefore probably Thibetan miners, since Megasthenes states that the gold was carried away from the Derdai, that is the people of Dardistan.

103. [1] τὸ μὲν δὴ εἶδος ὁκοῖόν τι ἔχει ἡ κάμηλος, ἐπισταμένοισι τοῖσι Ἕλλησι οὐ συγγράφω· τὸ δὲ μὴ ἐπιστέαται αὐτῆς, τοῦτο φράσω· κάμηλος ἐν τοῖσι ὀπισθίοισι σκέλεσι ἔχει τέσσερας μηροὺς καὶ γούνατα τέσσερα, τά τε αἰδοῖα διὰ τῶν ὀπισθίων σκελέων πρὸς τὴν οὐρὴν τετραμμένα.  103. As to the form of the camel, I do not here describe it, since the Hellenes for whom I write are already acquainted with it, but I shall tell that which is not commonly known about it, which is this:--the camel has in the hind legs four thighs and four knees, and its organs of generation are between the hind legs, turned towards the tail.
104. [1] οἱ δὲ δὴ Ἰνδοὶ τρόπῳ τοιούτῳ καὶ ζεύξι τοιαύτῃ χρεώμενοι ἐλαύνουσι ἐπὶ τὸν χρυσὸν λελογισμένως ὅκως καυμάτων τῶν θερμοτάτων ἐόντων ἔσονται ἐν τῇ ἁρπαγῇ· ὑπὸ γὰρ τοῦ καύματος οἱ μύρμηκες ἀφανέες γίνονται ὑπὸ γῆν. [2] θερμότατος δὲ ἐστὶ ὁ ἥλιος τούτοισι τοῖσι ἀνθρώποισι τὸ ἑωθινόν, οὐ κατά περ τοῖσι ἄλλοισι μεσαμβρίης, ἀλλ᾽ ὑπερτείλας μέχρι οὗ ἀγορῆς διαλύσιος. τοῦτον δὲ τὸν χρόνον καίει πολλῷ μᾶλλον ἢ τῇ μεσαμβρίῃ τὴν Ἑλλάδα, οὕτω ὥστ᾽ ἐν ὕδατι λόγος αὐτούς ἐστι βρέχεσθαι τηνικαῦτα. [3] μεσοῦσα δὲ ἡ ἡμέρη σχεδὸν παραπλησίως καίει τούς τε ἄλλους ἀνθρώπους καὶ τοὺς Ἰνδούς. ἀποκλινομένης δὲ τῆς μεσαμβρίης γίνεταί σφι ὁ ἥλιος κατά περ τοῖσι ἄλλοισι ὁ ἑωθινός, καὶ τὸ ἀπὸ τούτου ἀπιὼν ἐπὶ μᾶλλον ψύχει, ἐς ὃ ἐπὶ δυσμῇσι ἐὼν καὶ τὸ κάρτα ψύχει.  104. The Indians, I say, ride out to get the gold in the manner and with the kind of yoking which I have described, making calculations so that they may be engaged in carrying it off at the time when the greatest heat prevails; for the heat causes the ants to disappear underground. Now among these nations the sun is hottest in the morning hours, not at midday as with others, but from sunrise to the time of closing the market: and during this time it produces much greater heat than at midday in Hellas, so that it is said that then they drench themselves with water. Midday however has about equal degree of heat with the Indians as with other men, while after midday their sun becomes like the morning sun with other men, and after this, as it goes further away, it produces still greater coolness, until at last at sunset it makes the air very cool indeed.
105. [1] ἐπεὰν δὲ ἔλθωσι ἐς τὸν χῶρον οἱ Ἰνδοὶ ἔχοντες θυλάκια, ἐμπλήσαντες ταῦτα τῆς ψάμμου τὴν ταχίστην ἐλαύνουσι ὀπίσω· αὐτίκα γὰρ οἱ μύρμηκες ὀδμῇ, ὡς δὴ λέγεται ὑπὸ Περσέων, μαθόντες διώκουσι. εἶναι δὲ ταχυτῆτα οὐδενὶ ἑτέρῳ ὅμοιον, οὕτω ὥστε, εἰ μὴ προλαμβάνειν τοὺς Ἰνδοὺς τῆς ὁδοῦ ἐν ᾧ τοὺς μύρμηκας συλλέγεσθαι, οὐδένα ἂν σφέων ἀποσώζεσθαι. [2] τοὺς μέν νυν ἔρσενας τῶν καμήλων, εἶναι γὰρ ἥσσονας θέειν τῶν θηλέων, παραλύεσθαι ἐπελκομένους, οὐκ ὁμοῦ ἀμφοτέρους· τὰς δὲ θηλέας ἀναμιμνησκομένας τῶν ἔλιπον τέκνων ἐνδιδόναι μαλακὸν οὐδέν. τὸν μὲν δὴ πλέω τοῦ χρυσοῦ οὕτω οἱ Ἰνδοὶ κτῶνται, ὡς Πέρσαι φασί· ἄλλος δὲ σπανιώτερος ἐστι ἐν τῇ χώρῃ ὀρυσσόμενος.  105. When the Indians have come to the place with bags, they fill them with the sand and ride away back as quickly as they can, for forthwith the ants, perceiving, as the Persians allege, by the smell, begin to pursue them: and this animal, they say, is superior to every other creature in swiftness, so that unless the Indians got a start in their course, while the ants were gathering together, not one of them would escape. So then the male camels, for they are inferior in speed of running to the females, if they drag behind are even let loose from the side of the female, one after the other; the females however, remembering the young which they left behind, do not show any slackness in their course. Thus it is that the Indians get most part of the gold, as the Persians say; there is however other gold also in their land obtained by digging, but in smaller quantities.
106. [1] αἱ δ᾽ ἐσχατιαί κως τῆς οἰκεομένης τὰ κάλλιστα ἔλαχον, κατά περ ἡ Ἑλλὰς τὰς ὥρας πολλόν τι κάλλιστα κεκρημένας ἔλαχε. [2] τοῦτο μὲν γὰρ πρὸς τὴν ἠῶ ἐσχάτη τῶν οἰκεομενέων ἡ Ἰνδική ἐστι, ὥσπερ ὀλίγῳ πρότερον εἴρηκα· ἐν ταύτῃ τοῦτο μὲν τὰ ἔμψυχα, τετράποδά τε καὶ τὰ πετεινά, πολλῷ μέζω ἢ ἐν τοῖσι ἄλλοισι χωρίοισι ἐστί, πάρεξ τῶν ἵππων (οὗτοι δὲ ἑσσοῦνται ὑπὸ τῶν Μηδικῶν, Νησαίων δὲ καλευμένων ἵππων), τοῦτο δὲ χρυσὸς ἄπλετος αὐτόθι ἐστί, ὃ μὲν ὀρυσσόμενος, ὁ δὲ καταφορεύμενος ὑπὸ ποταμῶν, ὁ δὲ ὥσπερ ἐσήμηνα ἁρπαζόμενος. [3] τὰ δὲ δένδρεα τὰ ἄγρια αὐτόθι φέρει καρπὸν εἴρια καλλονῇ τε προφέροντα καὶ ἀρετῇ τῶν ἀπὸ τῶν ὀίων· καὶ ἐσθῆτι Ἰνδοὶ ἀπὸ τούτων τῶν δενδρέων χρέωνται.  106. It seems indeed that the extremities of the inhabited world had allotted to them by nature the fairest things, just as it was the lot of Hellas to have its seasons far more fairly tempered than other lands: for first, India is the most distant of inhabited lands towards the East, as I have said a little above, and in this land not only the animals, birds as well as four-footed beasts, are much larger than in other places (except the horses, which are surpassed by those of Media called Nessaian), but also there is gold in abundance there, some got by digging, some brought down by rivers, and some carried off as I explained just now: and there also the trees which grow wild produce wool which surpasses in beauty and excellence that from sheep, and the Indians wear clothing obtained from these trees.
Text und Übersetzung online: http://www.sacred-texts.com/cla/hh/hh3100.htm. -- Zugriff am 2008-04-24 Übersetzung: Herodotus: The History of Herodotus / Herodotus ; translated into English by G. C. [George Campbell] Macaulay [1852 - 1915]. -- London ; New York : Macmillan, 1890. -- 2 Bde. ; 20 cm. -- Einheitssachtitel: Historiae

Buch IV: Melpomene / Μ ε λ π ο μ έ ν η

44. [1] τῆς δὲ Ἀσίης τὰ πολλὰ ὑπὸ Δαρείου ἐξευρέθη, ὃς βουλόμενος Ἰνδὸν ποταμόν, ὃς κροκοδείλους δεύτερος οὗτος ποταμῶν πάντων παρέχεται, τοῦτον τὸν ποταμὸν εἰδέναι τῇ ἐς θάλασσαν ἐκδιδοῖ, πέμπει πλοίοισι ἄλλους τε τοῖσι ἐπίστευε τὴν ἀληθείην ἐρέειν καὶ δὴ καὶ Σκύλακα ἄνδρα Καρυανδέα. [2] οἳ δὲ ὁρμηθέντες ἐκ Κασπατύρου τε πόλιος καὶ τῆς Πακτυικῆς γῆς ἔπλεον κατὰ ποταμὸν πρὸς ἠῶ τε καὶ ἡλίου ἀνατολὰς ἐς θάλασσαν, διὰ θαλάσσης δὲ πρὸς ἑσπέρην πλέοντες τριηκοστῷ μηνὶ ἀπικνέονται ἐς τοῦτον τὸν χῶρον ὅθεν ὁ Αἰγυπτίων βασιλεὺς τοὺς Φοίνικας τοὺς πρότερον εἶπα ἀπέστειλε περιπλώειν Λιβύην. [3] μετὰ δὲ τούτους περιπλώσαντας Ἰνδούς τε κατεστρέψατο Δαρεῖος καὶ τῇ θαλάσσῃ ταύτῃ ἐχρᾶτο. οὕτω καὶ τῆς Ἀσίης, πλὴν τὰ πρὸς ἥλιον ἀνίσχοντα, τὰ ἄλλα ἀνεύρηται ὃμοια παρεχομένη τῇ Λιβύῃ.  44. Of Asia the greater part was explored by Dareios, who desiring to know of the river Indus, which is a second river producing crocodiles of all the rivers in the world,--to know, I say, of this river where it runs out into the sea, sent with ships, besides others whom he trusted to speak the truth, Skylax also, a man of Caryanda. These starting from the city of Caspatyros and the land of Pactyïke, sailed down the river towards the East and the sunrising to the sea; and then sailing over the sea Westwards they came in the thirtieth month to that place from whence the king of the Egyptians had sent out the Phenicians of whom I spoke before, to sail round Libya. After these had made their voyage round the coast, Dareios both subdued the Indians and made use of this sea. Thus Asia also, excepting the parts of it which are towards the rising sun, has been found to be similar to Libya.
Anmerkungen von John W. McCrindle:

Karyanda was a city of Karia on the coast, not far from Halikarnassos, of which Herodotos was a native. As Skylax was the fellow-countryman of the historian there seems little if any ground for doubting, as some have done, whether this voyage was actually made.

Dr. M. A. Stein (in his Memoir on Maps illustrating the Ancient Geography of Kaśmīr, 1899) identifies the land of Paktyikē with the territory of Gandhara, the present Peshawar District. While thinking it unlikely that the exact site of Kaspatyros will ever be identified, he suggests that the expedition of Skylax may have started from some point near Jahāngīra, a place on the Kabul river some six miles distant from its junction with the Indus. Paktyikē is probably now represented by the ethnic name Pakhtūn, or the Indian Pathān. Dr. Stein rejects the idea that Kaspatyros or Kaspapyros was ever taken to designate Kashmir.

The Indus, however, after emerging from the mountains, holds its course southward.

Text und Übersetzung online: http://www.sacred-texts.com/cla/hh/hh4040.htm. -- Zugriff am 2008-04-24 Übersetzung: Herodotus: The History of Herodotus / Herodotus ; translated into English by G. C. [George Campbell] Macaulay [1852 - 1915]. -- London ; New York : Macmillan, 1890. -- 2 Bde. ; 20 cm. -- Einheitssachtitel: Historiae

Nearchos (ca. 360 - 312 v. Chr.) -- Νέαρχος


"Neárchos, Flottenführer Alexanders d. Gr., aus Amphipolis, Sohn des Androtimos, Jugendfreund Alexanders, begleitete denselben auf seinem Feldzug nach Asien, übernahm an der Mündung des Indus den Befehl über die Flotte und entdeckte unter vielen Gefahren den Weg durch das Erythräische Meer in den Persischen Meerbusen und zu den Mündungen des Euphrat und Tigris. Der Plan einer Umschiffung Arabiens kam infolge von Alexanders frühem Tode nicht zur Ausführung. Eine Sammlung der Fragmente seines Reiseberichts (Paraplus), die uns in Arrians Indischer Geschichte und bei Strabo erhalten sind, enthält der Anhang von C. Müller zur Didotschen Ausgabe des Arrian (Par. 1846)."

[Quelle: Meyers großes Konversations-Lexikon. -- DVD-ROM-Ausg. Faksimile und Volltext der 6. Aufl. 1905-1909. -- Berlin : Directmedia Publ. --2003. -- 1 DVD-ROM. -- (Digitale Bibliothek ; 100). -- ISBN 3-89853-200-3. -- s.v.]


Megasthenes (ca. 350 - 290 v. Chr.): Indika-Fragmente -- Μεγασθενής


"Megasthēnes, griech. Geschichtschreiber, um 300 v. Chr. Gesandter des Seleukos Nikator bei dem indischen König Sandrokottos, verfaßte vier Bücher »Indica«, ein Werk, das den Höhepunkt der Kenntnis des Altertums über Indien bildete, die Quelle für die Berichte von Diodor, Strabon und Arrian. Sammlung der Fragmente in Müllers »Fragmenta historicorum graecorum«, Bd. 2 (Par. 1848)."

[Quelle: Meyers großes Konversations-Lexikon. -- DVD-ROM-Ausg. Faksimile und Volltext der 6. Aufl. 1905-1909. -- Berlin : Directmedia Publ. --2003. -- 1 DVD-ROM. -- (Digitale Bibliothek ; 100). -- ISBN 3-89853-200-3. -- s.v.]


Abb.: Titelblatt der Sammlung der Fragmente durch E. A. Schwanbeck, 1846

Textausgabe:

Megasthenes (Μεγασθενής) <ca. 350 - 290 v. Chr.>: Indica / fragmenta collegit, commentationem et indices addidit E.A. (Eugen Alexis) Schwanbeck [1821 - ]. -- Bonnae : Pleimesius, 1846. -- 194 S. ; 21 cm. -- Text griechisch, Kommentar lateinisch.

Übersetzung von John Watson McCrindle (1877):

Payer, Alois <1944 - >: Quellenkunde zur indischen Geschichte bis 1858. -- 11. Griechische und lateinische Quellen. -- 2. Zum Beispiel: Megasthenes (Μεγασθενής): Indika-fragments. -- Fassung vom 2008-04-21. -- http://www.payer.de/quellenkunde/quellen1102.htm


Diodorus Siculus (1. Jhdt. v. Chr.): Bibliotheca historica -- Διόδωρος Σικελιώτης: Ιστορική Βιβλιοθήκη


"Diodōros Siculus, griech. Geschichtschreiber aus Agyrion in Sizilien (daher Siculus genannt), machte ausgedehnte Reisen und lebte zu Cäsars und Augustus' Zeit in Rom, wo er seine »Bibliothek«, eine auch Geographie, Sitten- und Kulturgeschichte berücksichtigende Universalgeschichte in 40 Büchern schrieb, von denen die 6 ersten in ethnographischer Form die mythische Zeit bis zu Trojas Zerstörung, die übrigen in streng annalistischer Form die Geschichte von da bis zum ersten Triumvirat (60 v. Chr.) umfassten. Nur 15 Bücher (1–5, Urgeschichte und Mythologie der Orientalen und Hellenen, und 11–20, vom zweiten Perserkriege bis zum Kriege gegen Antigonos 480–302 v. Chr.) sind erhalten, vom übrigen Bruchstücke und Exzerpte. Das Werk, an dem D. nach eigner Angabe 30 Jahre gearbeitet hat, ist fast ganz aus Exzerpten uns meist verlorner Schriftsteller zusammengesetzt; so wichtig es daher auch ist, namentlich für die mit Vorliebe behandelte Geschichte Siziliens, sowie für Roms ältere Geschichte, in der er ältere Quellen als Livius und Dionys benutzt hat, so macht sich doch der Mangel aller Kritik geltend; auch wird durch die annalistische Anordnung der Zusammenhang der Ereignisse völlig zerrissen. Die Darstellung ist klar und einfach, aber sonst ohne alle Vorzüge. Ausgaben von Wesseling (mit wichtigem Kommentar, Amsterd. 1746, 2 Bde.), L. Dindorf (Par. 1842–1844, 2 Bde.), J. Bekker (2. Ausg. von Dindorf, Leipz. 1866–68, 5 Bde.; neu bearbeitet von Vogel, das. 1888 ff.); deutsch von Wahrmund (Stuttg. 1869)."

[Quelle: Meyers großes Konversations-Lexikon. -- DVD-ROM-Ausg. Faksimile und Volltext der 6. Aufl. 1905-1909. -- Berlin : Directmedia Publ. --2003. -- 1 DVD-ROM. -- (Digitale Bibliothek ; 100). -- ISBN 3-89853-200-3. -- s.v.]

Eine neue deutsche Übersetzung der Bibliotheca historica ist im Erscheinen:

Diodorus <Siculus>: Griechische Weltgeschichte. -- Stuttgart : Hiersemann. -- (Bibliothek der griechischen Literatur ; ... : Abteilung Klassische Philologie). -- Einheitssachtitel: Bibliotheca historica


Strabo (60 v. - 20 n. Chr.): Geographica XV -- Στράβων: Γεωγραφικά


"Strābon, griech. Geograph, um 60 v. Chr. bis 20 n. Chr., aus Amasīa im Pontos, lebte nach ausgedehnten Reisen seit 20 v. Chr. dauernd in Rom. Außer einem großen historischen Werk in 47 Büchern, das bis auf wenige Fragmente (zuletzt gesammelt von Otto, Leipz. 1891) verloren ist, verfasste er auf Grund langjähriger Studien »Geographica« in 17 Büchern (1 u. 2 physikalisch-mathematische Geographie, 3 bis 10 Europa, 11–16 Asien. 17 Afrika), ein durch Menge und Bedeutung des meist aus den besten Quellen, unter anderm Eratosthenes und Apollodor, geschöpften, teilweise auch auf eigner Reiseerfahrung beruhenden Stoffes höchst wertvolles geographisches Lesebuch, neben dem des Ptolemäos unsre Hauptquelle für alte Geographie. Ausgaben von Casaubon (Par. 1620), Kramer (Berl. 1844–52, 3 Bde.), Müller (Par. 1858, 2 Bde.) und Meineke (Leipz. 1852–53, 3 Bde.); Übersetzungen von Groskurd (Berl. 1831–43, 4 Bde.) und Forbiger (Stuttg. 1856–62 u. ö.). Vgl. M. Dubois, Examen de la géographie de S. (Par. 1891)."

[Quelle: Meyers großes Konversations-Lexikon. -- DVD-ROM-Ausg. Faksimile und Volltext der 6. Aufl. 1905-1909. -- Berlin : Directmedia Publ. --2003. -- 1 DVD-ROM. -- (Digitale Bibliothek ; 100). -- ISBN 3-89853-200-3. -- s.v.]

Eine neue Ausgabe mit deutscher Übersetzung ist im Erscheinen:

Strabo (Στράβων) <60 v. - 20 n. Chr.>: Geographika  / mit Übers. und Komm. hrsg. von Stefan Radt. - Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht. -- Einheitssachtitel: Geographica

Übersetzung von Horace Leonard Jones (1930):

Payer, Alois <1944 - >: Quellenkunde zur indischen Geschichte bis 1858. -- 11. Griechische und lateinische Quellen. -- 4. Zum Beispiel: Strabo: Geographica XV -- Στράβων: Γεωγραφικά. -- Fassung vom 2008-04-29. -- http://www.payer.de/quellenkunde/quellen1104.htm


Periplus Maris Erythraei (1. Jhdt. n. Chr.) -- Περίπλους της Ερυθράς Θαλάσσης



Abb.: Namen, Orte und Seerouten des Periplus (Ausschnitt)
[Bildquelle: Wikipedia, GNU FDLicense]

"Periplus Maris Erythraei ("Küstenfahrt des Roten Meeres") ist der Titel eines Buches, das Häfen, Handelsbedingungen und Warenströme entlang der Handelsrouten an der nordostafrikanischen, arabischen und indischen Küste beschreibt und daher für die Erforschung der Wirtschaftsgeschichte und Geographie Ostafrikas im Altertum eine Quelle ersten Ranges darstellt. Es ist thematisch innerhalb der gesamten antiken Literatur ein Unikat. Eine Abschrift aus dem 10. Jahrhundert wird heute in Heidelberg aufbewahrt.

Das Werk wurde zwischen 40 und 70 n. Chr. offenbar von einem erfahrenen Handelsreisenden niedergeschrieben. Der Verfasser des in griechischer Sprache verfassten Textes ist gut vertraut mit der damaligen ägyptischen Hauptstadt Alexandria. Ägypten war zu dieser Zeit römische Provinz und stand im Mittelpunkt eines blühenden Fernhandels.

Im Gegensatz zu anderen Periplus der Antike, Seerouten-Beschreibungen entlang der Küstenlinie, liefert der Periplus Maris Erythraei wesentlich mehr Informationen. Mit buchhalterischer Genauigkeit werden Hafen für Hafen die wichtigsten Umschlaggüter aufgelistet und Chancen und Risiken des jeweiligen lokalen Warenhandels bewertet. Dabei geht der Schreiber besonders auf Bedarf, Vorlieben und Geschmack der Abnehmer ein und gibt Ratschläge zu Menge, Qualität und Ausstattung der Güter, die sich in den verschiedenen Häfen absetzen ließen.

Begehrte Waren aus der römischen Welt waren demnach beispielsweise Lebensmittel, Wein, Pferde, Metallwaren und Textilien, aber auch Luxusgüter wie Schmuck, Glas und Kosmetika. Im Tausch luden die Frachtschiffe dann Gewürze, Seide oder Edelsteine. Anders als gewöhnliche Reise- und Erlebnisberichte konzentriert sich der Verfasser also ganz auf die aktuellen marktpolitischen Aspekte seiner Zeit, die für die heimischen Reeder von Wichtigkeit waren."

[Quelle: http://de.wikipedia.org/wiki/Periplus_Maris_Erythraei. -- Zugriff am 2008-04-18]

Handschrift des Periplus, UB Heidelberg Cod. Pal. graec. 398: http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/cpgraec398/0084. -- Zugriff am 2008-04-19]

Neuere Ausgabe und Übersetzung.

The Periplus maris Erythraei / text with introd., transl., and comm. by Lionel Casson. -- Princeton : Princeton Univ. Pr., 1989. -- XVII, 320 S. : Kt. -- ISBN 0-691-04060-5. -- Einheitssachtitel: Periplus maris Erythraei.

Übersetzung von John Watson McCrindle (1879):

Payer, Alois <1944 - >: Quellenkunde zur indischen Geschichte bis 1858. -- 11. Griechische und lateinische Quellen. -- 1. Zum Beispiel: Periplus Maris Erythraei -- Περίπλους της Ερυθράς Θαλάσσης. -- http://www.payer.de/quellenkunde/quellen1101.htm


Gaius Plinius Secundus Maior (23 - 79 n. Chr.): Naturalis historia


"Plinĭus, Gajus P. Secundus, der Ältere (Maior), röm. Gelehrter, geb. 23. n. Chr. in Comum (jetzt Como) aus begüterter Familie, gest. 79, diente 45 in der Reiterei in Germanien, bekleidete unter Vespasian hohe Verwaltungsämter (Prokurationen), besonders in der Finanz, und kam als Befehlshaber der bei Misenum stationierten Flotte beim Ausbruch des Vesuvs um. P. wußte durch angestrengten Fleiß und geizigste Zeitausnutzung eine ausgedehnte amtliche Wirksamkeit zu verbinden mit den umfassendsten und vielseitigen Studien und einer fruchtbaren schriftstellerischen Tätigkeit. Erhalten ist nur die »Historia naturalis« in 37 Büchern, eine Art von Enzyklopädie, nach des Verfassers eigner Versicherung aus mehr als 2000 Bänden geschöpft. Es beginnt mit Physik und Astronomie, dann folgt vom 3.–6. Buch eine Übersicht der Geographie und Ethnographie, weiter bis zum 19. Buch eine Naturgeschichte, den Menschen, das Tierreich und die Pflanzenwelt behandelnd, woran sich bis zum 32. Buch die Darstellung der Heilmittel der Pflanzen- und Tierwelt anschließt; den Beschluß machen die Mineralogie und die Verwendung der Mineralien in Medizin, Malerei, Plastik und Steinschneidekunst nebst wertvollen Notizen über Kunstgeschichte. Da P. auf den meisten Gebieten kein Fachmann war, so finden sich Verstöße aller Art in dem Werk; auch ermangelt es planmäßiger Anordnung des Materials und ist vielfach nichts als eine kritiklose Kompilation. Immerhin aber bleibt es eine unschätzbare Fundgrube für unsre Kenntnis antiker Kultur, Wissenschaft, Technik und Kunstgeschichte. Wegen seiner Weitläufigkeit wurde das Werk schon früh zu bequemerer Benutzung ausgezogen, so in der sogen.»Medicina Plinii« ein im 4. Jahrh. für Reisende gefertigter, viel gebrauchter Auszug (hrsg. von Rose, Leipz. 1875). Ein chorographischer Auszug ist von ð Solinus (s. d.) verarbeitet. Hauptausgaben der »Historia naturalis« von Sillig (Gotha 1851–58, 8 Bde.), Detlefsen (Berl. 1866–82, 6 Bde.), v. Jan (Leipz. 1854–65; 2 Aufl. von Mayhoff, 1870–97, 5 Bde.). Deutsche Übersetzungen von Strack (Brem. 1855), Wittstein (Leipz. 1882), Külb (Stuttg. 1877). Vgl. Münzer, Beiträge zur Quellenkritik der Naturgeschichte des P. (Berl. 1897); Rück, Die Naturalis Historia des P. im Mittelalter (Münch. 1898); Kalkmann, Die Quellen der Kunstgeschichte des P. (Berl. 1898)."

[Quelle: Meyers großes Konversations-Lexikon. -- DVD-ROM-Ausg. Faksimile und Volltext der 6. Aufl. 1905-1909. -- Berlin : Directmedia Publ. --2003. -- 1 DVD-ROM. -- (Digitale Bibliothek ; 100). -- ISBN 3-89853-200-3. -- s.v.]

Neuere, vielbändige Ausgabe mit deutscher Übersetzung:

Plinius Secundus, Gaius <23 - 79 n. Chr.>: Naturkunde : lateinisch-deutsch = C. Plinii Secundi Naturalis historiae libri XXXVII / hrsg. und übers. von Roderich König .... - München : Artemis und Winkler. -- Originaltitel: Naturalis historia

Für unsere Zwecke:


Lucius Flavius Arrianus (90 - 175 n. Chr.): Indica -- Αρριανός: Ινδικα


"Arriānos, Flavius, griech. Schriftsteller, geb. um 95 n. Chr. zu Nikomedia in Bithynien, gest. um 180, Schüler und Freund des Stoikers Epiktet, stand wegen seiner Bildung und praktischen Tüchtigkeit bei Hadrian in hoher Gunst und bekleidete hohe Staatsämter, wie das Konsulat (um 130) und die Statthalterschaft von Kappadokien (131–137). In Athen, das ihm im spätern Leben eine zweite Heimat war, erhielt er das Bürgerrecht und war 147 Archon. In seinen Schriften zeigt er sich als Nachahmer seines Vorbildes Xenophon, auch in der Wahl seiner Gegenstände. So zeichnete er, um dem Epiktet zu werden. was jener dem Sokrates, mit wortgetreuer Genauigkeit dessen Vorträge (»Diatribae Epicteti«) in 8 Büchern auf, von denen die erste Hälfte erhalten ist (hrsg. von Schweighäuser in »Philosophiae Epicteteae monumenta«, Leipz. 1799; Schenkl, das. 1894; deutsch von Enk, Wien 1866), und schrieb das »Enchiridion Epicteti«, ein kurzes Handbuch der Moral (hrsg. mit den »Diatribae« zusammen; deutsch von Conz, Stuttg. 1869). Von seinen historischen Schriften ist das Hauptwerk die in Athen verfasste »Anabasis« (die Geschichte Alexanders d. Gr. in 7 Büchern), nach den besten Quellen, wie Ptolemäos, Aristobulos, mit Kritik gearbeitet (hrsg. von Krüger, Berl. 1835–48, 2 Bde.; Sintenis, 2. Aufl., das. 1867; Abicht, Leipz. 1871–75, 2 Bde.; deutsch von Cleß, Stuttg. 1862–65, 4 Bde.; Hartung, Leipz. 1861). Eine Fortsetzung war die »Geschichte der Nachfolger Alexanders« in 10 Büchern, von der nur Bruchstücke erhalten sind (hrsg. von Reitzenstein, Bresl. 1888). Eine Geschichte Bithyniens und der Partherkriege unter Trajan ist verloren. Geographischen Inhalts sind die Hadrian gewidmete Beschreibung einer 131–132 gemachten Küstenfahrt um das Schwarze Meer und die in ionischem Dialekt abgefassten »Indica«, ein Exkurs zur »Anabasis«, eine Schilderung Indiens, seiner Bewohner etc. nach guten Quellen (beide am besten in den »Geographi graeci minores« von Müller, Bd. 1); fälschlich beigelegt ist ihm ein Periplus des Roten Meeres (hrsg. von Fabricius, Leipz. 1883). Ferner sind erhalten »Kynegetika«, eine Xenophon ergänzende Abhandlung über die Jagd (hrsg. von Sauppe, Helmst. 1840), und ein Lehrbuch der Taktik. Gesamtausgabe von Dübner und Müller (Par. 1846; Übersetzung von Dörner, Stuttg. 1829–34, 6 Bde.), der »Scripta minora« von Hercher (2. Aufl. von Eberhard, Leipz. 1885)."

[Quelle: Meyers großes Konversations-Lexikon. -- DVD-ROM-Ausg. Faksimile und Volltext der 6. Aufl. 1905-1909. -- Berlin : Directmedia Publ. --2003. -- 1 DVD-ROM. -- (Digitale Bibliothek ; 100). -- ISBN 3-89853-200-3. -- s.v.]

Neuere Ausgabe mit deutscher Übersetzung:

Arrian: Der Alexanderzug  : griechisch und deutsch / Hrsg. u. übers. von Gerhard Wirth u. Oskar von Hinüber. . -- München : Artemis-Verl., 1985. -- 1153 S. -- (Sammlung Tusculum). -- ISBN 3-7608-1649-5. -- Einheitssachtitel: Anabasis / Indica

Übersetzung von John Watson McCrindle (1879):

Payer, Alois <1944 - >: Quellenkunde zur indischen Geschichte bis 1858. -- 11. Griechische und lateinische Quellen. -- 3. Zum Beispiel: Lucius Flavius Arrianus: Indica -- Αρριανός: Ινδικα. -- http://www.payer.de/quellenkunde/quellen1103.htm


Claudius Ptolemaeus (100 - 175 n. Chr.): Geographia -- Κλαύδιος Πτολεμαῖος: Γεωγραφικὴ ὑφήγησις



Abb.: Indien nach der Beschreibung des Ptolemaeus, 15. Jhdt, Ausschnitt
[Bildquelle: Wikipedia, Public domain]

"Ptolemäos, Claudius, Astronom, Mathematiker und Geograph, wahrscheinlich aus Ptolemais Hermeiu in Oberägypten, um 150 n. Chr. in Alexandria tätig. An Genialität dem großen Hipparch von Nikäa wenig nachstehend, als Systematiker kaum je übertroffen, faßte er auf verschiedenen Gebieten das gesamte Wissen des Altertums, es in wichtigen Punkten selbständig weiterführend, zusammen. Er schuf für den astronomischen Gebrauch eine Trigonometrie von so vollendeter Form, daß sie weit über ein Jahrtausend nicht überboten wurde und das ganze Mittelalter hindurch die Wissenschaft nicht weniger als sein Welt system beherrscht hat. Beides, das astronomische und trigonometrische Lehrgebäude, vereinigt sein Hauptwerk, die »große Zusammenstellung« (»Μεγάλη σύνταξις« oder »Constructio mathematica«), am bekanntesten unter der, einer um 827 veranstalteten arabischen Übersetzung »Tabrir al magesthi« entnommenen Bezeichnung »Almagest« in 13 Büchern (hrsg. von Halma, Par. 1813–16, 2 Bde.; von Heiberg, Leipz. 1898–1903, Bd. 1 u. 2), welches das ptolemäische Weltsystem darstellt (s. ð Planeten, S. 6 f.). Auf streng mathematischer Grundlage, Berechnung der Größe der Erdkugel und Bestimmung der Lage der Hauptorte nach geographischer Länge und Breite, beruht auch sein zweites Hauptwerk, die »Anleitung zum Kartenzeichnen« (»Γεωγραφικὴ ὑφήγησις«) in 8 Büchern, das wichtigste Handbuch der alten Geographie, aus dem sich die geographisch: Wissenschaft und die Kunst des Kartenzeichnens entwickelt haben (hrsg. von Halma, Par. 1828; Wilberg, Essen 1838 ff., 5 Bde., unvollendet; Nobbe, Leipz. 1843–45, 3 Bde.; Müller, Par. 1883–1901, und in photographischer Reproduktion des Manuskripts aus dem Athoskloster von Langlois, das. 1866; deutsch von Georgii in seiner »Alten Geographie«, Bd. 1, Stuttg. 1838). Vgl. die »Karten zur Geschichte der Erdkunde I«, Fig. 2 (im 6. Bd.). Die optischen Kenntnisse seiner Zeit faßte P. zusammen und bildete sie wesentlich weiter in seiner Optik in 5 Büchern, die am Anfang und Schluss verstümmelt nur in der nach arabischen Vorlagen gemachten lateinischen Übersetzung des Siziliers Ammeratus Eugenius erhalten ist (hrsg. von Govi, Turin 1885). Die musikalische Akustik des Altertums bringen zum Abschluß die für das Verständnis der griechischen Musik höchst wichtigen »Harmonica« in 3 Büchern (hrsg. von Wallis, Oxf. 1682). Vgl. A. Roscher, P. und die Handelsstraßen in Zentralafrika (Gotha 1857); Boll, Studien über Claudius P. (Leipz. 1894). Vgl. auch Astronomie, S. 7."

[Quelle: Meyers großes Konversations-Lexikon. -- DVD-ROM-Ausg. Faksimile und Volltext der 6. Aufl. 1905-1909. -- Berlin : Directmedia Publ. --2003. -- 1 DVD-ROM. -- (Digitale Bibliothek ; 100). -- ISBN 3-89853-200-3. -- s.v.]

Neue Ausgabe mit deutscher Übersetzung:

Ptolemaeus, Claudius (Κλαύδιος Πτολεμαῖος) <100 - 175 n. Chr.>: Handbuch der Geographie : Griechisch - Deutsch ; Einleitung, Text und Übersetzung, Index / Klaudios Ptolemaios. Hrsg. von Alfred Stückelberger .... -- Basel : Schwabe. -- ISBN 978-3-7965-2148-5


Flavius Philostratos (um 200 n. Chr.): Vita Apollonii ("Leben des Apollonius von Tyana") -- Φιλόστρατος o Αθηναίος: Βίος Ἀπολλώνιου Τυανέως


"Flavius Philostratos, um 170–250 n. Chr., lehrte in Athen und Rom und schrieb eine romanhafte, der Verherrlichung des Pythagoreismus dienende Biographie des Apollonios von Tyana (deutsch von Baltzer, Rudolst. 1883); ferner »Heroicus«, Erzählung und Charakteristik der Taten der Heroen vor Troja, in dialogischer Form (hrsg. von Boissonade, Par. 1806); »Vitae sophistarum« in zwei Büchern, von denen das erste 26 durch Schönheit der Sprache ausgezeichnete Philosophen, das zweite 33 ältere wie jüngere Rhetoren behandelt, für die Geschichte der griechischen Bildung, namentlich in der Kaiserzeit, wichtig (hrsg. von Kayser, Heidelb. 1838); »Gymnasticus«, bestimmt, zur rechten Übung der Gymnastik anzuregen und anzuleiten, wertvoll durch wichtige Nachrichten über die Geschichte der Olympischen Spiele und die verschiedenen Arten der Gymnastik (hrsg. von Minas, 1858; Daremberg, Par. 1858, und Volckmar, Aurich 1862); 73 »Epistolae«, meist erotische Spielereien (hrsg. von Boissonade, Par. 1842)."

[Quelle: Meyers großes Konversations-Lexikon. -- DVD-ROM-Ausg. Faksimile und Volltext der 6. Aufl. 1905-1909. -- Berlin : Directmedia Publ. --2003. -- 1 DVD-ROM. -- (Digitale Bibliothek ; 100). -- ISBN 3-89853-200-3. -- s.v.]

Siehe die Übersetzung in:

Payer, Alois <1944 - >: Quellenkunde zur indischen Geschichte bis 1858. -- 5. Unbewegliche Hinterlassenschaften. -- 1. Zum Beispiel: Taxila (ٹیکسلا, तक्षशिला, Takkasilā). -- http://www.payer.de/quellenkunde/quellen051.htm

Neuere Ausgabe und deutsche Übersetzung:

Philostratus, Flavius (Φιλόστρατος o Αθηναίος) <um 200 n. Chr.>: Das Leben des Apollonios von Tyana : griechisch-deutsch / hrsg., übers. u. erl. von Vroni Mumprecht. -- Muenchen : Artemis, 1983. - 1168 S. -- (Sammlung Tusculum).  -- ISBN 3-7608-1646-0. -- Einheitssachtitel: Vita Apollonii


Claudius Aelianus (um 200 n. Chr.): De natura animalium


"Claudius Aelianus, der Sophist, aus Präneste bei Rom, lebte um 200 n. Chr. Von seinen in griechischer Sprache verfassten Schriften besitzen wir: »Vermischte Geschichten« (»Varia historia«), in 14 Büchern, aber nur im Auszug (hrsg. von Perizonius. Leiden 1701), und »Tiergeschichten« (»De natura animalium«), in 17 Büchern (hrsg. von Schneider, Leipz. 1784; Jacobs, Jena 1832), beide ebenso reichhaltige und durch die Benutzung verlorner Schriftsteller wertvolle wie planlose Sammlungen von Merkwürdigkeiten des Menschen- und Tierlebens. Gesamtausgabe von Hercher (Par. 1858 u. Leipz. 1864–66)."

[Quelle: Meyers großes Konversations-Lexikon. -- DVD-ROM-Ausg. Faksimile und Volltext der 6. Aufl. 1905-1909. -- Berlin : Directmedia Publ. --2003. -- 1 DVD-ROM. -- (Digitale Bibliothek ; 100). -- ISBN 3-89853-200-3. -- s.v.]

Neuere Ausgabe mit englischer Übersetzung:

Aelianus, Claudius <um 200 n. Chr.>: On the characteristics of animals : in three volumes / Aelian. With an English translat. by A. F. Scholfield. -- London : Heinemann. -- (The Loeb classical library ; ...). -- Einheitssachtitel: De natura animalium


Weiterführende Ressourcen


McCrindles Übersetzungen:

Ancient India as described by Megasthenês and Arrian : being a translation of the fragments of the Indika of Megasthenês collected by Dr. Schwanbeck, and of the first part of the Indika of Arrian / by J. W. McCrindle. With introd., notes, and map of ancient India. -- Calcutta : Thacker, 1877.  -- xi, 223 S. ; 21 cm. -- "Reprinted (with additions) from the ’Indian antiquary,’ 1876-77." -- Einheitssachtitel: Indica / Flavius Arrianus. -- Online: http://lcweb2.loc.gov/service/gdc/scd0001/2004/20040416001in/20040416001in.pdf. -- Zugriff am 2008-04-21

The commerce and navigation of the Erythraean Sea : being translations of the "Periplus maris Erythraei" by an anonymous writer and partly from Arrian’s account of the voyage of Nearkhos. Followed by Ancient India as described by Ktesias the Knidian : being a translation of the abridgement of his "Indika" by Photios and of the fragments of that work preserved in other writers. Edited, with historical introductions, commentary, critical notes, and indexes [by] J. W. (John Watson) McCrindle [1825 - 1913]. -- London : Trübner, 1879. -- Online: http://www.archive.org/details/commercenavigati00mccrrich. -- Zugriff am 2008-04-19. -- "Not in copyright"   

Ancient India as described by Ktêsias the Knidian : being a translation of the abridgement of his ’Indika’ by Photios, and of the fragments of that work preserved in other writers / by J. W. McCrindle. With introd., notes, and index.  -- Calcutta : Thacker, 1881. --  viii, 104 S. ; 23 cm. --  "Reprinted (with additions) from the ’Indian antiquary,’ 1881." -- Enthält auch: Lassen’s review of the reports of Ktêsias concerning India. -- Appendix: On certain Indian animals (From Kosmas Indikopleustes De Mundo, XI). -- Einheitssachtitel: Indica / Photius <Constantinopolitanus>

Ancient India, as described by Ptolemy : being a translation of the chapters which describe India and Central and Eastern Asia in the treatise on geography written by Klaudios Ptolemaios, the celebrated astronomer, with introd., commentary, and index / by J. W. McCrindle.  -- Calcutta : Thacker, 1885. -- liii, 468 S. ; 21 cm.  -- "Reprinted from the Indian antiquary, 1884." -- Einheitssachtitel: Geographia / Claudius Ptolemaeus

The invasion of India by Alexander the Great, as described by Arrian, Q. Curtius, Diodoros, Plutarch, and Justin : being translations of such portions of the works of these and other classical authors as describe Alexander’s campaigns in Afghanistan, the Panjâb, Sindh, Gedrosia, and Karmania. With an introd. containing a life of Alexander /  by J. W. McCrindle.  -- New ed. -- Westminster : Constable, 1896. -- xxxix, 432 S.  : Ill. ; 23 cm.

The Christian topography of Cosmas, an Egyptian monk / translated from the Greek, and edited with notes and introduction  / by J. W. McCrindle.  -- London : Hakluyt Society, 1897. -- xii, xxvii, 398 S. : Ill. ; 23 cm.  -- (Works issued by the Hakluyt Society ; no. 98). -- Einheitssachtitel: Topographia christiana / Cosmas <Indicopleustes>

Ancient India as described in classical literature : being a collection of Greek and Latin texts relating to India, extracted from Herodotos, Strabo, Plinius, Aelianus, Kosmas, Bardesanes ... , the itinerary and romance history of Alexander and other works / John W. McCrindle. -- Westminster : Constable, 1901. -- XXI, 226 S.

Auf McCrindle's Übersetzungen beruht folgende handliche Kompilation:

Majumdar, R. C. (Ramesh Chandra) <1888 - 1980>: The classical accounts of India : being a compilation of the English transl. of the accounts left by Herodoturs, Megasthenes, Arrian, Strabo, Quintus, Diodorus Siculus, Justin, Plutarch, Frontinus, Hearchus, Apollonius, Pliny, Ptolemy Aelian and others / R. C. Majumdar. -- Calcutta : Mukhopadhyay, 1960. -- XXVI, 504 S. ; 23 cm.

Weitere Übersetzungen und Ausgaben sind oben bei den entsprechenden Werken genannt.


Zu: 12. Chinesische Quellen